260靈修 5月8日:詩篇第94章

神必為義人伸冤滅絕惡人

1 耶和華啊!你是伸冤的 神;

伸冤的 神啊!求你顯出榮光。

審判大地的主啊!求你起來,

使驕傲的人得到應得的報應。

耶和華啊!惡人得意要到幾時呢?

惡人歡樂要到幾時呢?

他們不住地說驕傲的話,

所有作孽的人都誇耀自己。

耶和華啊!他們欺壓你的子民,

苦害你的產業。

他們殺死寡婦和寄居的,

又殺害孤兒。

他們還說:“耶和華必看不見,

雅各的 神並不留意。”

民間的愚昧人哪!你們要留心;

愚頑人哪!你們要到幾時才能明白呢?

那造耳朵的,自己不能聽見嗎?

那造眼睛的,自己不能看見嗎?

10 那管教萬國的,不施行審判嗎?

那教導人的,自己沒有知識嗎?

11 耶和華知道人的意念是虛妄的。

12 耶和華啊!你所管教,

用律法教導的人,是有福的。

13 在患難的日子,你使他得享平安,

直到為惡人所預備的坑挖好了。

14 因為耶和華必不丟棄他的子民,

必不離棄他的產業。

15 因為審判必再轉向公義,

所有心裡正直的都必順從。

16 誰肯為我起來攻擊作惡的人呢?

誰肯為我挺身而起對抗作孽的人呢?

17 如果不是耶和華幫助我,

我早就不在人世了(“我早就不在人世了”原文作“我早就住在寂靜中”)。

18 我說:“我失了腳”,

耶和華啊!那時你的慈愛就扶持我。

19 我心裡充滿憂慮的時候,

你就安慰我,使我的心歡樂。

20 憑著律例製造奸惡,

藉著權位行毀滅的,怎能和你相交呢?

21 他們集結起來攻擊義人,

把無辜的人定了死罪。

22 但耶和華作了我的高臺,

我的 神作了我避難的磐石。

23 他必使他們的罪孽歸到他們身上,

他必因他們的罪惡滅絕他們;

耶和華我們的 神必把他們滅絕。

 

默想:

  • 你對不公義的事有什麼看法?這是否是我們的責任,或是應當等候神來涉入,伸張正義?
  • 舊約中“伸冤”的觀念,並不是指報仇、扯平;而是指正義、糾正因為壓逼所帶來的扭曲現象。至終,這是神的工作。
  • 狂傲的惡人欺壓、殺害弱勢人群,自以為“耶和華必看不見”。但是“那造眼睛的”當然看見,並且要懲罰。當惡人威脅似乎得逞時,神仍然是我們堅固的保障,“避難的磐石”。
  • 世界上有很多受到政治或經濟壓迫的人,他們唯一的仰賴就是神,而信心告訴我們,神會撥亂反正,為他們伸冤。
  • 思想一下有哪一個人群目前正在逼害當中,再讀一遍這篇詩,為這些人向神請求拯救;讓你與他們認同,並突破你自己對社會上,及世界上的邪惡之漠視與麻木。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對你說的話。

將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在靈程筆記簿上面。

 

206 Devotional: May 7, Psalm 93

The Lord Reigns

1 The Lord reigns; he is robed in majesty;
    the Lord is robed; he has put on strength as his belt.
Yes, the world is established; it shall never be moved.
Your throne is established from of old;
    you are from everlasting.

The floods have lifted up, O Lord,
    the floods have lifted up their voice;
    the floods lift up their roaring.
Mightier than the thunders of many waters,
    mightier than the waves of the sea,
    the Lord on high is mighty!

Your decrees are very trustworthy;
    holiness befits your house,
    O Lord, forevermore.

 

Reflection

  • The living God is the King from the beginning of time (vv. 1, 2). As King, he exercises authority over all. He does not fear a resurgent sea (vv. 3, 4). Not only is the Lord omnipotent, but he is truthful and holy (v. 5).
  • God’s power demonstrates that he is alive and active. God’s throne was established in eternity. He is the one and only stable element in the universe. Consequently, everyone should submit to him and obey his commands.
  • The Lord’s kingship is established here through the creative power that makes the world unshakable. And God’s power is greater than that of the tumultuous seas that move with irresistible force and great noise.  Therefore, when chaos rattles our foundation, admiring God’s power in creation can strengthen our stability and hope.
  • Is it sometimes hard to believe that God controls nature and history? What does this belief imply? What might obscure it?

 

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer in the “Spiritual Journal” book.

260靈修 5月7日:詩篇第93章

稱頌 神的威嚴與大能

1 耶和華作王,他以威嚴為衣;

耶和華以威嚴為衣,以能力束腰,

世界就得以堅立,永不動搖。

你的寶座自古就立定,

你從亙古就存在。

耶和華啊!大水揚起了,

大水揚起了聲音,

大水揚起了澎湃的波浪。

耶和華在高處大有能力,

勝過大水的響聲,

勝過海中的巨浪。

耶和華啊!你的法度極為確定;

你的殿永遠被稱為聖是合宜的。

 

默想:

  • 永活神從亙古就為王(1-2節),祂掌管一切,不怕澎湃波浪(3-4節);神不但是全能的,祂是真實、聖潔的(5節)。
  • 神的大能顯明祂至今仍活著,並且繼續在工作。神的寶座“自古就立定”,祂永不改變;因此,我們應當順從祂的命令。
  • 萬物的主宰創造了世界,將它安置在宇宙中不致動搖,祂的能力大過驚濤駭浪,“勝過大水的響聲,勝過海中的巨浪”。因此,當生活一片混亂,根基被搖晃欲墜時,靜下心來欣賞並讚美神的創造,會堅定我們的信心和盼望。
  • 你是否有時候會覺得,很難相信神掌管自然以及歷史的進展?你有這樣的看法,表示什麼呢?是什麼使得你難以相信?

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對你說的話。

將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在靈程筆記簿上面。

 

206 Devotional: May 6, Psalm 92

How Great Are Your Works

A Psalm. A Song for the Sabbath.

1 It is good to give thanks to the Lord,
    to sing praises to your name, O Most High;
to declare your steadfast love in the morning,
    and your faithfulness by night,
to the music of the lute and the harp,
    to the melody of the lyre.
For you, O Lord, have made me glad by your work;
    at the works of your hands I sing for joy.

How great are your works, O Lord!
    Your thoughts are very deep!
The stupid man cannot know;
    the fool cannot understand this:
that though the wicked sprout like grass
    and all evildoers flourish,
they are doomed to destruction forever;
    but you, O Lord, are on high forever.
For behold, your enemies, O Lord,
    for behold, your enemies shall perish;
    all evildoers shall be scattered.

10 But you have exalted my horn like that of the wild ox;
    you have poured over me fresh oil.
11 My eyes have seen the downfall of my enemies;
    my ears have heard the doom of my evil assailants.

12 The righteous flourish like the palm tree
    and grow like a cedar in Lebanon.
13 They are planted in the house of the Lord;
    they flourish in the courts of our God.
14 They still bear fruit in old age;
    they are ever full of sap and green,
15 to declare that the Lord is upright;
    he is my rock, and there is no unrighteousness in him.

 

Reflection

  • This psalm proclaims God’s love, praises God for the goodness of his acts and the righteousness of his character. We too can exalt God, and sing for joy as we contemplate God’s works and his thoughts.
  • Palm trees symbolize fruitfulness, and cedars stood for long life. Both types of trees were also beautiful and desirable. The godly are like these trees planted in the temple environs who delight in drawing near to God.
  • Which of God’s deeds brings you joy? How do you express such joy?
  • How can you stay fresh and “flourish like the palm tree and grow like a cedar” as the time goes by? What fruit do you bear?

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer in the “Spiritual Journal” book.

260靈修 5月6日:詩篇第92章

稱頌 神的公正與慈愛

詩一首,安息日的歌。

1 稱謝耶和華,

歌頌你至高者的名;

早晨傳揚你的慈愛,

夜間傳講你的信實;

彈奏十弦的樂器和瑟,

又用琴彈出美妙的聲音,

這是多麼美的事(“這是多麼美的事”原文是在第1節;第1至3節是一個整體)。

耶和華啊!你藉著你的作為使我歡喜,

我要因你手的工作歡呼。

耶和華啊!你的工作多麼偉大,

你的心思極為深奧。

無理性的人不曉得,

愚昧的人不明白這事:

惡人雖好像草一樣繁茂,

所有作孽的人雖然興旺,

他們都要永遠滅亡。

但你耶和華永遠是至高的。

耶和華啊!你的仇敵必滅亡,

你的仇敵必定滅亡;

所有作孽的都必被分散。

10 你卻高舉了我的角,像野牛的角;

你用新油膏抹我。

11 我親眼看見那些窺伺我的人遭報,

我親耳聽見那些起來攻擊我的惡人受罰。

12 義人必像棕樹一樣繁茂,

像黎巴嫩的香柏樹一樣高聳。

13 他們栽在耶和華的殿中,

在我們 神的院子裡繁茂生長。

14 他們年老的時候仍要結果子,

經常保持茂盛青翠,

15 好顯明耶和華是正直的;

他是我的磐石,在他裡面沒有不義。

 

默想:

  • 這首詩宣告神的慈愛,稱頌神美善的作為,以及祂正直的性情。當我們默想神的工作,以及祂的心思時(5節),我們也當稱謝神,為祂所作的工而“歡呼”(4節)。
  • 棕樹代表豐收,而香柏樹代表長壽;都是高大美觀,為人所喜愛。敬虔的義人就像這些樹,栽種在聖殿的院子裡,他們為了能夠親近神而歡喜。
  • 有哪些神所做的事情,使你感到歡喜?你怎樣表達你的喜樂?
  • 你如何能夠經常保持茂盛青翠,就是年老的時候,仍能夠結果子?你所結的是什麼果子?

 

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對你說的話。

將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在靈程筆記簿上面。

260靈修 5月5日:詩篇第91章

親近 神的必蒙蔭庇

1 住在至高者的隱密處的,

必在全能者的蔭庇下安居。

我要對耶和華說:

“你是我的避難所,我的保障,

你是我的 神,我所倚靠的。”

他必救你脫離捕鳥的人的網羅,

脫離致命的瘟疫。

他必用自己的羽毛遮蓋你,

你要投靠在他的翅膀底下;

他的信實像盾牌,像堅壘。

你不必害怕黑夜的驚恐,

或是白日的飛箭;

也不必害怕黑暗中流行的瘟疫,

或是在正午把人毀滅的毒病。

雖有千人仆倒在你的左邊,

萬人仆倒在你的右邊,

但災害必不臨近你。

不過你要親眼觀看,

看見惡人遭報。

你既然把耶和華當作自己的避難所,

把至高者當作自己的居所,

10 禍患必不臨到你,

災害必不臨近你的帳棚。

11 因為他為了你,會吩咐自己的使者,

在你所行的一切路上保護你。

12 他們必用手托住你,

免得你的腳碰到石頭。

13 你必踐踏獅子和虺蛇。

你必踏碎少壯獅子和大蛇。

14 耶和華說:“因為他戀慕我,我必搭救他;

因為他認識我的名,我必保護他。

15 他求告我,我必應允他;

他在患難中,我必與他同在;

我必拯救他,使他得尊榮。

16 我必使他得享長壽,

又向他顯明我的救恩。”

 

默想:

  • 神是我們最終的保障,詩人描述神為至高者、及全能者;依靠祂的人,祂就成為他們在人生風暴中的“隱密處”,可以在祂的“蔭庇下安居”,就好像小鳥一樣,安全地投靠在神的“翅膀底下”。在危難時,神是我們的避難所;在受到攻擊時,祂是我們的堅固營壘。
  • 這段日子你是否為什麼事情焦慮?是否記得神在等著你去告訴祂、向祂陳明你的需要?
  • 你怎樣可以把耶和華當作你的“避難所”、“隱密處”、你在患難中的“盾牌”?
  • 神一向都在等候那些愛祂並承認他們需要神的兒女向祂說話;將你心中的事情,無論是任何懼怕,或是正在面臨的麻煩困難,現在就一件一件的告訴祂,並相信神是聽禱告的。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對你說的話。

將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在靈程筆記簿上面。

 

206 Devotional: May 5, Psalm 91

My Refuge and My Fortress

1 He who dwells in the shelter of the Most High
will abide in the shadow of the Almighty.
I will say to the Lord, “My refuge and my fortress,
my God, in whom I trust.”

For he will deliver you from the snare of the fowler
and from the deadly pestilence.
He will cover you with his pinions,
and under his wings you will find refuge;
his faithfulness is a shield and buckler.
You will not fear the terror of the night,
nor the arrow that flies by day,
nor the pestilence that stalks in darkness,
nor the destruction that wastes at noonday.

A thousand may fall at your side,
ten thousand at your right hand,
but it will not come near you.
You will only look with your eyes
and see the recompense of the wicked.

Because you have made the Lord your dwelling place—
the Most High, who is my refuge—
10 no evil shall be allowed to befall you,
no plague come near your tent.

11 For he will command his angels concerning you
to guard you in all your ways.
12 On their hands they will bear you up,
lest you strike your foot against a stone.
13 You will tread on the lion and the adder;
the young lion and the serpent you will trample underfoot.

14 “Because he holds fast to me in love, I will deliver him;
I will protect him, because he knows my name.
15 When he calls to me, I will answer him;
I will be with him in trouble;
I will rescue him and honor him.
16 With long life I will satisfy him
and show him my salvation.”

 

Reflection

  • God himself our security. The psalmist described him as the Most High (Sovereign Ruler) and the Almighty (one having all power). Those who rely on him find that he is a shelter from the storms of life and a shadowy place of security, much like the area under a bird’s wing. He is a refuge where we can run for safety in times of danger and a fortress that will provide defense against attacking foes.
  • What are you particularly anxious about these days, for which God is waiting on you to call his name and acknowledge your need?
  • How can you make God your dwelling place, your refuge, and your shield in times of trouble?
  • God is waiting to hear from his people who love him and acknowledge their need of him. Tell him whatever is on your mind, whatever fears you have and whatever terrible circumstances you are facing. Trust him to answer.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer in the “Spiritual Journal” book.

蕭智雄牧師靈修分享 (5/4/2014) 母親,懷念您!

『我們一生的年日是七十歲,若是強壯可到八十歲;但其中所矜誇的不過是勞苦愁煩,轉眼成空,我們便如飛而去。』(詩90:10)
去年的母親節,滿以為可以和母親再度母親節 。。。心中自忖,這可能是最後的一次了!
四年前是我十八歲負笈日本求學以來,第一次和母親慶祝母親節,還清晰記得母親在餐廳裡突然冒出一句:『今天,我很高興;我是等了九十多年的!』當時內心非常愧疚,希望再有機會與她共渡母親節。
可是機會已經一去不復返,下週又是母親節,我會在香港,可是母親已經不再了!母親在去年3月9日被主接去。。。本來以為感冒進院,跟以前一樣,吃藥打針,三四天就會退燒,送回老人院;只是這回燒已退,但人卻有點痴迷;週四那天聽了妹妹來電報告,心裡總覺忐忑不安,於是搭乘當晚凌晨飛機趕回家。抵港後,本約了妹妹中午飲茶等探病時間才赴醫院,誰料在地鐵接到醫院急電,趕到醫院時,母親已是彌留之際。幸好當時身邊帶著手提電腦,便將我們兄弟妹五人的兒孫照片逐一播放給她看,聊算是跟她道別,讓她安心的跟主上路。。。
子欲養而親不在。。這是人生的矛盾,還是諷刺!多少時候,失去了,才知道要珍惜。。。
門房依舊,只是人去留空;從此在香港的老家就要消失了;我努力的拍照,捕捉一些殘餘已逝的回憶,希冀保存已經褪色的人生片段;豈料偶爾抬頭一看,卻見架子鏡框中母親的遺照,雙目炯炯有神,令人有點不寒而慄;母親還要監管督促我一輩子嗎?同時亦有一陣母愛的溫馨油然而生,深知母親的禱告會一輩子追隨著我。
正如摩西的詩歌所云:『我們一生的年日是七十歲,若是強壯可到八十歲;但其中所矜誇的不過是勞苦愁煩,轉眼成空,我們便如飛而去。』人生七十古來稀,母親長壽,享年九十六歲;雖然經過不少勞苦愁煩,一生相夫育兒,晚年寡居二十載。感謝天父,父親去世不久,母親來加與我們短住的期間,在恩典堂信主受洗;是的,我們以後還可以在天家見面!
信主後,母親每天讀經祈禱,恆常不懈;又因記憶衰退,努力抄寫經文,背誦金句,熱心傳揚福音,領人歸主,為我們一家留下美好的榜樣。母親最開心是唱詩讚美神,雖然五音不全,但每逢聽到音樂聲,就會高高興興地跟大家鼓掌同唱,其中一首她心愛的詩歌是:『交託主恩手,定睛仰望神,主的深恩記在心,做個開心快樂人,哈哈哈。。』誠如摩西所言,當人飽嘗天父的慈愛,便會歡呼喜樂。
母親的一生提醒著我,以後的歲月要好好地為主而活;主啊,求你指教我怎樣數算自己的日子,好叫我也能得著智慧的心!

206 Devotional: May 2, Psalm 90

From Everlasting to Everlasting

A Prayer of Moses, the man of God.

1 Lord, you have been our dwelling place
in all generations.
Before the mountains were brought forth,
or ever you had formed the earth and the world,
from everlasting to everlasting you are God.

You return man to dust
and say, “Return, O children of man!”
For a thousand years in your sight
are but as yesterday when it is past,
or as a watch in the night.

You sweep them away as with a flood; they are like a dream,
like grass that is renewed in the morning:
in the morning it flourishes and is renewed;
in the evening it fades and withers.

For we are brought to an end by your anger;
by your wrath we are dismayed.
You have set our iniquities before you,
our secret sins in the light of your presence.

For all our days pass away under your wrath;
we bring our years to an end like a sigh.
10 The years of our life are seventy,
or even by reason of strength eighty;
yet their span is but toil and trouble;
they are soon gone, and we fly away.
11 Who considers the power of your anger,
and your wrath according to the fear of you?

12 So teach us to number our days
that we may get a heart of wisdom.
13 Return, O Lord! How long?
Have pity on your servants!
14 Satisfy us in the morning with your steadfast love,
that we may rejoice and be glad all our days.
15 Make us glad for as many days as you have afflicted us,
and for as many years as we have seen evil.
16 Let your work be shown to your servants,
and your glorious power to their children.
17 Let the favor of the Lord our God be upon us,
and establish the work of our hands upon us;
yes, establish the work of our hands!

 

Reflection

  • Death is not a popular subject. We live in a society characterized by the denial of death. However, most people who have lived on this earth have given a great deal of attention to death. Preparing for a good death has been, in centuries past, an accepted goal in life. Psalm 90 has been part of that preparation for millions of Christians.
  • Death sets a limit to our lives and stimulates reflection on the context of life, which is not death, but God. Acknowledge our weakness and frailty is a step toward wisdom (v12).
  • Read meditatively verses 14-17. What emerges as most important for you—what you do for the rest of your life or what God will do in your life?
  • When you think about your own death, what do you think about? What do you feel? How long do you expect to live? How do you plan to live the years left to you?
  • Express your awareness that you will die. In your prayers be conscious of Christ’s death.

 

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer in the “Spiritual Journal” book.

 

260靈修 5月2日:詩篇第90章

人生苦短祈求 神憐恤施恩

神人摩西的祈禱。

1 主啊!你世世代代作我們的居所。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

群山尚未生出,

大地和世界你未曾造成,

從永遠到永遠,你是 神。

你使人歸回塵土,

說:“世人哪!你們要歸回塵土。”

在你看來,

千年好像剛過去了的昨天,

又像夜裡的一更。

你使世人消逝,像被洪水沖去;

他們好像睡了一覺;

他們又像在早晨生長的草,

早晨發芽生長,

晚上就凋萎枯乾。

我們因你的怒氣而消滅,

因你的烈怒而驚恐。

你把我們的罪孽擺在你面前,

把我們的隱惡擺在你臉光之中。

我們一生的日子都在你的震怒中消逝,

我們度盡的年歲好像一聲歎息。

10 我們一生的年日是七十歲,

如果強壯,可到八十歲,

但其中可誇耀的,不過是勞苦愁煩;

我們的年日轉眼即逝,

我們也如飛而去了。

11 誰曉得你怒氣的威力,

誰按著你該受的敬畏曉得你的忿怒呢?

12 求你教導我們怎樣數算自己的日子,

好使我們得著智慧的心。

13 耶和華啊!要到幾時呢?求你回心轉意,

求你憐恤你的僕人。

14 求你使我們早晨飽嘗你的慈愛,

好使我們一生一世歡呼喜樂。

15 你使我們受苦和遭難的年日有多久,

求你使我們喜樂的日子也有多久。

16 願你的作為向你的僕人彰顯,

願你的威嚴向他們的子孫顯明。

17 願主我們的 神的恩慈臨到我們身上;

願你為我們的緣故,堅立我們手所作的工;

我們手所作的工,願你堅立。

 

默想:

  • 一般人都不喜歡談論死亡,社會一般也都避免死亡;但是“善終”卻是自古以來人類追求嚮往的。詩篇90篇在教會歷史上,是很多基督徒用來預備“善終”的經文。
  • 死亡為我們的生命設下界限,刺激我們思考生命的起始與終結,並非死亡,而是神。承認我們的軟弱與短暫,是“得著智慧”的開端。
  • 慢慢地讀14-17節,並仔細的思想這段經文。想一下,什麼對你最重要?是你將如何計劃來渡過餘生?或是神將怎樣使用你的餘生?
  • 當你想到自己的死亡時,你會有什麼想法?有什麼感受?你預期自己還會活多少年?你打算怎樣渡過還剩下的年歲?
  • 告訴神你明白自己終會死亡,在與神對話中,也思想耶穌基督的死,並祂的復活,對你面對死亡有什麼意義。

 

 

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對你說的話。

將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在靈程筆記簿上面。

 

206 Devotional: May 1, Song 8

Longing for Her Beloved

 

1 Oh that you were like a brother to me
who nursed at my mother’s breasts!
If I found you outside, I would kiss you,
and none would despise me.
I would lead you and bring you
into the house of my mother—
she who used to teach me.
I would give you spiced wine to drink,
the juice of my pomegranate.
His left hand is under my head,
and his right hand embraces me!
I adjure you, O daughters of Jerusalem,
that you not stir up or awaken love
until it pleases.

Who is that coming up from the wilderness,
leaning on her beloved?

Under the apple tree I awakened you.
There your mother was in labor with you;
there she who bore you was in labor.

Set me as a seal upon your heart,
as a seal upon your arm,
for love is strong as death,
jealousy is fierce as the grave.
Its flashes are flashes of fire,
the very flame of the Lord.
Many waters cannot quench love,
neither can floods drown it.
If a man offered for love
all the wealth of his house,
he would be utterly despised.

Final Advice

Others

We have a little sister,
and she has no breasts.
What shall we do for our sister
on the day when she is spoken for?
If she is a wall,
we will build on her a battlement of silver,
but if she is a door,
we will enclose her with boards of cedar.

She

10 I was a wall,
and my breasts were like towers;
then I was in his eyes
as one who finds peace.

11 Solomon had a vineyard at Baal-hamon;
he let out the vineyard to keepers;
each one was to bring for its fruit a thousand pieces of silver.
12 My vineyard, my very own, is before me;
you, O Solomon, may have the thousand,
and the keepers of the fruit two hundred.

He

13 O you who dwell in the gardens,
with companions listening for your voice;
let me hear it.

She

14 Make haste, my beloved,
and be like a gazelle
or a young stag
on the mountains of spices.

 

Reflection

  • The language of vv6-7 is rich and beautiful. What qualities of love are named? How are these qualities unique to the long-term commitment of marriage?
  • In what ways does marriage require a willingness to give one’s self to your partner (v12)?
  • The woman desires that the man take full possession of her. She surrenders herself to him, yearning for “one flesh” union. The “seal” (v6) in ancient Israelite society was typically a stamp that was pressed on soft clay to leave an impression that served as a person’s identification. She wants to be marked as belonging to her beloved, with all her inward (“your heart”) and outward (“your arm”) being. However, our sense of individuality often rebels against this idea, and the danger is great in a fallen world. But the woman expresses a desire that we all have to be intimate and safe in the presence of another. Therefore, the ideal relationship between a man and a woman serves so well as a metaphor for our relationship with God.
  • When is it difficult for you to surrender yourself to those who love you? When is it difficult for you to surrender to God’s love for you?
  • Ask God to make you responsive to his unending love for you.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer in the “Spiritual Journal” book.

260靈修 5月1日:雅歌第8章

愛的力量

  1   但願你像我的兄弟,像吃我母親奶的兄弟。這樣,我在外面遇見你,就可以吻你,不會被人藐視。
  2   我要引領你,領你到我母親家裡去;從小她就教導我。我要給你喝香酒。
  3   他的左手托住我的頭,他的右手擁抱著我。
  4   耶路撒冷的眾女子啊!我懇求你們,不要驚動他,不要挑起他的愛情,等它自發吧。
  5   那從曠野上來,靠在她愛人身旁的是誰呢?我在蘋果樹下喚醒了你;在那裡你的母親懷了你;在那裡生育你的為你受生產的痛苦。
  6   求你把我放在你心上如印記,把我帶在你臂上如戳印;因為愛情像死亡一般的堅強;嫉妒如陰間一般的堅穩;它的烈燄是火的烈燄,是非常猛烈的火燄。
  7   愛情,眾水不能熄滅,洪流不能淹沒;如果有人拿自己家裡所有的財產去換取愛情,就必被藐視。
  8   我們有一個小妹妹,她的兩乳還未發育完全;有人來提親的時候,我們當為她怎樣辦理呢?
  9   她若是牆,我們就要在她上面建造銀塔;她若是門,我們就要用香柏木板圍護她。
  10   我是牆,我的兩乳像其上的塔;我在他的眼中像尋得安樂的人。
  11   所羅門在巴力.哈們有個葡萄園;他把這葡萄園租給看守的人,各人要為葡萄園所得的果子付一萬一千四百克銀子。
  12   我自己的葡萄園卻在我面前,所羅門哪,一萬一千四百克歸給你,二千二百八十克歸給那些看守果子的人。
  13   你這住在園中的啊!我的同伴都在細聽你的聲音;願你使我也聽見。
  14   我的良人哪!願你快來,像羚羊或小鹿,在香草山上!

 

默想

  • 6-7節用了很豐富華麗的文字,來形容愛。其中提到哪些有關愛的素質?這些素質如何能夠維持長久的婚姻委身?
  • 佳偶希望良人能夠擁有她的全部,她將自己獻給他,渴望兩人結合“成為一體”。在古代以色列的社會,典型的印記是圖章,這“印記”(6節)代表某個人的身份。女子希望,她內在的一切“心上”,和外在的一切(臂上),都帶著屬於她所至愛的人的標記。
  • 今社會上,個人主義高漲,我們往往抗拒這種完全屬於另一個人的觀念;而且在這個墮落的世界,完全屬於另一人會有很大的風險。但這位女子強烈地表達了這種願望,也就是說,我們與另一個人,是可以有無比親密、有無比安全的關係。這種強烈的渴望,事實上,可以非常恰當地用來比喻我們與神的親密關係。
  • 在怎樣的情況下,你覺得很難向愛你的人委身?在怎麼樣的情況下,你覺得很難向愛你的神委身?
  • 求神幫助你向祂無比的愛做出回應。
  • 在結束靈修閱讀雅歌書之時,願以這首改自李抱忱博士的“你儂我儂”詩歌,作為對雅歌書的詮釋總結。https://www.youtube.com/watch?v=L_IyxhgNyJI

你儂我儂,良人屬我,我也屬祂

你儂我儂,忒煞情多,情多處,熱如火;蒼海可枯,堅石可爛,此愛此情永遠不變。
把一塊泥捻一個你,留下笑容使我相憶;再用一塊塑一個我,常陪君傍永伴君側,

將咱兩個一起打破,再將你我用水調和;重新和泥,重新再做,
再捻一個你,再塑一個我;從今以後,我可以說,我泥中有你,你泥中有我。

良人屬我,我也屬祂,委以終身無牽無掛;沙崙玫瑰谷中百合,醉我心扉可頌可歌。
比酒更美比膏更香,比火更烈比死更強;一心一意尊祂為大,此愛此情亦詩亦畫。

願將老我完全打破,真道如水浸入調和;重新和泥,重新雕塑,
新造的人中有祂也有我;從今以後,我可以說,二人是一體融在愛中活。
禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對你說的話。

將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在靈程筆記簿上面。

蕭智雄牧師 : 主賜平安。。。

「我留下平安給你們、我將我的平安賜給你們.我所賜的、不像世人所賜的.你們心裡不要憂愁、也不要膽怯。」(約 14:27)

接到遠在台灣的岳母進院急救的第二天讀到這段經文。。。

上個月還在遠遊的旅途中,接二連三收到弟兄姐妹或是他們的親人重病的消息,愉快的假日不期然多了幾分愁緒惦念。

剛探望過一位資深的導師良朋,聊到他前幾天才從加州旅遊回來,雖是寥寥數天,能在陽光普照明媚的沙灘旁,度假屋中與家人樂居天倫,實在是人生樂事!同時又有機會探望居住養老院失聰的老人。這對牧師夫妻,兩人都因頑疾纏身,四年多第一次遠遊,我取笑他作牧師的人,是沒有退休的,一輩子都要牧養,天涯海角,這份天職,是逃不了的。

每次見面,我都帶着不少煩心的事進入他的客廳,問候幾句,他就開始談到神的恩典,聖靈在他身上的引導與祝福。。。人生本是多患難,聽聽說說,讓我想起保羅的話:『我們不喪膽;外體雖然毀壞,內心卻一天新似一天。』(林後5:16)滿肚子要吐的苦水,很快消失無踪,在閒聊中,不知不覺,我得了他的牧養!

身體雖然軟弱,卻不曾悲嘆埋怨,我問他內心的平安從何而來?為何小小事情,我就心裡煩躁不安;然而他們一個是癌症病人,一個因肺肌纖維化呼吸困難,心中卻還能有一份平靜和安寧,到底秘訣何在?原來因為睡眠失調,晚上晨早,常會獨自一人,徘徊客廳,他就趁這些機會與神獨處,與聖靈共話,領受主恩,這是他的聖餐,他得力的途徑。

在『預苦期』(Lent) 的期間,我們默想基督基督耶穌一步一步踏上悲痛的十架路,祂的鞭傷使我們得醫治,祂的流血捨身使我們得平安。是的,主已將祂的平安賜給我們,無需等到聖餐主日,讓我們一同來天天支取吧!

 

206 Devotional: April 30, Song 7

 

1 How beautiful are your feet in sandals,
O noble daughter!
Your rounded thighs are like jewels,
the work of a master hand.
Your navel is a rounded bowl
that never lacks mixed wine.
Your belly is a heap of wheat,
encircled with lilies.
Your two breasts are like two fawns,
twins of a gazelle.
Your neck is like an ivory tower.
Your eyes are pools in Heshbon,
by the gate of Bath-rabbim.
Your nose is like a tower of Lebanon,
which looks toward Damascus.
Your head crowns you like Carmel,
and your flowing locks are like purple;
a king is held captive in the tresses.

How beautiful and pleasant you are,
O loved one, with all your delights!
Your stature is like a palm tree,
and your breasts are like its clusters.
I say I will climb the palm tree
and lay hold of its fruit.
Oh may your breasts be like clusters of the vine,
and the scent of your breath like apples,
and your mouth like the best wine.

She

It goes down smoothly for my beloved,
gliding over lips and teeth.

10 I am my beloved’s,
and his desire is for me.

The Bride Gives Her Love

11 Come, my beloved,
let us go out into the fields
and lodge in the villages;
12 let us go out early to the vineyards
and see whether the vines have budded,
whether the grape blossoms have opened
and the pomegranates are in bloom.
There I will give you my love.
13 The mandrakes give forth fragrance,
and beside our doors are all choice fruits,
new as well as old,
which I have laid up for you, O my beloved.

 

 

Reflection

  • The lover offers his beloved praise in exquisite detail in vv1-9. What does this reveal about their love?
  • In v10 we see another variation of the refrain of 2:16 and 6:3. What truth about love and desire do you find here?
  • How does sexual love within a marriage involve discoveries “both new and old” (v13) that a one-night stand does not? In what situations are you likely to be led astray by the media’s depictions of love?
  • Married love is exclusive. Spouses belong to one another in a way they do not belong to any other person on earth. The exclusive fidelity of a marriage is a form of chastity, a sacred commitment. However, this exclusivity can sometimes be eroded as time passes and betrayed.
  • Here is a suggestion: copy out your marriage vows or this verse v10 on an index card or piece of paper. Place it somewhere that you will see it often – in your Bible as a bookmark, in your wallet, on your smartphone, etc. Each time you see it, reflect on how well you are honoring your vows.

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer in the “Spiritual Journal” book.

260靈修 4月30日:雅歌第7章

 再稱讚佳偶丰姿秀麗

  1   王女啊!你的腳在鞋中多麼美麗;你大腿的曲線美如珠玉,是巧匠手裡的傑作。(本節在《馬索拉抄本》為7:2)
  2   你的肚臍如圓杯,永不缺乏調和的酒;你的肚腹像一堆麥子,周圍有百合花。
  3   你的兩乳像一對小鹿,像雙生的母羚羊。
  4   你的頸項如象牙塔;你的眼像希實本城內,巴特.拉併門旁的水池;你的鼻子好像黎巴嫩的高塔,居高臨下朝著大馬士革。
  5   你的頭在你身上像迦密山;你頭上的秀髮是紫黑色的;君王的心竟給這些髮綹繫住了。
  6   親愛的啊!使人喜悅的啊!你多麼美麗,多麼可愛。
  7   你的身量像一棵棕樹;你的兩乳如樹上纍纍的果子。
  8   我說:“我要爬上這棵棕樹,我要抓住它的果子。”願你的兩乳如一掛一掛的葡萄串;你鼻子的香氣如蘋果芬芳;
  9   你的口像美酒。書拉密女說:“直流入我良人的口裡,輕輕流過唇齒之間。”
  10   我屬我的良人,他也戀慕我。
  11   我的良人哪!來吧!讓我們往田間去;讓我們在鳳仙花叢中過夜吧。
  12   我們早晨起來往葡萄園去,去看葡萄樹發芽沒有,花朵開放沒有;也看看石榴開花沒有。我在那裡要把我的愛給你。
  13   風茄正在散發香氣;在我們的門旁有各樣佳美的果子,新的舊的都有。我的良人哪,這些都是我為你保存的。

 

默想

  • 良人對所心愛的佳偶作了很細膩的讚美(1-9節),他這樣做,表達出他們中間的愛是怎樣的?
  • 第10節,與2:16及6:3又略微有些變化。從這句話中,你能否找出有關愛與慾望的真理?
  • 如何能夠在婚姻中的性愛,發現“新的”和“舊的”(13),而這是在一夜激情下無法得到的?你在哪些情況下,比較容易被媒體所描繪的性愛所蒙蔽而走歪?
  • 婚姻中的愛是獨占式,不容他性的。夫妻彼此相屬,是世上獨一無二的。而婚姻中的獨佔式忠誠,也是一種貞潔,一種聖潔的委身;但是隨著時間的流逝,也有可能被侵蝕腐化。
  • 為幫助自己防備這種侵蝕腐化,建議你將第10節抄在一張卡片,或紙張上。放在你經常會看見的地方,如:放在聖經裡當作書籤,錢包裡,等等地方。每次當你看見這張卡片時,就自省,究竟你是否努力遵守你的婚姻誓約?

 
禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對你說的話。

將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在靈程筆記簿上面。

206 Devotional: April 29, Song 6

Others

1 Where has your beloved gone,
O most beautiful among women?
Where has your beloved turned,
that we may seek him with you?

Together in the Garden of Love

She

My beloved has gone down to his garden
to the beds of spices,
to graze in the gardens
and to gather lilies.
I am my beloved’s and my beloved is mine;
he grazes among the lilies.

Solomon and His Bride Delight in Each Other

He

You are beautiful as Tirzah, my love,
lovely as Jerusalem,
awesome as an army with banners.
Turn away your eyes from me,
for they overwhelm me—
Your hair is like a flock of goats
leaping down the slopes of Gilead.
Your teeth are like a flock of ewes
that have come up from the washing;
all of them bear twins;
not one among them has lost its young.
Your cheeks are like halves of a pomegranate
behind your veil.
There are sixty queens and eighty concubines,
and virgins without number.
My dove, my perfect one, is the only one,
the only one of her mother,
pure to her who bore her.
The young women saw her and called her blessed;
the queens and concubines also, and they praised her.

10 “Who is this who looks down like the dawn,
beautiful as the moon, bright as the sun,
awesome as an army with banners?”

She

11 I went down to the nut orchard
to look at the blossoms of the valley,
to see whether the vines had budded,
whether the pomegranates were in bloom.
12 Before I was aware, my desire set me
among the chariots of my kinsman, a prince.

Others

13  Return, return, O Shulammite,
return, return, that we may look upon you.

He

Why should you look upon the Shulammite,
as upon a dance before two armies?

 

Reflection

  • In verse 3, the woman says, “I am my lover’s and my lover is mine,” while in 2:16 she says, “My lover is mine and I am his.” What does this statement and the variation in wording tell you about the relationship?
  • Think of someone close to you, perhaps your spouse, a parent, a child, or a very close friend, that you need to affirm. How can you do this?
  • Ask God to make you a channel of love and affirmation to those you meet.

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer in the “Spiritual Journal” book.

260靈修 4月29日:雅歌第6章

 

兩人外遊,兩情相悅

  1   你這女子中極美麗的啊!你的良人到哪裡去了?你的良人轉到哪裡去了?讓我們與你去尋找他吧!
  2   我的良人下到自己的園中,下到香花畦那裡,在園內細賞,採摘百合花。
  3   我屬我的良人,我的良人也屬我;他在百合花中細賞。
  4   我的佳偶啊!你美麗如得撒,秀麗如耶路撒冷,威武如展開旗幟的軍隊。
  5   請你轉眼不要看我,因為你的眼使我心動!你的頭髮如同從基列山下來的山羊群。
  6   你的牙齒像一群母羊,剛剛洗淨上來那樣潔白整齊;牠們成雙成對,沒有單獨一隻的。
  7   你的兩頰在面紗後面,如同切開的石榴。
  8   雖有六十位王后,八十位妃嬪,並有無數的宮女;
  9   唯獨我的鴿子,我的完全人,是獨一的;是她母親獨一的寶貝,是生養她者的寵兒。眾女子看見她,都稱她為有福;王后妃嬪見了,也都讚賞她,說:
  10   “那出現如破曉的晨光,美麗如月亮,燦爛如日頭,威武有如展開旗幟的軍隊的是誰呢?”
  11   我下到核桃園去,看看谷中青綠的植物,看看葡萄樹發芽沒有,石榴樹開花沒有;
  12   不知不覺之間,我的心把我置於我尊貴的民的車中。
  13   回來吧,回來吧,書拉密女啊!回來吧,回來吧,讓我們看看你。你們為甚麼要看書拉密女,像看兩隊兵跳舞呢?(本節在《馬索拉抄本》為7:1)

 

默想

  • 第3節中,佳偶說“我屬我的良人,我的良人也屬我”,而在2:16,她說:“我的良人屬我,我也屬他”。這兩句話有什麼異同?究竟在人際關係上有什麼意義?
  • 有哪一位你很親近的人(可能是你的配偶,或是你的父母),很需要你去肯定的,你會怎麼去做呢?
  • 求神讓你對那些你所遇見的人,成為給予他們愛與肯定的管道。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對你說的話。

將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在靈程筆記簿上面。

206 Devotional: April 28, Song 5

 

He

1 I came to my garden, my sister, my bride,
I gathered my myrrh with my spice,
I ate my honeycomb with my honey,
I drank my wine with my milk.

Others

Eat, friends, drink,
and be drunk with love!

The Bride Searches for Her Beloved

She

I slept, but my heart was awake.
A sound! My beloved is knocking.
“Open to me, my sister, my love,
my dove, my perfect one,
for my head is wet with dew,
my locks with the drops of the night.”
I had put off my garment;
how could I put it on?
I had bathed my feet;
how could I soil them?
My beloved put his hand to the latch,
and my heart was thrilled within me.
I arose to open to my beloved,
and my hands dripped with myrrh,
my fingers with liquid myrrh,
on the handles of the bolt.
I opened to my beloved,
but my beloved had turned and gone.
My soul failed me when he spoke.
I sought him, but found him not;
I called him, but he gave no answer.
The watchmen found me
as they went about in the city;
they beat me, they bruised me,
they took away my veil,
those watchmen of the walls.
I adjure you, O daughters of Jerusalem,
if you find my beloved,
that you tell him
I am sick with love.

Others

What is your beloved more than another beloved,
O most beautiful among women?
What is your beloved more than another beloved,
that you thus adjure us?

The Bride Praises Her Beloved

She

10 My beloved is radiant and ruddy,
distinguished among ten thousand.
11 His head is the finest gold;
his locks are wavy,
black as a raven.
12 His eyes are like doves
beside streams of water,
bathed in milk,
sitting beside a full pool.[a]
13 His cheeks are like beds of spices,
mounds of sweet-smelling herbs.
His lips are lilies,
dripping liquid myrrh.
14 His arms are rods of gold,
set with jewels.
His body is polished ivory,[b]
bedecked with sapphires.[c]
15 His legs are alabaster columns,
set on bases of gold.
His appearance is like Lebanon,
choice as the cedars.
16 His mouth[d] is most sweet,
and he is altogether desirable.
This is my beloved and this is my friend,
O daughters of Jerusalem.

 

Reflection

  • Sometime after the wedding, the woman failed to respond encouragingly to her lover’s demonstration of affection. This led him to withdraw from her. And she realized that a gap had opened up between them. They were no longer as intimate as they had been.
  • Prompted by the friends in v 9, the beloved describes her lover in vv10-16. If he did hear her words, how would this have been meaningful to him? Why is it important to make praise specific and concrete as in 10-16?
  • This is a picture of a couple who is actively adoring, courting and pursuing each other. What is the value of this in a marriage? What have you seen happen when this aspect of the relationship is neglected?
  • What does this passage speak to you about your attitude toward those you love? How might you ask God’s help to change?

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer in the “Spiritual Journal” book.

260靈修 4月28日:雅歌第5章

 良人暫別佳偶
  1   我的妹妹,我的新婦啊!我進了我的園中;我採了我的沒藥與香料;我吃了我的蜂房與蜂蜜;我喝了我的酒和奶。朋友們!你們要開懷吃喝;親愛的啊!你們要不醉無歸。
  2   我身雖然睡臥,我心卻醒。這是我的良人的聲音,他敲著門說:“我的妹妹,我的佳偶,我的鴿子,我的完全人哪!求你給我開門;因為我的頭滿了露水,頭髮給夜露滴濕。”
  3   我回答:“我脫了外衣,怎能再穿上呢?我洗了腳,怎能再弄髒呢?”
  4   我的良人從門孔裡伸進手來,我的心因他大為激動。
  5   我起來,要給我的良人開門;我的兩手滴下沒藥,指頭滴下沒藥,滴在門閂上。
  6   我親手給我的良人開門,我的良人卻已轉身走了;我發現他走了,差點昏倒;我到處找他,卻找不見,我呼叫他,他卻不回答。
  7   城中的守衛巡邏的時候,找著我;他們打了我,傷了我;看守城牆的人奪去了我身上的外衣。
  8   耶路撒冷的眾女子啊!我囑咐你們:你們若遇見我的良人,你們要告訴他甚麼呢?你們要告訴他,我患了相思病。
  9   你這女子中最美麗的啊!你的良人比別人的良人有甚麼更可愛之處呢?你的良人比別人的良人有甚麼更可愛之處呢?以致你這樣囑咐我們呢?
 
佳偶稱讚良人的俊美
  10   我的良人紅光滿面,是萬人中的表表者。
  11   他的頭像精金,他的頭髮如棕樹枝厚密,像烏鴉那麼黑。
  12   他的眼好像溪水旁的鴿子,在奶中洗淨,塑得合式。
  13   他的兩頰如香花畦,又如香草臺;他的嘴唇像百合花,滴下沒藥汁。
  14   他的雙手像金管,鑲嵌著水蒼玉;他的軀體如象牙塊,周圍包著藍寶石。
  15   他的雙腿像大理石柱,安放在精金的座上;他的容貌如黎巴嫩山,像佳美的香柏樹。
  16   他的口甜蜜;他全然可愛。耶路撒冷的眾女子啊!這就是我的良人,我的朋友。

 

默想

  • 婚禮之後,佳偶對良人的示愛,卻踟躕躊躇,且嘲弄詰難他,良人乃棄門而去。自此,佳偶發現他們中間出現一道鴻溝,他們不再親密如昔。
  • 經過朋友的鼓勵(9節),佳偶向人描述良人的美好(10-16節)。當良人聽聞這番讚美之言時,為有何感想?為什麼我們需要有具體實際的稱讚?
  • 二人和好如初,彼此不斷地稱讚、欣賞、示愛、追尋。這在婚姻關係中有什麼重要性?你是否看過在婚姻關係中失去這部分時,會有怎樣的後果?
  • 這段經文是否指出你在對你所愛的人的態度上,有需要改過的地方?你當如何求神來幫助你改變?

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對你說的話。

將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在靈程筆記簿上面。

206 Devotional: April 25, Song 4

Overview: Song of Solomon

This book, taken by some as an allegory of the believer’s relationship with God, is better understood in its plain sense as a collection of love poems that celebrate and caution concerning human love. The joyful and sometimes erotic portrayal of the relationship between a lover and his beloved reminds us that intimacy within marriage is a gift, given by the God who created human beings male and female.

However, when read in the context of the Scripture, the Song has a clear and obvious relevance to the divine-human relationship. Throughout the Bible, our relationship to God is likened to a marriage. Therefore, this book is a resource not only for our understanding of male-female relationships, but also for a more profound understanding of the intimacy and exclusivity of our relationship with God.

Song of Solomon 4

English Standard Version (ESV)

 

Solomon Admires His Bride’s Beauty

He

1 Behold, you are beautiful, my love,
behold, you are beautiful!
Your eyes are doves
behind your veil.
Your hair is like a flock of goats
leaping down the slopes of Gilead.
Your teeth are like a flock of shorn ewes
that have come up from the washing,
all of which bear twins,
and not one among them has lost its young.
Your lips are like a scarlet thread,
and your mouth is lovely.
Your cheeks are like halves of a pomegranate
behind your veil.
Your neck is like the tower of David,
built in rows of stone;
on it hang a thousand shields,
all of them shields of warriors.
Your two breasts are like two fawns,
twins of a gazelle,
that graze among the lilies.
Until the day breathes
and the shadows flee,
I will go away to the mountain of myrrh
and the hill of frankincense.
You are altogether beautiful, my love;
there is no flaw in you.
Come with me from Lebanon, my bride;
come with me from Lebanon.
Depart from the peak of Amana,
from the peak of Senir and Hermon,
from the dens of lions,
from the mountains of leopards.

You have captivated my heart, my sister, my bride;
you have captivated my heart with one glance of your eyes,
with one jewel of your necklace.
10 How beautiful is your love, my sister, my bride!
How much better is your love than wine,
and the fragrance of your oils than any spice!
11 Your lips drip nectar, my bride;
honey and milk are under your tongue;
the fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.
12 A garden locked is my sister, my bride,
a spring locked, a fountain sealed.
13 Your shoots are an orchard of pomegranates
with all choicest fruits,
henna with nard,
14 nard and saffron, calamus and cinnamon,
with all trees of frankincense,
myrrh and aloes,
with all choice spices—
15 a garden fountain, a well of living water,
and flowing streams from Lebanon.

16 Awake, O north wind,
and come, O south wind!
Blow upon my garden,
let its spices flow.

Together in the Garden of Love

She

Let my beloved come to his garden,
and eat its choicest fruits.

 

Reflection

  • What do the lover’s explicit words describing his beloved’s physical beauty (vv. 1-7) reveal about their relationship? What words and phrases help you understand how Solomon feels about his beloved (vv. 9-15)?
  • How does the woman respond to the praise and adoration that is lavished upon her? What does their dialogue reveal about their attitude about themselves as sexual beings?
  • If God’s view of sex in marriage is conveyed here, then why do so many couples experience nothing like it? What does it say to you in your relationship with your spouse?
  • God pursues you like the lover pursues the beloved in this passage. Praise God and thank him for his love that never lets us go.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer in the “Spiritual Journal” book.

260靈修 4月25日:雅歌第4章

雅歌(所羅門的歌)概覽

雅歌這卷書,有些人認為是一部寓言書,是有關信徒與神之間的關係。但是近代聖經學者多認為,應當把雅歌當作一部歌頌並提醒人間之愛的愛情詩集來閱讀。這部歡愉又似調戲般的描繪一對熱戀中的男女,提醒我們婚姻中的親密關係是神所賜予的禮物,是神創造了男人和女人。

但是當我們讀這卷書的經文時,就會知道,雅歌書的確對於神與人的關係,有很清楚並明顯的適切性。整本聖經中,我們與神的關係都被比喻為婚姻的關係。因此,本書不單是幫助我們了解男女關係,並且更深一層的意義,就是了解我們與神之間那種排他性的親密關係。

第四

聖經新譯本
 

良人稱讚佳偶

  1   我的佳偶啊!你很美麗;你很美麗。你的眼在面紗後面好像鴿子的眼睛;頭髮如同從基列山下來的山羊群。
  2   你的牙齒像新剪毛的一群母羊,剛剛洗淨那樣潔白整齊;牠們成雙成對,沒有單獨一隻的。
  3   你的嘴唇像一條朱紅線,你的小嘴美麗;你的兩頰在面紗後面,如同切開的石榴。
  4   你的頸項像大衛的城樓,建造得十分整齊、雅觀;其上懸掛著一千個盾牌,都是勇士的武器。
  5   你的兩乳像雙生的母羚羊,是在百合花中吃草的一對小鹿。
  6   等到晚風徐來,日影消逝的時候,我要親自到沒藥山,要往乳香岡去。
  7   我的佳偶啊!你全然美麗,毫無瑕疵。
  8   我的新婦啊!與我同去黎巴嫩山。與我前往黎巴嫩山。從亞瑪拿山頂,從示尼珥和黑門山頂,從獅子洞,從豹子山俯望。
  9   我的妹妹,我的新婦啊!你奪去了我的心。你用你的眼神、用你項鍊上的一顆珍珠奪去了我的心。
  10   我的妹妹,我的新婦啊!你的愛情多麼美麗。你的愛情多麼美好,比酒更美、更好。你膏油的香氣勝過一切香料。
  11   我的新婦啊!你的嘴唇滴蜜,好像蜂房滴蜜;你的舌下有蜜有奶;你衣服的香氣好像黎巴嫩山的香氣。
  12   我的妹妹,我的新婦,是上了閂的園子,是上了鎖的水井,是封閉了的泉源。
  13   你所栽種的是一所石榴園,有極美的果子,有鳳仙花和哪達樹。
  14   有哪達和番紅花,菖蒲和肉桂,以及各種乳香樹、沒藥和沉香,與各樣精選的香料。
  15   你是園中的泉源,是活水的井,是從黎巴嫩山流下來的溪水。
  16   北風啊!興起。南風啊!吹來。吹進我的園裡,讓其中的香氣散播出來。願我的良人進入他自己的園中,享用他佳美的果子。

 

 

默想

  • 良人直率的描述他愛人美麗的體態(1-7節),這顯示他們的關係如何?有哪些字眼讓你更加了解所羅門對他的心上人的感覺?
  • 這位佳偶女子,對良人不斷稱讚與愛慕的話語,作怎樣的回應?從他們彼此的對話中,可以看出他們對自己的性慾存怎樣的態度?這與當代媒體所描繪婚姻中的愛情相較,(如,電視劇中對婚姻生活的演繹)有什麼異同?
  • 神愛你,追尋你,就像本章的戀者一樣不屈不撓的追尋。現在就為神永不放棄的愛來讚美、感謝祂。

 

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對你說的話。

將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在靈程筆記簿上面。

206 Devotional: April 24, Song 3

Overview: Song of Solomon

This book, taken by some as an allegory of the believer’s relationship with God, is better understood in its plain sense as a collection of love poems that celebrate and caution concerning human love. The joyful and sometimes erotic portrayal of the relationship between a lover and his beloved reminds us that intimacy within marriage is a gift, given by the God who created human beings male and female.

However, when read in the context of the Scripture, the Song has a clear and obvious relevance to the divine-human relationship. Throughout the Bible, our relationship to God is likened to a marriage. Therefore, this book is a resource not only for our understanding of male-female relationships, but also for a more profound understanding of the intimacy and exclusivity of our relationship with God.

Song of Solomon 3

English Standard Version (ESV)

 

The Bride’s Dream

1 On my bed by night
I sought him whom my soul loves;
I sought him, but found him not.
I will rise now and go about the city,
in the streets and in the squares;
I will seek him whom my soul loves.
I sought him, but found him not.
The watchmen found me
as they went about in the city.
“Have you seen him whom my soul loves?”
Scarcely had I passed them
when I found him whom my soul loves.
I held him, and would not let him go
until I had brought him into my mother’s house,
and into the chamber of her who conceived me.
I adjure you, O daughters of Jerusalem,
by the gazelles or the does of the field,
that you not stir up or awaken love
until it pleases.

Solomon Arrives for the Wedding

What is that coming up from the wilderness
like columns of smoke,
perfumed with myrrh and frankincense,
with all the fragrant powders of a merchant?
Behold, it is the litter[a] of Solomon!
Around it are sixty mighty men,
some of the mighty men of Israel,
all of them wearing swords
and expert in war,
each with his sword at his thigh,
against terror by night.
King Solomon made himself a carriage[b]
from the wood of Lebanon.
10 He made its posts of silver,
its back of gold, its seat of purple;
its interior was inlaid with love
by the daughters of Jerusalem.
11 Go out, O daughters of Zion,
and look upon King Solomon,
with the crown with which his mother crowned him
on the day of his wedding,
on the day of the gladness of his heart.

 

 

Reflection

  • True love requires time—and hard work. It may even include times of searching and insecurity. Verses 1-3 describe some of the insecurities that love can bring. Why would love make us feel this way?
  • Do not “stir up or awaken love until it pleases” (v5) is repeated from 2:7. What wisdom do you see in this saying? When are you likely to feel insecure about those you love?
  • The wedding procession (6-11) in this passage is a time of publicly declaring love before others. What experience in your life confirmed the love someone (that is, the romantic love of a spouse or the love of a friend or family member) has for you? How should you better show your love to those you care about?
  • What factors enter into an engaged couple’s decision about how BIG to make their wedding? What was (or would be) the determinative factor in your case?
  • On your Big Day, what made your heart skip? Do you still feel that way? Why?

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer in the “Spiritual Journal” book.

260靈修 4月24日:雅歌第3章

雅歌(所羅門的歌)概覽

雅歌這卷書,有些人認為是一部寓言書,是有關信徒與神之間的關係。但是近代聖經學者多認為,應當把雅歌當作一部歌頌並提醒人間之愛的愛情詩集來閱讀。這部歡愉又似調戲般的描繪一對熱戀中的男女,提醒我們婚姻中的親密關係是神所賜予的禮物,是神創造了男人和女人。

但是當我們讀這卷書的經文時,就會知道,雅歌書的確對於神與人的關係,有很清楚並明顯的適切性。整本聖經中,我們與神的關係都被比喻為婚姻的關係。因此,本書不單是幫助我們了解男女關係,並且更深一層的意義,就是了解我們與神之間那種排他性的親密關係。

第三

聖經新譯本
 佳偶尋找良人
1 我夜間躺在床上,尋找我心所愛的,我尋找他,卻找不到他。
2 我說:“我要起來,走遍全城,在街上,在廣場上,尋找我心所愛的。”我尋找他,卻找不到他。
3 城中的守衛巡邏的時候,找著我;我就問他們:“你們有沒有看見我心所愛的?”
4 我剛剛離開他們,就遇見我心所愛的;我把他拉住,不讓他走,等到我帶他到我母親的家,進到懷我者的內室。
5 耶路撒冷的眾女子啊!我指著羚羊、田間的母鹿懇求你們,不要驚動他,不要挑起他的愛情,等它自發吧。
所羅門的迎親隊伍
6 那從曠野上來,好像煙柱;用商人販賣的各種香粉、沒藥和乳香薰過的,是誰呢?
7 看哪!是所羅門的御轎,四周有六十個勇士,都是以色列中的勇士。
8 個個手拿武器,能征慣戰;各人腿上配有利劍,以防夜間的襲擊。
9 所羅門王用黎巴嫩木,為自己做了一乘華轎。
10 他用銀子做轎柱,用金子做轎底,用紫色料子做轎的座墊;內部所鋪設的,是耶路撒冷眾女子的愛情。
11 耶路撒冷的眾女子啊!錫安的眾女子啊!你們出來看看所羅門戴著的冠冕,就是在他結婚的日子,在他心裡喜樂的時候,他母親給他戴上的。

 

 

默想

  • 雅歌向我們傾訴洋溢的熱情,卻又包含敏感脆弱的一面。1-3節就描述出愛所帶出來的不安全感,以及起伏不定的情緒和情感。為什麼愛會讓我們有這樣的感覺?
  • “不要驚動他,不要挑起他的愛情,等它自發”(5節),這是重複2:7的話語。你認為這句話有什麼意義?你在怎樣的時候會對你所愛的人感到沒有安全感?
  • 6-11節的婚禮行列,是公開在眾人面前表明彼此相愛的時候。在你的生命中,你有什麼經歷,讓你肯定對方對你的愛(無論是夫妻之間的愛情,或是朋友、家人對你的愛)?向神禱告,求聖靈幫助你能夠更清晰地向你所關愛的人,表明你對他們的愛。
  • 一般訂婚的男女,如何決定他們的婚禮要舉辦的多麼隆重?你自己結婚時,有哪些決定的因素?
  • 在你結婚的大日子,是什麼讓你的心悸動?你現在還有這樣的感覺嗎?

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對你說的話。

將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在靈程筆記簿上面。

 

206 Devotional: April 23, Song 2

Overview: Song of Solomon (or Song of Songs)

This book, taken by some as an allegory of the believer’s relationship with God, is better understood in its plain sense as a collection of love poems that celebrate and caution concerning human love. The joyful and sometimes erotic portrayal of the relationship between a lover and his beloved reminds us that intimacy within marriage is a gift, given by the God who created human beings male and female.

However, when read in the context of the Scripture, the Song has a clear and obvious relevance to the divine-human relationship. Throughout the Bible, our relationship to God is likened to a marriage. Therefore, this book is a resource not only for our understanding of male-female relationships, but also for a more profound understanding of the intimacy and exclusivity of our relationship with God.

Song of Solomon 2

English Standard Version (ESV)

 

1 I am a roseof Sharon,
a lily of the valleys.

He

As a lily among brambles,
so is my love among the young women.

She

As an apple tree among the trees of the forest,
so is my beloved among the young men.
With great delight I sat in his shadow,
and his fruit was sweet to my taste.
He brought me to the banqueting house,
and his banner over me was love.
Sustain me with raisins;
refresh me with apples,
for I am sick with love.
His left hand is under my head,
and his right hand embraces me!
I adjure you, O daughters of Jerusalem,
by the gazelles or the does of the field,
that you not stir up or awaken love
until it pleases.

The Bride Adores Her Beloved

The voice of my beloved!
Behold, he comes,
leaping over the mountains,
bounding over the hills.
My beloved is like a gazelle
or a young stag.
Behold, there he stands
behind our wall,
gazing through the windows,
looking through the lattice.
10 My beloved speaks and says to me:
“Arise, my love, my beautiful one,
and come away,
11 for behold, the winter is past;
the rain is over and gone.
12 The flowers appear on the earth,
the time of singing has come,
and the voice of the turtledove
is heard in our land.
13 The fig tree ripens its figs,
and the vines are in blossom;
they give forth fragrance.
Arise, my love, my beautiful one,
and come away.
14 O my dove, in the clefts of the rock,
in the crannies of the cliff,
let me see your face,
let me hear your voice,
for your voice is sweet,
and your face is lovely.
15 Catch the foxes for us,
the little foxes
that spoil the vineyards,
for our vineyards are in blossom.”

16 My beloved is mine, and I am his;
he grazes among the lilies.
17 Until the day breathes
and the shadows flee,
turn, my beloved, be like a gazelle
or a young stag on cleft mountains.

 

 

Reflection

  • “His left hand is under my head” (6). Throughout the Song, the woman does not hesitate to express her hope for physical intimacy with the man and vice versa. The whole book of Song of Solomon acknowledges human yearning for intimacy – in community with others. After all, God created Eve to dispel Adam’s loneliness. And this song illustrates this yearning at its deepest and most intimate level.
  • Verses 10-13 talks about the coming of spring “the winter is past; the rain is over and gone”. Springtime is the time for love. It’s a time to be outdoors in a private garden. It is a time of new growth and fertility, as well as fragrant smells. Again, the desire to be with the beloved is expressed.
  • How does knowing that the Song of Songs is included in Scripture affect your view of married relationships?
  • If this lover’s song were an allegory, what image of God and Israel, or Christ and the church, do you see here? Are you camped under his banner of love (v4)?

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer in the “Spiritual Journal” book.

260靈修 4月23日:雅歌第2章

 

雅歌(所羅門的歌)概覽

雅歌這卷書,有些人認為是一部寓言書,是有關信徒與神之間的關係。但是近代聖經學者多認為,應當把雅歌當作一部歌頌並提醒人間之愛的愛情詩集來閱讀。這部歡愉又似調戲般的描繪一對熱戀中的男女,提醒我們婚姻中的親密關係是神所賜予的禮物,是神創造了男人和女人。

但是當我們讀這卷書的經文時,就會知道,雅歌書的確對於神與人的關係,有很清楚並明顯的適切性。整本聖經中,我們與神的關係都被比喻為婚姻的關係。因此,本書不單是幫助我們了解男女關係,並且更深一層的意義,就是了解我們與神之間那種排他性的親密關係。

 

第二

聖經新譯本
 兩人相愛
1 我是沙崙平原的水仙花,是谷中的百合花。
2 我的佳偶在女子中,正像荊棘裡的百合花。
3 我的良人在男子中,好像樹林裡的一棵蘋果樹;我歡歡喜喜地坐在它的蔭下,它的果子香甜合我口味。
4 他帶我進入酒室,含情脈脈地望著我。
5 求你們用葡萄餅增補我力,用蘋果恢復我的精神,因為我因愛成病。
6 他的左手托住我的頭,他的右手擁抱著我。
7 耶路撒冷的眾女子啊!我指著田野的羚羊、母鹿懇求你們,不要驚動他,不要挑起他的愛情,等它自發吧。
8 聽啊!這是我良人的聲音,他躥山越嶺而來。
9 我的良人像羚羊,像小鹿。看哪!他站在我們的牆後;從窗口觀看,從窗格往裡面探視。
10 我的良人對我說:“我的佳偶啊!你起來吧。我的佳麗啊!你來吧。
11 因為冬天已過,雨水止息,已經過去了。
12 地上百花齊放,百鳥齊鳴的時候已經來到;斑鳩的聲音在我們境內也聽見了。
13 無花果樹的果子漸漸成熟,葡萄樹開花發香,我的佳偶啊!你起來吧。我的佳麗啊!你來吧。
14 我的鴿子啊!在巖石的穴中,在懸崖石的隱密處,讓我看看你的容貌;讓我聽聽你的聲音;因為你的聲音甜美,你的容貌秀麗。
15 要為我們捉拿狐狸,就是毀壞葡萄園的小狐狸,因為我們的葡萄園正在開花。”
16 我的良人屬我,我也屬他,他在百合花中細賞。
17 我的良人啊!等到天起涼風,日影消逝的時候,願你歸來,好像崎嶇山上的羚羊或是小鹿。

 

 

默想

  • “他的左手托住我的頭,他的右手擁抱著我”(6節)。這兩個熱戀中的男女,毫不掩飾的表達他們渴望與對方有親密的肌膚之親。雅歌書表明人類被造,就渴望與人有親密的關係;而男女這種關係乃是人際關係中最深層、最親密的層次。
  • 10-13節提到春天的到來“冬天已過,雨水止息”(11節)。春天表示愛情的季節,他們走出房門,坐在寧靜安恬的花園中;萬物生長繁衍,地上鳥語花香;將他們渴望兩相廝守的心願再次表達出來。
  • 當你認識到這本神聖的聖經中,竟然有一卷這樣赤裸裸地描述男女相戀愛慕之情的雅歌書,這會如何影響你對婚姻關係的看法?
  • 若以這本戀人之歌作為寓言來看,你會從其中看到怎樣的形象是關乎神與以色列,或是基督與教會的關係?你是否在祂“含情脈脈”的愛底下(4節,或作:在祂愛的旌旗之蔭下,參和合本)?

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對你說的話。

將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在靈程筆記簿上面。
 

206 Devotional: April 22, Song 1

Overview: Song of Solomon (or Song of Songs)

This book, taken by some as an allegory of the believer’s relationship with God, is better understood in its plain sense as a collection of love poems that celebrate and caution concerning human love. The joyful and sometimes erotic portrayal of the relationship between a lover and his beloved reminds us that intimacy within marriage is a gift, given by the God who created human beings male and female.

However, when read in the context of the Scripture, the Song has a clear and obvious relevance to the divine-human relationship. Throughout the Bible, our relationship to God is likened to a marriage. Therefore, this book is a resource not only for our understanding of male-female relationships, but also for a more profound understanding of the intimacy and exclusivity of our relationship with God.

 

Outline

  1. Falling in Love                     Song 1:1-2:7
  2. Growing Desire                    Song 2:8-3:5
  3. Wedding Song                     Song 3:6-5:1
  4. Separation                            Song 5:2-8:4
  5. United Again                        Song 8:5-14

Reading Song of Solomon during Passover

The Song of Solomon is associated in Jewish thought with spring because of chapter 2, verses 11 and 12:

“For lo, the winter is past, the rain is over and gone. The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds has come, and the voice of the turtle dove is heard in our land.”

The rabbis interpreted this book of the Bible as an allegory of God’s love for His people, and saw the Passover redemption as the springtime of that love expressed in the words: “Arise, my love, my fair one, and come away” (2:13). Besides that, Passover is chronologically a spring holiday. Therefore, it is customary for the Jews to read the Song of Songs at Passover in the synagogue and sometimes in Jewish homes after the seder service.

(Passover 2014 begins in the evening of Apr 14 and ends in the evening of Apr 22.)

(Adapted from: http://www.jewsforjesus.org/judaica/resources/scripture-readings-associated-with-passover)

 

Song of Solomon 1

English Standard Version (ESV)

 

1 The Song of Songs, which is Solomon’s.

The Bride Confesses Her Love

She

Let him kiss me with the kisses of his mouth!
For your love is better than wine;
    your anointing oils are fragrant;
your name is oil poured out;
therefore virgins love you.
Draw me after you; let us run.
The king has brought me into his chambers.

Others

We will exult and rejoice in you;
we will extol your love more than wine;
rightly do they love you.

She

I am very dark, but lovely,
O daughters of Jerusalem,
like the tents of Kedar,
like the curtains of Solomon.
Do not gaze at me because I am dark,
because the sun has looked upon me.
My mother’s sons were angry with me;
they made me keeper of the vineyards,
but my own vineyard I have not kept!
Tell me, you whom my soul loves,
where you pasture your flock,
where you make it lie down at noon;
for why should I be like one who veils herself
beside the flocks of your companions?

Solomon and His Bride Delight in Each Other

He

If you do not know,
O most beautiful among women,
follow in the tracks of the flock,
and pasture your young goats
beside the shepherds’ tents.

I compare you, my love,
to a mare among Pharaoh’s chariots.
10 Your cheeks are lovely with ornaments,
your neck with strings of jewels.

Others

11 We will make for you ornaments of gold,
studded with silver.

She

12 While the king was on his couch,
my nard gave forth its fragrance.
13 My beloved is to me a sachet of myrrh
that lies between my breasts.
14 My beloved is to me a cluster of henna blossoms
in the vineyards of Engedi.

He

15 Behold, you are beautiful, my love;
behold, you are beautiful;
your eyes are doves.

She

16 Behold, you are beautiful, my beloved, truly delightful.
Our couch is green;
17     the beams of our house are cedar;
our rafters are pine.

 

 

Reflection

  • This chapter begins the love song between two lovers. What sense do you get from this passage about how the “Beloved” and the “Lover” regard one another? From the images they used to describe each other, what do they reveal about their relationship?
  • What fears and insecurities does the Beloved feel (3-4, 5-7)? How does the Lover reassure her (9-11)?
  • This demonstrates a wonderful way to celebrate God’s good gift of sexuality to us. The entire book of Song of Solomon is a beautiful description of young lovers taking great joy in each other. Take some time writing down or telling your spouse how you delight in and appreciate him or her.
  • Reflect on your own sexuality and how you respond to this picture of passionate physical love. Talk to God about how you are feeling.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer in the “Spiritual Journal” book.

 

260靈修 4月22日:雅歌第1章

雅歌(所羅門的歌)概覽

雅歌這卷書,有些人認為是一部寓言書,是有關信徒與神之間的關係。但是近代聖經學者多認為,應當把雅歌當作一部歌頌並提醒人間之愛的愛情詩集來閱讀。這部歡愉又似調戲般的描繪一對熱戀中的男女,提醒我們婚姻中的親密關係是神所賜予的禮物,是神創造了男人和女人。

但是當我們讀這卷書的經文時,就會知道,雅歌書的確對於神與人的關係,有很清楚並明顯的適切性。整本聖經中,我們與神的關係都被比喻為婚姻的關係。因此,本書不單是幫助我們了解男女關係,並且更深一層的意義,就是了解我們與神之間那種排他性的親密關係。

 

大綱

  1. 墮入愛河                       歌1:1-2:7
  2. 你儂我儂                       歌2:8-3:5
  3. 婚禮頌歌                       歌3:6-5:1
  4. 失和離異                       歌5:2-8:4
  5. 破鏡重圓                       歌8:5-14

逾越節期間閱讀雅歌書

雅歌在猶太人的觀念裡,基於第211-12節,是與春天有關:

因為冬天已過,雨水止息,已經過去了。
地上百花齊放,百鳥齊鳴的時候已經來到;斑鳩的聲音在我們境內也聽見了。

猶太拉比將這卷聖書,解釋為喻表神對祂的子民的愛之寓言,並將逾越節的救贖視為這愛的春天,這是基於2章13節:

我的佳偶啊!你起來吧。我的佳麗啊!你來吧。

並且,逾越節是個春天的節期。因此,猶太人在逾越節期間,在會堂裡,或是在猶太人家中逾越節晚餐後,都會閱讀雅歌書。(2014年逾越節由四月4日的日落開始,至四月22日日落結束。)

(參考材料:http://www.jewsforjesus.org/judaica/resources/scripture-readings-associated-with-passover)

 

第一章

聖經新譯本
佳偶對良人的思慕
1 所羅門的歌,是歌中之歌。
2 願他用口中的熱吻與我親嘴,因為你的熱愛比酒更美。
3 你的膏油香氣芬芳;你的名字如同倒出來的膏油;所以眾童女都愛你。
4 願你吸引我,我們必快跑跟隨你。王領我進入他的內室。王啊!我們要因你歡喜快樂;我們要提說你的愛,勝過提說美酒;她們愛你是合理的。
5 耶路撒冷的眾女子啊!我雖然黑,卻是秀美,如同基達的帳棚,好像所羅門的幔幕。
6 你們不要因為我黑,就盯著我,因為太陽把我曬黑了。我母親的兒子生我的氣;他們叫我看守家裡的葡萄園,我自己私人的葡萄園,我卻沒有看守。
7 我心所愛的啊!求你告訴我,你在哪裡放羊?中午你在哪裡使羊群躺臥休息。我為甚麼在你眾同伴的羊群旁邊,好像蒙著臉的女人呢?
8 你這女子中最美麗的啊!你若不知道,可以出去,跟隨羊群的腳蹤,在牧人的帳棚邊,牧放你的山羊羔。
良人對佳偶的稱讚
9 我的佳偶啊!我把你比作套在法老車上的駿馬。
10 你的兩腮因耳環顯得秀麗;你的頸項因珠鍊顯得華美。
11 我們要為你製金耳環,用銀珠點綴。
良人與佳偶互相稱讚
12 王正坐席的時候,我的哪達香膏散發芬芳的香味,
13 我以我的良人為一袋沒藥,掛在我的胸懷之中。
14 我以我的良人為一束鳳仙花,開放在隱.基底的葡萄園裡。
15 我的佳偶啊!你很美麗;你很美麗。你的眼好像鴿子的眼睛。
16 我的良人,你很英俊,你很可愛。我們的床榻是青綠的樹木;
17 我們房屋的棟梁是香柏樹,房屋的椽子是松樹。

默想

本章經文展開一首優雅的愛情詩歌。當你讀完這章,從詩中所述的男女二人之間的互動,你對他們有什麼看法?從他們彼此描述對方所採用的形象,你是否能體會出他們的關係如何?

  • 這女子有什麼恐懼與不安(3-4,5-7節)?男人如何安慰並向她保證(9-11節)?
  • 這首詩頌讚神賜給我們的一項奇妙恩典——性;整卷雅歌書都是描寫一對年輕的戀人彼此相愛,兩情相悅的過程。
  • 今天何不就試著寫張卡片或字條,或是親口告訴你的配偶,你有多麼的愛慕、欣賞他或她。
  • 思想你自己的性慾,以及你如何面對本書所述的肌膚之愛。坦誠地與神交談你心中的感受。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對你說的話。

將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在靈程筆記簿上面。

Lent 260 Devotional Apr. 21, 2014 – Jesus, my best friend

Glory to our Lord Jesus Christ, because as we read in the scriptures at the Easter Sunday Service yesterday, death could not keep Jesus, and though he endured the crucifixion and descended into hell, he defeated death and resurrected on the third day.

 

And Jesus is so much more than just a God. Jesus longs for a personal relationship with us. He wants to be our best friend, he wants to hear how we feel, and he wants to be there for us when we’re down. As we see from the scripture today – on this morning after Jesus resurrected, he went back to the Sea of Galilee to find some of his disciples …

 

 

Scripture Reading: John 21:1-14

Afterward Jesus appeared again to his disciples, by the Sea of Galilee.[a] It happened this way: Simon Peter, Thomas (also known as Didymus[b]), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples were together. “I’m going out to fish,” Simon Peter told them, and they said, “We’ll go with you.” So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing.

Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not realize that it was Jesus.

He called out to them, “Friends, haven’t you any fish?”

“No,” they answered.

He said, “Throw your net on the right side of the boat and you will find some.” When they did, they were unable to haul the net in because of the large number of fish.

Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord!” As soon as Simon Peter heard him say, “It is the Lord,” he wrapped his outer garment around him (for he had taken it off) and jumped into the water. The other disciples followed in the boat, towing the net full of fish, for they were not far from shore, about a hundred yards.[c] When they landed, they saw a fire of burning coals there with fish on it, and some bread.

10 Jesus said to them, “Bring some of the fish you have just caught.” 11 So Simon Peter climbed back into the boat and dragged the net ashore. It was full of large fish, 153, but even with so many the net was not torn. 12 Jesus said to them, “Come and have breakfast.” None of the disciples dared ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. 13 Jesus came, took the bread and gave it to them, and did the same with the fish. 14 This was now the third time Jesus appeared to his disciples after he was raised from the dead.

 

Devotion Questions

  • Jesus did not rise from the death and then left his disciples alone. Instead he went back to find them, to prepared breakfast for them and to care for them. That is how loving and caring our almighty Lord is. Is it not amazing? That the God who created heaven and earth would die on the cross for our sin? And not only that, he resurrected, and comes to seek us. He would be by our side, prepared breakfast for us. That is our dearest shepherd, our greatest teacher, our best friend – and our God, Jesus Christ the risen Lord!

 

  • On the night Jesus was betrayed, Peter denied Jesus 3 times, and let Jesus down. Imagine how Peter felt when he saw Jesus not only came to seek him, but met him in the exact same way when Jesus first called Peter to follow him. Can you put yourself in Peter’s shoes and feel how he felt? Have you also felt you let Jesus down sometimes? Why do you think Peter jumped into the sea to run towards Jesus when the rest of the disciples only followed on the boat?

 

  • Over the last 3 weeks, we have devoted on Jesus’s sacrifice for us. We have devoted on Jesus’s journey to the cross, from predicting to his disciples about his death to entering the ancient city of Jerusalem; from the Last supper to the Gethsemane prayer, from the trial to the cross, and from the cross to hell, but from hell to resurrection and the ultimate glory. Did you find out more about Jesus over these 3 weeks? Did you find out more about yourself, and what Jesus’s calling for you? Did you feel Jesus’s love for you? And did Jesus touch your heart? Meditate on this journey, and pray to Jesus our great shepherd!

 

 

Brothers and sisters, thanks for joining our devotion over these past 3 weeks! I hope you were inspired by the devotion, as much as we were when we prepared the materials. Let us all be ignited by Jesus’s love, faithfulness, obedience on His journey to the cross, so that we can all pick up our own cross and glorify our Lord! God bless!

 

 

 

預苦期260靈修4月21日──耶穌,我最好的朋友

榮耀歸於主耶穌,正如我們昨日在復活節崇拜所讀的經文所說的,死亡不能拘禁祂。祂雖被釘十架,祂降下陰間,但在第三天復活,祂已戰勝了死亡的權勢。

 

我們的主耶穌不是一個遙遠不可及的神。祂要做我們的摯友,祂願傾聽我們心底的話,當我們驚惶失措,祂願與你我同行。從今天我們要讀的經文中你可以看到,耶穌復活之後,便回頭去加利利湖找尋祂的門徒…

 

 

閱讀經文:約翰福音21114

21這些事以後,耶穌在提比哩亞海邊又向門徒顯現。他怎樣顯現記在下面:

2有西門彼得和稱為低土馬的多馬,並加利利的迦拿人拿但業,還有西庇太的兩個兒子,又有兩個門徒,都在一處。

3西門彼得對他們說:我打魚去。他們說:我們也和你同去。他們就出去,上了船;那一夜並沒有打著甚麼。

4天將亮的時候,耶穌站在岸上,門徒卻不知道是耶穌。

5耶穌就對他們說:小子!你們有吃的沒有?他們回答說:沒有。

6耶穌說:你們把網撒在船的右邊,就必得著。他們便撒下網去,竟拉不上來了,因為魚甚多。

7耶穌所愛的那門徒對彼得說:是主!那時西門彼得赤著身子,一聽見是主,就束上一件外衣,跳在海裡。

8其餘的門徒離岸不遠,約有二百肘(古代以肘為尺,一肘約有今時尺半),就在小船上把那網魚拉過來。

9他們上了岸,就看見那裡有炭火,上面有魚,又有餅。

10耶穌對他們說:把剛才打的魚拿幾條來。

11西門彼得就去(或作:上船),把網拉到岸上。那網滿了大魚,共一百五十三條;魚雖這樣多,網卻沒有破。

12耶穌說:你們來吃早飯。門徒中沒有一個敢問他:你是誰?因為知道是主。

13耶穌就來拿餅和魚給他們。

14耶穌從死裡復活以後,向門徒顯現,這是第三次。

 

 

靈修問題:

  • 主耶穌從死裡復活,祂歸回到祂所愛的門徒身邊。你看這多奇妙!造天地的主為我們的罪死在木頭上,祂又回頭來到我們身邊,為祂所愛的朋友預備早餐。這是我們的好牧者,我們偉大的老師,我們最好的朋友──我們的神,復活的主!

 

  • 耶穌在被賣之夜,彼得三次不認祂。當耶穌回到他身旁的時候,彼得的心情會怎麼起伏?耶穌不單單回來找他,並且用祂第一次遇彼得時呼召他的方式和他重遇。你設身在彼得的景況,你可會感到主愛的震撼?你有沒有叫耶穌失望的時候,有沒有置耶穌於不顧的時候?你想為什麼彼得一聽到主耶穌來的消息便蹤身跳入海,然後連奔帶跑的跑向耶穌,其他的門徒只是搖船靠向主。

 

  • 最近三個星期的靈修,我們學習到耶穌捨身的愛。我們從耶穌告知祂的門徒祂要上十架,到進入聖城耶路撤冷;從最後晚餐到客西馬尼園的禱告;從祂被大祭司的審判到掛身十架;從十架到陰間;從陰間到復活節的榮耀復活。你對耶穌是不是認識多了?你對你自己是不是認識多了?是不是更明白耶穌對你的呼喚?重新回顧這三星期的旅程,耶穌的大愛是不是已感動你的心?懷著感恩敬虔的心,請向我們的好牧人耶穌基督祈禱。

 

 

各位親愛的弟兄姊妹,謝謝你參與這三星期預苦期的靈修歷程。我願這次靈修的讀經、反思使你和主有更好的關係。我們在準備這次靈修資料時,深深的感到神的大愛。讓我們不要忘記耶穌在走十架路上表現的愛、忠誠和順服,讓祂的美德光照我們,提醒我們要拾起各人自己的十架,走各人的十架路,把榮耀歸給我們的主。願主的恩慈常與你們同在。

 

Lok-Kei Law: Lent Reflection Mark 11:8-18

Throughout his 3 years of ministry on earth, Jesus has performed many miracles, healed, fed preached to many people. Thus Jesus receives a glorious reception when he entered the ancient city of Jerusalem. Yet as Jesus has told his disciples many times, he knows he comes back to this city to be crucified. Imagine the city gate into Jerusalem, the busy crowd going to the Holy city to observe Passover, the horses and donkeys, the noises … and people chanting “Hosanna” when Jesus riding on his colt enters the city. Imagine the scene, and how Jesus may feel knowing in his heart the most painful death awaits him in this city.

How deep is Jesus’s love for us. In response, how is our love for Jesus?

Jesus’ love for us is too deep beyond my understanding.  I am deep in my sin and my rebellion in how I live my life.  God’s deep love also extends to brothers and sisters who place their trust in Christ.  In response, our love for Jesus falls way short of Jesus’s deep love for me.

Gospel of Mark records upon entering the busy city of Jerusalem, the first thing Jesus did was to enter God’s temple, and Jesus was absolutely angered by the all the buying and selling in the temple. Jesus called them ‘robbers’. Today in our lives have we maintained ‘worshiping God’ as the corner stone of our lives? Or have we allowed all the buying and selling, all the money and finance matters to take priority in our lives?

I read on the news church leaders who use the name of Christ for personal financial gain.  Jesus would be angered by wicked people who use Christ’s name to stumble people from enter God’s kingdom.  I reflect on our church PGC.  Is our church conducted in a manner that is a house of worship?  Is the way we use our finance facilitate the purpose of proclaiming the Gospel, growing in the love for Christ, and connecting with brothers and sisters in Christ?

Personally, have I give more thoughts to money and financial matters than to the worship of Jesus Christ?  I need to repent from the times when I have more concern over personal financial success over glory of God through disciples of Christ growing in love for Christ.  I feel that at times I am more drawn to how the basketball team is doing than how God’s churches are doing?  There are times I care more about what’s on Facebook than my devotion towards Christ.

I can imagine I was a guy who cheered Hosanna with my mouth.  But in my heart, I am still hanging on my ideal way of live that is totally within my control.  I see Jesus Christ coming in and I cheer with the others hoping that he will bless me with success and health.  When I saw that he was captured and condemned, I fled away and do not want to have anything to do with him.

Christ is worthy of my worship because He is God who is able to overcome death.  Christ knows my heart and still loves me and draws me close to him.

 


Lokkei Law