祈禱週誌 2012年3月11-17日

「耶穌走遍各城各鄉、在會堂裏教訓人、宣講天國的福音、又醫治各樣的病症。他看見許多的人、就憐憫他們.因為他們困苦流離、如同羊沒有牧人一般。於是對門徒說、要收的莊稼多、作工的人少.所以你們當求莊稼的主、打發工人出去、收他的莊稼。」太9:35-38

星期日:「我成長」為教會事工禱告

  • 五月教會退修會的籌備小組,有智慧與聖靈的能力,妥善籌劃與安排。
  • 為教會財政需要禱告,願神激勵弟兄姐妹在奉獻的操練上,不斷成長,使神的家不致缺乏。

星期一:「我相愛」為教會領袖禱告

  • 牧者傳道與神親密的關係,更深認識神(神的慈愛、憐憫、公義、喜樂……)
  • 為祁鍾翠蘭姐妹禱告,求主賜下體力、靈力、智力,帶領教會各項福音事工。

星期二:「我傳揚」為教會福音事工,及未信主的親友禱告

  • 求神祝福教會推動“全家歸主”,為各人未信主的家人,親友禱告。
  • 求主賜下對尚未信主的親人的深切負擔,經常為他們禱告,在生活中有好見證,並賜勇氣與智慧,與他們分享福音。

星期三:「我成長」為細胞小組及牧區禱告

  • 弟兄姐妹在小組裡、在家中,經常思念教會的事,樂意以金錢財力、恩賜能力,以及忠心恆切的禱告來服侍。
  • 為Hingstone區的三組組員禱告,使每位弟兄姐妹在繁忙的生活中,依然與神親近,全家愛主,渴慕主的話語。

星期四:「我相愛」為教會信徒禱告

  • 為目前患病的林太,羅太,Angela,等,以及信徒的家人親戚患病或遭遇苦痛,Mabel 的姐姐一家,求主安慰與醫治,在病痛中依然體驗神的同在與弟兄姐妹的關愛。
  • 弟兄姐妹在小組裡、在家中,經常思念教會的事,樂意以金錢財力、恩賜能力,以及忠心恆切的禱告來服侍。

星期五:「我傳揚」為宣教事工禱告

  • 為Matt Vaughn夫婦及兩個幼兒的宣教工作,保守他們一家的平安。
  • 求主興起有志參與短宣的弟兄姐妹,懇求禱告尋求神的旨意,順服神的引領、接受培訓裝備、憑信心踏出去。

星期六:「我成長」為主日崇拜禱告

  • 聖靈引導主日崇拜的講員馬英傑牧師,使他有能力,清晰地傳講神的信息。
  • 崇拜充滿對神熱誠的頌讚與敬拜,弟兄姐妹以全心、全意來敬拜神。
  • 會眾在崇拜中體認到聖靈的臨在,以敬畏之心敬拜威嚴、慈愛、全智、全能的神。

260靈修 Mar. 9, 2012: 提摩太前書 第一章1Timothy 1

第一章

3 我往馬其頓去的時候,曾經勸你留在以弗所,為要囑咐某些人,不可傳別的教義, 4 也不可沉迷於無稽之談和無窮的家譜;這些事只能引起爭論,對於神在信仰上所定的計劃是毫無幫助的。 5 這囑咐的目的是出於愛;這愛是發自純潔的心、無愧的良心和無偽的信心。 6 有些人偏離了這些,就轉向無意義的辯論, 7 想要作律法教師,卻不明白自己講的是甚麼,主張的又是甚麼。

 

默想:

  1. 保羅在他的書信中經常強調「純正教導」(10節),以及防備教導錯誤道理的假教師。他提到純正的教導會產生一種獨特的生活形態 ——就是有愛特徵,「這愛是發自純潔的心、無愧的良心和無偽的信心」(5節)。
  2. 神的真理能激發我們的信心,清潔我們的良心,純化我們的內心,因為神的真理事實上,就是耶穌(約14:6)。一個人被神的真理觸摸過,就會變得有愛心、會關懷人。因此,我們不要與神的真理爭鬥,而是要向真理敞開心門,讓它來改造我們。
  3. 繼續安靜在神的面前,思想下面的問題:

我的愛是來自純潔的心嗎?或是已經被自我中心污染了?
求神幫助我除去生命中自私的污染。

我的愛是出自無虧的良心,真實無偽的?或是虛假、冒牌的?
求神賜我勇氣來真實地面對神、他人、自己。

我的生命和愛表明我對神真實的信心嗎?或是對神及神的旨意封閉?
求主讓我願意對祂的旨意更加開放,既或如此作會讓我感覺更加不安與懼怕。

  1. 我是否願意今天就活出無私、真實、敞開的愛?

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。


1 Timothy (NIV)

Chapter 1

3As I urged you when I went into Macedonia, stay there in Ephesus so that you may command certain men not to teach false doctrines any longer 4nor to devote themselves to myths and endless genealogies. These promote controversies rather than God’s work—which is by faith. 5The goal of this command is love, which comes from a pure heart and a good conscience and a sincere faith. 6Some have wandered away from these and turned to meaningless talk. 7They want to be teachers of the law, but they do not know what they are talking about or what they so confidently affirm.

 

MEDITATION:

  1. In his letters Paul often emphasized the importance of teaching “sound doctrine” as well as guarding against those who teach “false doctrines.”  Paul noted that teaching sound doctrine produces a distinctive lifestyle characterized by love, “which comes from a pure heart and a good conscience and a sincere faith” (v5).
  2. God’s truth has the power to stimulate faith, to cleanse the conscience, and purify the heart, because God’s truth is in fact, the Truth—Jesus (John 14:6).  A person touched by Truth will become a loving, caring individual.  We are not to fight for God’s Truth.  We are to open our hearts to the Truth, and let Him transform us.
  3. Stay quiet before God and consider the following:

Does my love come from a pure heart?  Or has it been contaminated by self-centeredness?  Ask God to help remove the selfishness in my life.

Is my love real, and from a good conscience, not fake?  Ask for courage to be authentic with God, others and myself.

Does my life and love demonstrate a sincere faith in God?  Or is it closed off, or resistant to God and His purposes?  Ask God to give me the willingness to be more open to his purposes, even if doing so feels uncertain and scary.

  1. Am I willing to live and love selflessly, authentically, and openly today?

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Mar. 8, 2012: 希伯來書 第十三章Hebrew 13

第十三章

5 你們為人不要貪愛錢財,要以現在所有的為滿足;因為神親自說過:“我決不撇下你,也不離棄你。” 6所以我們可以放膽說:“主是我的幫助,我決不害怕,人能把我怎麼樣呢?” 7你們要記念那些領導過你們,把神的道傳給你們的人;你們要觀察他們一生的成果,要效法他們的信心。 8耶穌基督昨天、今天、一直到永遠都是一樣的。 9你們不要被各樣怪異的教訓勾引去了。人心靠著恩典,而不是靠著食物得到堅定,才是好的;因為那些拘守食物的人,從來沒有得過益處。

默想

  1. 出聲讀這段經文。花些時間思考作者所寫有關貪愛錢財、物質,以及相信神不會撇下我們,不會離棄我們,這兩方面的敘述。你認為這兩者有什麼關連嗎?
  2. 花些時間反省我的生命,我對物質事物的看法是什麼?我是否常常希望更多的擁有?我是否覺得我擁有的越多,就越有安全感?若是神不照我的祈求應允,我會有何反應?「知足」對我是什麼意義?和神交談這些話題,仔細地聆聽神的回應。
  3. 禱告。神啊,求你助我不貪愛金錢,而以我所有的為滿足;因為你說過「我決不撇下你,也不離棄你」。留意我的內心,求神改變我的不甘與不願。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

CHAPTER 13

5Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said,  “Never will I leave you;   never will I forsake you.” 6So we say with confidence,    “The Lord is my helper; I will not be afraid.   What can man do to me?”   7Remember your leaders, who spoke the word of God to you. Consider the outcome of their way of life and imitate their faith. 8Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.   9Do not be carried away by all kinds of strange teachings. It is good for our hearts to be strengthened by grace, not by ceremonial foods, which are of no value to those who eat them.

MEDITATION

  1. Read the passage aloud.  Spend time pondering the connection the writer is making between obsession with material possessions and the belief that God will never leave us or let us down.  What do you make of this?  How are the two ideas related to each other?
  2. Take several minutes to explore my life in light of this instruction.  How do I relate to material things?  Do I often wish I had more?  Do I feel that nothing can harm me because of what I have?  What fears do I have about God letting me down?  What would it be like to “be content with what I have”?  Talk with Him about this subject.  Attentively listen for his input.
  3. Prayer.  May I keep my life free from the love of money and be content with what I have, for You have said, “I will never leave you, nor will I forsake you.”   Pause to notice my internal reaction to what I’m saying.  Ask God to change my reluctance and unwillingness.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the  “Spiritual Journal” book.

260靈修 Mar. 7, 2012: 希伯來書 第十二章Hebrew 12

第十二章

 

7為了接受管教,你們要忍受,因為神待你們好像待兒子一樣;哪有兒子不受父親管教的呢? 8作兒子的都受過管教。如果你們沒有受管教,就是私生子,不是兒子了。 9還有,肉身的父親管教我們,我們尚且敬重他們;何況那萬靈的父,我們不是更要順服他而得生嗎? 10肉身的父親照著自己的意思管教我們,只有短暫的日子;唯有神管教我們,是為著我們的好處,使我們在他的聖潔上有分。 11但是一切管教,在當時似乎不覺得快樂,反覺得痛苦;後來卻為那些經過這種操練的人,結出平安的果子來,就是義。

 

默想

  1. 慢慢地出聲讀兩遍這段經文。
  2. 神怎樣使用「所遇的困難」來訓練(管教)我?不要急於回答,安靜的坐一會兒,看看神會讓我想到些什麼?我如何在這個經歷中,更與神合作?慢慢地思想,慢慢地聆聽。
  3. 禱告。請求聖靈搜索我的內心,將我尚未認的罪顯露出來。向神認罪,並感謝祂的赦免。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

CHAPTER 12

7Endure hardship as discipline; God is treating you as sons. For what son is not disciplined by his father? 8If you are not disciplined (and everyone undergoes discipline), then you are illegitimate children and not true sons. 9Moreover, we have all had human fathers who disciplined us and we respected them for it. How much more should we submit to the Father of our spirits and live! 10Our fathers disciplined us for a little while as they thought best; but God disciplines us for our good, that we may share in his holiness. 11No discipline seems pleasant at the time, but painful. Later on, however, it produces a harvest of righteousness and peace for those who have been trained by it.  12Therefore, strengthen your feeble arms and weak knees. 13“Make level paths for your feet,” so that the lame may not be disabled, but rather healed.

MEDITATION

  1. Read the passage aloud slowly.  Read the passage again.
  2. How might God use the “trouble you’re in” to train you?  Don’t jump on the first thing that comes to mind.  Sit quietly for a while and see what God brings to mind.  How might I cooperate better with God in this training?  Once again, the first thing that comes to mind might not be from God, but an old tape from the past.  So take time to listen.
  3. Pray.  Ask the Spirit to search my heart and reveal any areas of unconfessed sin.  Take some time to confess and repent before the Lord and thank Him for His forgiveness.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the  “Spiritual Journal” book.

260靈修 Mar. 6, 2012: 希伯來書 第十一章Hebrew 11

第十一章

1 信就是對所盼望的事的把握,是還沒有看見的事的明證。 2 因著這信心,古人得到了稱許。 3 因著信,我們就明白宇宙(“宇宙”或譯:“諸世界”或“眾世代”)是因著神的話造成的。這樣,那看得見的就是從那看不見的造出來的。

39 所有這些人都藉著信得了稱許,卻還沒有得著所應許的; 40 因為神已經為我們預備了更美的事,使他們若不跟我們在一起,就不能完全。

默想

  1. 若時間許可,將十一章全部讀一遍,但專注在1-3及39-40節。
  2. 本章可說是“信心偉人名人榜”,所羅列的人物,有些為要榮耀神,而作了很大的犧牲。作者首先給信心作了定義,「信就是對所盼望的事的把握,是還沒有看見的事的明證」。
  3. 禱告:我願意存著信心生活到底,雖然知道在世不可能得著神所應許的,「只是從遠處看見,就表示歡迎」。我承認我在世上「是異鄉人,是客旅。但是我所嚮往的,是一個更美的、在天上的家鄉。所以,神不以我稱祂為神而覺得羞恥;因為祂已經為我預備了一座城。願我看為基督受的羞辱,比世界的財物更寶貴,因為我切盼期待將來的賞賜。」

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

 

CHAPTER 11

1Now faith is being sure of what we hope for and certain of what we do not see. 2This is what the ancients were commended for.  3By faith we understand that the universe was formed at God’s command, so that what is seen was not made out of what was visible.

39These were all commended for their faith, yet none of them received what had been promised. 40God had planned something better for us so that only together with us would they be made perfect.

 

MEDITATION

  1. If time allows, read all Hebrews 11, but focus on verses 1-3 and 39-40.
  2. This familiar passage is often called the Faith Hall of Fame.  Some of the people listed made great personal sacrifices to bring glory to God.  We’ve all heard, and possibly even uttered, the saying “seeing is believing”.  The writer of Hebrews begins with a definition of faith.  Faith, he writes, is “being sure of what we hope for and certain of what we do not see”.  So, really, not seeing… is believing.
  3. Pray: By God’s grace I want to live to the end in faith, knowing that I will not receive the promises on earth, but seeing them and welcoming them from a distance, I confess that I am a stranger and a pilgrim on the earth.  Instead, I long for a better country, a heavenly one.  In this way, God will not be ashamed to be called my God, for He has prepared a city for me.  Like Moses, may I esteem reproach for the sake of Christ as of greater value than the treasures of this world, because I am looking to the reward.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the  “Spiritual Journal” book.

 

260靈修 Mar. 5, 2012: 希伯來書 第十章Hebrew 10

第十章

19所以,弟兄們!我們憑著耶穌的血,可以坦然無懼地進入至聖所。20這進入的路,是他給我們開闢的,是一條通過幔子、又新又活的路,這幔子就是他的身體。21我們既然有一位偉大的祭司治理神的家,22我們良心的邪惡既然被灑淨,身體也用清水洗淨了,那麼,我們就應該懷著真誠的心和完備的信,進到神面前;23又應該堅持我們所宣認的盼望,毫不動搖,因為那應許我們的是信實的。24我們又應該彼此關心,激發愛心,勉勵行善。25我們不可放棄聚會,好像有些人的習慣一樣;卻要互相勸勉。你們既然知道那日子臨近,就更應該這樣。

 

默想

  1. 23節「堅持我們所宣認(承認)的盼望(指望)」,與6:19「這盼望」都提到信徒的盼望。究竟我「為甚麼懷有盼望」(彼前3:15)?基督徒在社會上多少都承受著一些壓力,覺得對身邊的人分享信仰並不容易。我上一次坦然地與人分享基督耶穌的信仰,是多久以前的事?我是否不敢開口跟人分享信仰?
  1. 基督徒聚會及信徒相交,能叫我們彼此相顧,互相勸勉,激發愛心,勉勵行善。嘗試在小組中分享我對分享信仰的困難,請求組員為我禱告,以達肢體相顧勉勵的功用。
  2. 今天個人獨處時,嘗試安靜心靈,求神加添力量,使我不論處於任何環境都能為主作見證。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

 

 

CHAPTER 10

19Therefore, brothers, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus, 20by a new and living way opened for us through the curtain, that is, his body, 21and since we have a great priest over the house of God, 22let us draw near to God with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled to cleanse us from a guilty conscience and having our bodies washed with pure water. 23Let us hold unswervingly to the hope we profess, for he who promised is faithful. 24And let us consider how we may spur one another on toward love and good deeds. 25Let us not give up meeting together, as some are in the habit of doing, but let us encourage one another—and all the more as you see the Day approaching.

Meditation

  1. Both v23 and 6:19 mention the hope: “hold unswervingly to the hope we profess” (v23) and “this hope” (6:19).  What is “the reason for the hope” (1 Peter 3:15) that I have?  Many Christians feel the tension of being Christians in this secular society and find it difficult to share their faith with others.  When was the last time I felt free to express my faith in Jesus Christ and the hope that this gives me?
  2. Christian fellowship and gatherings provide opportunities for believers to care for one another, encourage one another, etc.  This week, share in my cell meeting the difficulty I have in sharing my faith with others.  Ask the other members to pray for me and to encourage each other.
  3. During my quiet time alone today take a moment to ask God for the strength to express my faith in all circumstances.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the  “Spiritual Journal” book.

 

祈禱週誌 2012年3月4-10日

「惟願我的言語現在寫上,都記錄在書上;用鐵筆鐫刻,用鉛灌在磐石上, 直存到永遠。我知道我的救贖主活著,末了必站立在地上。 我這皮肉滅絕之後,我必在肉體之外得見神。」伯19:23~26

星期日:「我成長」為教會事工禱告

  • 感謝神在過去七年,施恩帶領萬民堂,仰望神繼續帶領前面的路。
  • 教會於2013年1月自立的諸多策劃安排,求主施恩,帶領教會,跟從聖靈的指引,同心擺上,齊心努力。
  • 弟兄姐妹愛慕主話,恆心使用260靈修來親近神,並藉默想、禱告,學效基督的樣式。

星期一:「我相愛」為教會領袖禱告

  • 求聖靈保守教會領袖們,同心合意地規畫教會事工,按照神的心意,帶領教會增長,並面對獨立以及持續發展的需要。
  • 為蕭牧師禱告,求主賜下體力、靈力、智力,帶領教會各項事工與信徒牧養關懷。

星期二:「我傳揚」為教會福音事工,及未信主的親友禱告

  • 求神祝福教會推動“全家歸主”,為各人未信主的家人,親友禱告。
  • 求主賜下對尚未信主的親人的深切負擔,經常為他們禱告,在生活中有好見證,並賜勇氣與智慧,與他們分享福音。

星期三:「我成長」為細胞小組及牧區禱告

  • 為萬民堂粵、國、英語堂的每一個小組組長與組員,相愛相助,扶持鼓勵,在生活與靈命上,成為彼此的看守。
  • 為各小組的組長禱告,在生活與工作上,經歷神的同在;關心並鼓勵組員及Oikos。

星期四:「我相愛」為教會信徒禱告

  • 為目前患病的林太,羅太,Angela,等,以及信徒的家人親戚患病或遭遇苦痛,Mabel 的姐姐一家,求主安慰與醫治,在病痛中依然體驗神的同在與弟兄姐妹的關愛。
  • 在工作職業上面臨困境的弟兄姐妹,願主賜智慧、能力來面對,更存依靠基督的心,盡上當盡的本分並仰望基督的引領。

星期五:「我傳揚」為宣教事工禱告

  • 朱肇平牧師所事奉的「亞比西尼亞營工」需要重新註冊,因有關機構內部的問題,以致工序遲遲未能開始,少年營只好暫停。求主開路,讓營工能盡快重新註冊。
  • 為Leslie 在卑斯大學校園的福音工作禱告,求主加能賜力,並供應需要!

星期六:「我成長」為主日崇拜禱告

  • 為明天主日講員蕭智雄牧師禱告,求主使講員得智慧的話語,且弟兄姐妹存受教的心,得幫助,受造就。
  • 祈求會眾在崇拜中體認到聖靈的臨在,以敬畏之心敬拜威嚴、慈愛、全智、全能的神。

王洪渊中国短宣感言

感谢神的引领和供应,也感谢神学院和教会的支持和弟兄姊妹的代祷,2011年暑假我回到中国短宣。时间过得真快,已经过去半年多了。但是有些记忆片段却深深留在我的脑海里,成为我生命的一部分。现将一点点的体会与您分享,让我们同得安慰和鼓励。。。 Continue reading 王洪渊中国短宣感言

260靈修 Mar. 2, 2012: 希伯來書 第九章Hebrew 9

第九章

23   照著天上樣式作的既然必須這樣去潔淨,天上物體的本身,就應該用更美的祭品去潔淨了。   24   因為基督不是進了人手所做的聖所(那不過是真聖所的表象),而是進到天上,現在替我們顯露在 神的面前。   25   他不必多次把自己獻上,好像大祭司每年帶著不是自己的血進入至聖所一樣。   26   如果這樣,他從創世以來,就必須受許多次的苦了。可是現在他在這世代的終結,只顯現一次,把自己作為祭品獻上,好除掉罪。   27   按著定命,人人都要死一次,死後還有審判。   28   照樣,基督為了擔當許多人的罪,也曾經一次把自己獻上;將來他還要再一次顯現,不是為擔當罪,而是要向那些熱切期待他的人成全救恩。

 

默想

  1. 有個患腎病的人,需要靠洗腎機來維持生命,但是他還是怕見到這個機器。這個機器使他生存,但也提醒他所患的疾病。他並不自由,而是被機器綁住,要不斷的靠機器清洗他的血液。離開了機器,他的疾病就會拖倒他的身體與精神。
  2. 這是希伯來書第九章描述舊約體系的情況(6-9節)。舊約不斷重復的獻祭,提醒百姓他們無法自救的情況。但是,基督一次獻祭就得了完全的勝利。基督的血已經洗凈我們一切的罪污,耶穌一次的獻祭,使我們得痊愈,且保證我們的得勝。我們就像瘸腿的,耶穌使我們跳躍跳舞;我們是瞎眼的,耶穌使我們看見;我們是耳聾的,耶穌使我們聽見。藉著耶穌一次的獻祭,我們得赦免,得痊愈,被召歡喜地面對人生,因為確知我們已經獲得勝利了。
  3. 我願意讓基督一次的犧牲獻祭,釋放我,使我有信心且喜樂地生活?或是我要讓自己被過去的經歷拉回罪中?要記得,因為耶穌的緣故,我的過去對我不再有任何影響了。為此向神感謝。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

 

CHAPTER 9

23It was necessary, then, for the copies of the heavenly things to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these. 24For Christ did not enter a man-made sanctuary that was only a copy of the true one; he entered heaven itself, now to appear for us in God’s presence. 25Nor did he enter heaven to offer himself again and again, the way the high priest enters the Most Holy Place every year with blood that is not his own. 26Then Christ would have had to suffer many times since the creation of the world. But now he has appeared once for all at the end of the ages to do away with sin by the sacrifice of himself. 27Just as man is destined to die once, and after that to face judgment, 28so Christ was sacrificed once to take away the sins of many people; and he will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who are waiting for him.

  1. There was a kidney patient, whose dialysis machine kept him alive.  Yet he dreaded the process.  The kidney dialysis machine that kept him alive also reminded him of his illness.  He was not free, but bound to return to the machine to have his blood purified his again and again.  Away from it, his sickness quickly took hold on his body, and sapped all his strength.
  2. That’s just what Hebrews 9 says about the Old Testament system (vv 6-9).  The repeated sacrifices of the Old Testament system reminded worshipers of their continuing desperate condition.  But, the one sacrifice of Christ reminds us of His total victory.  The blood of Christ has cleansed us from all sin!  By one sacrifice Jesus has made us well, and guaranteed victory!  We are the lame, called to leap and dance.  We are the blind, called to see.  We are the deaf who now hear.  By the once for all sacrifice of Jesus, we are forgiven, made well, and called to face life rejoicing in the assurance that the victory we need has already been won!
  3. Do I let Christ’s one sacrifice free me to live confidently and joyously?  Do I let myself be dragged back into sin by the weight of my past?  Remember, because of Jesus, the past has no hold on me anymore.  Thank God for this.

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the  “Spiritual Journal” book.

 

260靈修 Mar. 1, 2012: 希伯來書 第八章Hebrew 8

第八章

8   可是神指責他們,說:「看哪,主說,日子要到了,我要與以色列家和猶大家訂立新約。   9   這新約不像從前我拉他們祖先的手,領他們出埃及的日子與他們所立的約。因為他們沒有遵守我的約,我就不理會他們。這是主說的。   10   主說:『因為在那些日子以後,我要與以色列家所立的約是這樣:我要把我的律法放在他們的心思裡面,寫在他們的心上。我要作他們的 神,他們要作我的子民。   11   他們各人必不用教導自己的鄰居,和自己的同胞,說:你要認識主。因為所有的人,從最小到最大的,都必認識我。   12   我也要寬恕他們的不義,決不再記著他們的罪惡。』」   13  神既然說到新的約,就是把前約當作舊的了;那變成陳舊衰老的,就快要消逝了。

 

默想

  1. 廣告業老早就指出兩個強有勁的推銷詞:「新」,「免費」。這也是希伯來書作者在第八章要提出的。舊的律法體系「變成陳舊衰老,就快要消逝了」(13節)。神在基督裡與我們立的新約,要「寬恕他們的不義,決不再記著他們的罪惡」(12節)。因著耶穌所付的代價,神不再紀念我們的罪。舊的約將人無法達到的標準刻印在石板上,新的約將討神喜悅的意願刻印在我們的內心深處,並激勵我們遵行律法上的要求。
  2. 「新」——那些嘗試了其他所有的方法,仍然不能成為自己希望成為的人,可以求靠耶穌,使他們罪得赦免、生命得到更新。並且是「免費」的——基督的救恩完全不需我們付任何代價!
  3. 默想下面這段話:

我們應當做“大字體”的基督徒,這樣別人就不需要與我們相識很久,或透過放大鏡,才能察覺我們真是基督的門徒。我們生命的信息應該像那些大的廣告招牌,讓任何人路經過就可以看見。– F. B. Meyer

我的信徒身份是明顯的,還是隱藏的?禱告,求主使我的“信徒廣告牌”,越來越擴大,越來越明顯易見。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

CHAPTER 8

8But God found fault with the and said:    “The time is coming, declares the Lord,   when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.    9It will not be like the covenant I made with their forefathers when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not remain faithful to my covenant, and I turned away from them, declares the Lord.  10This is the covenant I will make with the house of Israel after that time, declares the Lord.  I will put my laws in their minds and write them on their hearts.  I will be their God, and they will be my people.   11No longer will a man teach his neighbor, or a man his brother, saying, ‘Know the Lord,’ because they will all know me, from the least of them to the greatest.   12For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more.” 13By calling this covenant “new,” he has made the first one obsolete; and what is obsolete and aging will soon disappear.

MEDITATION

  1. “New” and “Free” are two catchy words for any salesperson.  It also says here that the old system of Law didn’t work (vv 7, 9, 13) and was “obsolete and aging”.  The New Covenant provides total forgiveness for all our wicked acts (v 12).  Because Christ has paid the ransom, God no longer holds us accountable for our sins.  The Old Covenant engraved standards that men were unable to meet on tablets of stone.  The New Covenant engraves the desire to please God in our inmost being, and moves us to what Law demanded, but could not produce.
  2. When it comes to faith, “new!” means for people who have tried everything else, and can turn to Jesus and find themselves forgiven and renewed.  And, it is “free”.  The salvation offered us in Christ, costs us nothing.
  3. Meditate the following paragraph:  We ought to be Christians in large type, so that it would not be necessary for others to be long in our society, or to regard us through spectacles, in order to detect our true discipleship.  The message of our lives should resemble the big advertisements which can be read on the street by all who pass by.  – F. B. Meyer

How big is my “Disciple billboard”? Pray that the Lord will enlarge it to become more and more visible to those passing by.

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the  “Spiritual Journal” book.

260靈修 Feb. 29, 2012: 希伯來書 第七章Hebrew 7

第七章

16 他成了祭司,不是按著律法上肉身的條例,卻是按著不能毀壞的生命的大能。 17 因為有為他作證的說:「你永遠作祭司,是照著麥基洗德的體系。」 18 一方面,從前的條例因為軟弱,沒有用處,就廢棄了; 19 (因為律法從來沒有使甚麼得到完全,)另一方面,它卻帶來了更美的盼望,藉著這盼望,我們就可以親近神。

22   耶穌既然是用誓言立的,就成了更美好的約的保證。 23   一方面,從前那些作祭司的,因為受死亡的限制,不能長久留任,所以人數眾多。 24   另一方面,因為耶穌是永遠長存的,就擁有他永不更改的祭司職位。 25   因此,那些靠著他進到神面前的人,他都能拯救到底;因為他長遠活著,為他們代求。 26   這樣的一位大祭司,對我們本是合適的。他是聖潔、沒有邪惡、沒有玷污、從罪人中分別出來、高過眾天的。 27   他不必像那些大祭司,天天先為自己的罪獻祭,然後為人民的罪獻祭;因為他獻上了自己,就把這事一次而永遠的成全了。 28   律法所立的大祭司,都是軟弱的人;可是在律法以後,用誓言所立的兒子,卻是成為完全直到永遠的。

 

思想

  1.  「祭司」這個字拉丁文的意思是「築橋者」。在神與我們中間,有個無法跨越的鴻溝,耶穌成了我們的大祭司,就是為人築橋,使我們可以來到神面前。
  2. 基督永遠為祭司對我們的意義,就是神向我們保證,藉著耶穌基督從死裡復活成為我們的大祭司,完成了神拯救的計劃,為我們「帶來了更美的盼望……我們就可以親近神。」(19節);這表明耶穌不單拯救我們脫離罪的刑罰,祂並且每一天都在不斷拯救我們脫離罪惡對我們的思想與行為的陰險掌控,耶穌是我們罪得赦免與生命更新的源頭。  我們只要藉著信心,將自己和所有一切都交託給這位完全的大祭司,祂必能保全我們所交託祂的,直到那日(提後1:12)。
  3. 想像一下,耶穌是我的「祭司——築橋者」的圖像是怎樣的?我在那裡?神在那裡? 耶穌在那裡?有什麼感想?將心中的感受告訴耶穌。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

CHAPTER 7

15 And what we have said is even more clear if another priest like Melchizedek appears, 16 one who has become a priest not on the basis of a regulation as to his ancestry but on the basis of the power of an indestructible life. 17 For it is declared: “You are a priest forever, in the order of Melchizedek.” 18 The former regulation is set aside because it was weak and useless 19 (for the law made nothing perfect), and a better hope is introduced, by which we draw near to God.

22Because of this oath, Jesus has become the guarantee of a better covenant.  23Now there have been many of those priests, since death prevented them from continuing in office; 24but because Jesus lives forever, he has a permanent priesthood. 25Therefore he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them.  26Such a high priest meets our need—one who is holy, blameless, pure, set apart from sinners, exalted above the heavens. 27Unlike the other high priests, he does not need to offer sacrifices day after day, first for his own sins, and then for the sins of the people. He sacrificed for their sins once for all when he offered himself. 28For the law appoints as high priests men who are weak; but the oath, which came after the law, appointed the Son, who has been made perfect forever.

MEDITATION

  1. The word “priest” in Latin is pontifex, which means “bridge builder”.  There is an impassable gulf separating us from God.  Jesus Christ, being our High Priest, is the bridge builder from humans to God.
  2. What does this permanent priesthood mean to us?  It is God’s promise to us that, through Jesus’ resurrection and His role as the High Priest, God’s plan for our salvation is complete and “a better hope is introduced, by which we are drawn near to God” (v19).  Note the phrase “save completely” (v25), which means that we are not only saved by Jesus from punishment for our sins, but also from sin’s insidious control of our thoughts and actions daily.  Jesus is the source of our forgiveness of sin and renewal of life.  All we need is to come to this perfect High priest in faith, and be “convinced that he is able to guard what I have entrusted to him for that day”(2Tim 1:12).
  3.  Visualize the image of Jesus as my “priest – the bridge builder”.  Where do I see myself, God, and Jesus in that picture?  How does that make me feel?  Share this feeling and thought with Jesus.

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the  “Spiritual Journal” book.

 

260靈修 Feb. 28, 2012: 希伯來書 第六章Hebrew 6

第六章

13神應許亞伯拉罕的時候,因為沒有比自己更大的可以指著起誓,他就指著自己起誓,14說:“我必定賜福給你,必定使你的後裔繁多。”15這樣,亞伯拉罕耐心等待,終於獲得了所應許的。16因為人起誓都是指著比自己大的起誓。這誓言就了結了他們中間的一切糾紛,作為保證。17照樣,神定意向那些承受應許的人,更清楚地表明他的旨意是不更改的,就用起誓作保證。18這兩件事是不能更改的,因為神是決不說謊的。因此,我們這些逃進避難所的人,就大得安慰,抓緊那擺在我們面前的盼望。19我們有這盼望,就像靈魂的錨,又穩當又堅固,通過幔子直進到裡面。20耶穌已經為我們作先鋒進入了幔子裡面;他是照著麥基洗德的體系,成了永遠的大祭司。

 

默想

  1. 慢慢地出聲讀一遍這段經文。再讀一遍,留意經文對「應許」和「盼望」的強調。
  2. 思想一下,我生命中是否充滿了盼望?若不是,盼望的相反就是沮喪、懷疑、憤世。這段經文怎樣說明盼望?
  3. 再讀一遍這段經文。這些詞語當中:「保證、不更改、抓緊、盼望、又穩當又堅固」,是否有哪幾個詞句特別觸動我的?為什麼這個字或詞今天對我這麼特別?。
  4. 今天,以一個極大期盼的態度——期待與信靠——來渡過,這就是在神國中,屬神的子女,每天的生活情況。

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

CHAPTER 6

13When God made his promise to Abraham, since there was no one greater for him to swear by, he swore by himself, 14saying, “I will surely bless you and give you many descendants.”15And so after waiting patiently, Abraham received what was promised.

16Men swear by someone greater than themselves, and the oath confirms what is said and puts an end to all argument. 17Because God wanted to make the unchanging nature of his purpose very clear to the heirs of what was promised, he confirmed it with an oath. 18God did this so that, by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have fled to take hold of the hope offered to us may be greatly encouraged. 19We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain, 20where Jesus, who went before us, has entered on our behalf. He has become a high priest forever, in the order of Melchizedek.

MEDITATION

  1. Slowly read the passage aloud twice, note the emphasis on “promises” and “hope”.
  2. Reflect on the role of hope in my life.  The opposites of hope are despair, suspicion, doubt, and cynicism.  What does this passage tell me about hope?
  3. Read the passage aloud one more time.  Among the phrases, such as “swear”, “unchanging”, “take hold of the hope”, “firm” and “secure”, what words or phrases stand out to me?  Why are they important for me today?
  4. Walk through this day with an attitude of greater hope – expectancy, anticipation and trust.  This is what everyday life in the kingdom of God looks like.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the  “Spiritual Journal” book.

 

祈禱週誌 2012年2月26-3月3日

「公義的嘴、為王所喜悅‧說正直話的、為王所喜愛。王的震怒、如殺人的使者‧但智慧人能止息王怒。王的臉光、使人有生命‧王的恩典、好像春雲時雨。得智慧勝似得金子‧選聰明強如選銀子」箴16:13-16

星期日:「我成長」為教會事工禱告

  • 為下週三月4日本教會植堂成立七週年慶祝,數算過往的恩典,仰望神繼續帶領前面的路。
  • 為教會財政需要禱告,願神激勵弟兄姐妹在奉獻的操練上,不斷成長,使神的家不致缺乏。

星期一:「我相愛」為教會領袖禱告

  • 聖靈保守教會領袖們,同心合意地規畫教會事工,按照神的心意,帶領教會增長,並面對獨立以及持續發展的需要。
  • 為廖傳道禱告,求主賜下體力、靈力、智力,帶領兒童事工與牧養關懷老師及家長;並祝福保護她的家庭。

星期二:「我傳揚」為教會福音事工,及未信主的親友禱告

  • 求神祝福教會推動“全家歸主”,為各人未信主的家人,親友禱告。
  • 為教會的 EV team 禱告,在策劃今年的各項福音事工時,有敏銳的靈,明白並順從聖靈的引領;組員有熱愛失喪靈魂的心,被聖靈激勵,為傳福音努力。

星期三:「我成長」為細胞小組及牧區禱告

  • 每一區的組長與組員,相愛相助,扶持鼓勵,在生活與靈命上,成為彼此的看守。
  • 為YAP區的四組組員禱告,使每位弟兄姐妹在繁忙的生活中,保持與神親近,渴慕主的話語,在家中與職場為主發光。

星期四:「我相愛」為教會信徒禱告

  • 為目前患病的林太,羅太,Angela等,求主安慰與醫治,在病痛中依然體驗神的同在與弟兄姐妹的關愛。「我的心哪,你要稱頌耶和華!不可忘記他的一切恩惠!他赦免你的一切罪孽,醫治你的一切疾病。他救贖你的命脫離死亡,以仁愛和慈悲為你的冠冕」(詩103:2-4)。
  • 單身弟兄姐妹,求主保守他們的心,專心尋求等候神的旨意;「耶和華啊,我仍舊倚靠你;我說:你是我的神。我終身的事在你手中」(詩31:14-15)。

星期五:「我傳揚」為宣教事工禱告

  • 朱肇平牧師所事奉的「亞比西尼亞營工」需要重新註冊,因有關機構內部的問題,以致工序遲遲未能開始,少年營只好暫停。求主開路,讓營工能盡快重新註冊。
  • 求主興起有志參與短宣的弟兄姐妹,懇求禱告尋求神的旨意,順服神的引領、接受培訓裝備、憑信心踏出去。

星期六:「我成長」為主日崇拜禱告

  • 聖靈引導主日崇拜的講員:蕭牧師,使他有能力,清晰地傳講神的信息。弟兄姐妹存受教的心聆聽,接受聖靈的感動,明白小組繁殖的意義,及神對教會、小組與個人的託付。
  • A/V組的同工,在服事的當中感受聖靈的同在,與敬拜小組及講員,同被聖靈引領,一同參與敬拜、忠心服事。

260靈修 Feb. 27, 2012: 希伯來書 第五章Hebrew 5

第五章

11 論到這些事,我們有很多話要說,可是很難解釋;因為你們已經遲鈍了,聽不進去。 12 到這個時候,你們應該已經作老師了;可是你們還需要有人再把神道理的初步教導你們。你們成了只能吃奶而不能吃乾糧的人! 13 凡是吃奶的,還是個嬰孩,對公義的道理沒有經歷; 14 只有長大成人的,才能吃乾糧,他們的官能因為操練純熟,就能分辨是非了。

 

默想

  1. 基督徒靈命若要成熟,就當不斷以神的話語作準繩來分辨是非善惡。不要以為擁有屬靈的知識就是成熟;能夠引述長篇經文,或作神學性的辯論都不是最重要的。信徒的成長乃表現在刻意以神的話語為原則,來作是非的分辨。「奶」與「乾糧」的區別,不在於個人認識基督教教義的膚淺或廣泛,而是在於我們怎樣處理神的話語。對那些聽了神的話卻不去遵行的,他們所知道的真理就是「奶」;但對其他聽了又去遵行神話語的,同樣的真理就成了喂飽他們的「乾糧」。
  2. 從今天的經文中,我聽見神的話語嗎?有哪方面是我可以實際應用在生活中的?祈求聖靈賜我力量與勇氣,讓我可以確實地在今天或這星期中做出來?

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

 

CHAPTER 5

11We have much to say about this, but it is hard to explain because you are slow to learn. 12In fact, though by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you the elementary truths of God’s word all over again. You need milk, not solid food! 13Anyone who lives on milk, being still an infant, is not acquainted with the teaching about righteousness. 14But solid food is for the mature, who by constant use have trained themselves to distinguish good from evil.

MEDITATION

  1. We become mature in our faith by constantly using the truth God has revealed to distinguish good from evil.  Don’t mistake possessing information for maturity.  The ability to quote long passages of Scripture or to argue theology is meaningless.  What brings believer to maturity is the conscious effort of distinguishing between good and evil on criteria established by God’s Word.  The difference between “milk” and “meat” is found in neither the depth nor breadth of our knowledge in Christian doctrine, but in the way we live out the Word of God.  For those who merely hear the Word but have no action, the truths they know are milk; whereas for those who not only hear but also act upon the Word of God, the same truths become solid and sustaining meat.
  2. What is the one thing that I learn from God’s Word today that I can apply to my life?  How can I specifically apply it today or in this week?  Pray that the Holy Spirit will empower and remind me to truly do this one thing I’ve identified today.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the  “Spiritual Journal” book.

260靈修 Feb. 24, 2012: 希伯來書 第四章Hebrew 4

第四章

10 因為那進入神安息的人,就歇了自己的工作,好像神歇了自己的工作一樣。 11 所以,我們要竭力進入那安息,免得有人隨著那不順從的樣子就跌倒了。 12 神的道是活的,是有效的,比一切兩刃的劍更鋒利,甚至可以刺入剖開靈與魂,關節與骨髓,並且能夠辨明心中的思想和意念。 13 被造的在神面前沒有一樣不是顯明的,萬有在他的眼前都是赤露敞開的;我們必須向他交帳。

 

默想

  1. 我們大部分人都知道相信神話語的重要,但若我們真正誠實的話,我們必須承認有時候讀經只是例行公事,並非享受。想想看,究竟聖經對我有多重要?若我有一年的時間不能讀也不能聽到聖經的任何片段,我會很惦掛嗎?為什麼?「被造的在神面前沒有一樣不是顯明的」是什麼意思?我曾否在哪些方面經歷過「神的道是活的,是有效的,比一切兩刃的劍更鋒利」?
  2. 感謝神所賜的話語,求神賜我更多熱愛及渴望神話語的心。容許神在前面的日子裡,藉著祂的話語使我「在他的眼前……赤露敞開」。
  3. 將12-13節背起來,並經常用這兩節經文來禱告,求神使祂的話在我生命中越來越為重要。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

 

 

Chapter 4

10for anyone who enters God’s rest also rests from his own work, just as God did from his. 11Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one will fall by following their example of disobedience.  12For the word of God is living and active. Sharper than any double-edged sword, it penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart. 13Nothing in all creation is hidden from God’s sight. Everything is uncovered and laid bare before the eyes of him to whom we must give account.

MEDITATION

  1. Most of us believe that God’s word is important.  But if we are honest, reading the Bible sometimes feels like a chore – less than enjoyable.  Now, think about how important the Scripture is to me.  What if I were unable to read or hear anything from the Bible for a year?  Would I miss it?  Why or why not?  What does “Nothing in all creation is hidden from God’s sight” mean to me?  In what ways have I experienced God’s Word to be precise and powerful, “sharper than any double-edged sword”?
  2. Start praying by thanking God for the gift of His Word.  Ask Him to give me more passion and desire for it.  Give God permission to let His Word to make me “uncovered and laid bare before the eyes of him” in the days and weeks ahead.
  3. Memorize vv12-13 and use them as my prayer regularly as a way of asking God to make Scripture increasingly important in my life.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the  “Spiritual Journal” book.

 

260靈修 Feb. 23, 2012: 希伯來書 第三章Hebrew 3

第三章

 

7 所以,就像聖靈所說的:“如果你們今天聽從他的聲音, 8 就不要硬著心,好像在曠野惹他發怒、試探他的日子一樣; 9 在那裡,你們的祖先以試驗來試探我,觀看我的作為有四十年之久。 10 所以,我向那個世代的人發怒,說:‘他們心裡常常迷誤,不認識我的道路。’ 11 我就在烈怒中起誓,說:‘他們絕不可進入我的安息。’” 12 弟兄們,你們要小心,免得你們中間有人存著邪惡、不信的心,以致離棄了永活的神; 13 趁著還有叫作“今天”的時候,總要天天互相勸勉,免得你們中間有人受了罪惡的誘惑,心裡就剛硬了。 14 如果我們把起初的信念堅持到底,就是有分於基督的人了。 15 經上說:“如果你們今天聽從他的聲音,就不要硬著心,像惹他發怒的時候一樣。” 16 那時,聽了他的話而惹他發怒的是誰呢?不就是摩西從埃及領出來的那些人嗎? 17 四十年之久,神向誰發怒呢?不就是向那些犯了罪陳屍曠野的人嗎? 18 他又向誰起誓說,他們絕對不可以進入他的安息呢?不就是向那些不順從的人嗎? 19 這樣看來,他們不能進入安息,是因為不信的緣故。

 

思想

  1. 這幾節經文是針對屬靈生命的兩大敵人,就是心硬(8節)與不信(12節)。昔日以色列人聽見神的話,卻硬著心,不信靠神,與神對抗的,因此不能享有安息與平安。
  2. 今天我們也是一樣。任何人聽見並回應耶穌的信息,都能經歷內心完全的平安。只有當我們不願全然信靠神,且拒絕聽從神的時候,我們就無法得到內心的平安。
  3. 安靜在神面前,思想我的現況:我是否已經得救卻仍痛苦?已經信主卻仍焦慮?已經悔改卻仍不得滿足?祈求聖靈幫助我看見內心深處,有沒有什麼地方我是硬著心,不願順服神的聲音?若有,求聖靈引導,賜我順服與信靠的心,來甘心聽從神。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter 3

7So, as the Holy Spirit says:    “Today, if you hear his voice, 8do not harden your hearts    as you did in the rebellion, during the time of testing in the desert, 9where your fathers tested and tried me  and for forty years saw what I did.  10That is why I was angry with that generation, and I said, ‘Their hearts are always going astray, and they have not known my ways. 11So I declared on oath in my anger, ‘They shall never enter my rest.’ ”

12See to it, brothers, that none of you has a sinful, unbelieving heart that turns away from the living God. 13But encourage one another daily, as long as it is called Today, so that none of you may be hardened by sin’s deceitfulness. 14We have come to share in Christ if we hold firmly till the end the confidence we had at first. 15As has just been said:    “Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as you did in the rebellion.”

16Who were they who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt? 17And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the desert? 18And to whom did God swear that they would never enter his rest if not to those who disobeyed? 19So we see that they were not able to enter, because of their unbelief.

MEDITATION

  1. These verses warn against two enemies of the spiritual life: a hardened heart (v8) and unbelief(v12).  The Exodus generation heard God’s word through Moses.  However, they would not trust God and refused to obey Him.  As a result, they found neither rest nor peace.
  2. This is the same with us today.  When we heard and responded to the message of Jesus, we are invited to experience a rest and complete inner peace.  However, if we are not willing to trust God completely and refuse to respond his God’s voice, then we will not experience this peace of God.
  3. Quiet before the Lord and reflect: Am I saved yet miserable?  Do I believe God but still anxious?  Have I repented yet unresolved?  Could it be that I have hardened my heart, and am unwilling to obey God?  Ask for guidance and a willing spirit to trust and obey God.

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the  “Spiritual Journal” book.

260靈修 Feb. 22, 2012: 希伯來書 第二章Hebrew 2

第二章

 

6但是有人在聖經上某一處證實說

“人算甚麼,你竟記念他?

世人算甚麼,你竟眷顧他?

7你使他比天使稍低微一點,

卻賜給他榮耀尊貴作冠冕,

   8使萬物都服在他的腳下。

”既然萬有都服了他,就沒有剩下一樣不服他的了。但是現在我們還沒有看見萬有都服他。9不過,我們看見那位暫時成了比天使卑微的耶穌,因為受了死的痛苦,就得了榮耀尊貴作冠冕,好叫他因著神的恩典,為萬人嘗了死味。

10萬有因他而有、藉他而造的那位,為了要帶領許多兒子進入榮耀裡去,使救他們的元首藉著受苦而得到成全,本是合適的。

默想

  1. 出聲讀出這段經文。
  2. 再次慢慢地讀一遍經文,留意當中有哪些詞句觸動我的?反覆思想經文的主題與詞句。安靜一下,求神幫助我明白它們的意義,然後繼續思想這些字詞。為什麼我會被這些字詞觸動?這是否與我目前的生活狀況——感受、環境、抉擇——有關連?
  3. 求主讓我能繼續不斷地被神的榮耀、神當受的尊崇,強烈地吸引。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

 

Chapter 2

6But there is a place where someone has testified:
“What is man that you are mindful of him,
the son of man that you care for him?
7You made him a little lower than the angels;
you crowned him with glory and honor
8 and put everything under his feet.”

In putting everything under him, God left nothing that is not subject to him. Yet at present we do not see everything subject to him. 9But we see Jesus, who was made a little lower than the angels, now crowned with glory and honor because he suffered death, so that by the grace of God he might taste death for everyone.

10In bringing many sons to glory, it was fitting that God, for whom and through whom everything exists, should make the author of their salvation perfect through suffering.

 

Meditation

  1. Read the passage aloud once.
  2. Then read the passage again slowly.  What words or phrases capture my attention the most?  Pause for a moment and ask God to help me understand them and continue to meditate on them.  Why do I think those words or phrases fascinate me?  Are they related to what is going on in my life right now – feelings, circumstances, decisions, etc.?
  3. Pray that I will be continually fascinated by God’s glory, honour and majesty.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the  “Spiritual Journal” book.

 

260靈修 Feb. 21, 2012: 希伯來書 第一章Hebrew 1

第一章

 

1神在古時候,曾經多次用種種方法,藉著先知向我們的祖先說話;2在這末後的日子,卻藉著他的兒子向我們說話。神已經立他作萬有的承受者,並且藉著他創造了宇宙(“宇宙”或譯:“諸世界”或“眾世代”)。3他是神榮耀的光輝,是神本質的真象,用自己帶有能力的話掌管萬有;他作成了潔淨罪惡的事,就坐在高天至尊者的右邊。4 他所承受的名比天使的名更尊貴,所以他遠比天使崇高。

 

默想

  1. 重讀幾遍這幾節經文,讓它在我心中回響,熟悉這些字句,嘗試背熟它。
  2. 花些時間默想這段經文。若是可能,站在一面鏡子前面,看看自己的影像。想一想,這是多不可思議的事,耶穌來到世上,竟然是向世界反映神的形象!再想想,耶穌竟然統管著整個宇宙萬物,祂是維繫人類歷史的重要因素!我對耶穌的認識,與這裡的描述,有多少差距?
  3. 再一次站在鏡子前面,看著鏡中的我,並求神賜我勇氣與指引;幫助我在世上,在每天生活中都能像鏡子一樣,反映耶穌的樣子。
  4. 思想我今天當如何反映耶穌的形象,並且實際地去做出來。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

 

 

Hebrews (NIV)

Chapter 1

1In the past God spoke to our forefathers through the prophets at many times and in various ways, 2but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom he made the universe. 3The Son is the radiance of God’s glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven.

Meditation

  1. Read these few verses a few times.  Become familiar with the words and try to memorize it.
  2. Spend time meditating on the passage.  If possible, stand in front of a mirror and see my own reflection in the mirror.  How incredible it is that Jesus is to be like a mirror to reflect God’s image to the world!  Then consider the monumental act of holding everything together.   He is indeed the backbone of human history!  Is my knowledge of God different from what is described here?
  3. Stand in front of the mirror and look at my own reflection again. And ask God for the courage and guidance to help me mirror Jesus to the world, reflecting him as I go about every day.
  4. Consider how I might reflect Jesus today – and do it.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the “Spiritual Journal” book.

 

260靈修 Feb. 20, 2012: 腓利門書第一章Philemon 1

第一章

8   我在基督裡雖然可以放膽吩咐你作應作的事,   9   然而像我這上了年紀的保羅,現在又是為基督耶穌被囚禁的,寧願憑著愛心請求你,   10   就是為我在囚禁時所生的兒子歐尼西慕求你;   11   他從前對你沒有甚麼好處,但現在對你我都有好處。   12   我現在打發他親自回到你那裡去;他是我所心愛的。   13   我本來想把他留在我這裡,使他在我為福音被囚禁時,可以替你服事我。   14   但還沒有得到你的同意,我就不願意這樣作,好叫你的善行不是出於勉強,而是出於甘心。   15   也許他暫時離開你,正是為了使你永遠得著他,   16   不再是奴僕,而是高過奴僕,是親愛的弟兄。對我固然是這樣,對你來說,不論按肉身或在主內的關係,更是這樣。   17   所以,你要是把我看作同伴,就接納他好像接納我一樣。   18   如果他使你受了損失,或欠你甚麼,都記在我的帳上。   19   “我必償還”,這是我保羅親手寫的。用不著我說,甚至你的生命,你也是欠我的。   20   所以弟兄啊!讓我在主裡得到你的幫助,使我的心在基督裡得著暢快。   21   我深信你會聽從,也知道你所作的必超過我所說的,因此才寫信給你。

 

默想:

  1. 當我們信主後,我們與其他信徒成了弟兄姊妹。有沒有什麼基督徒,我很難接受他們為主裡的弟兄或姐妹?為什麼會這樣?花些時間來搜尋一下我的內心,究竟是因為他們的背景,族群,行為,文化或神學的差異,或是其他理由?我要怎樣改變才能接受這位為主裡的弟兄或姐妹?
  2. 告訴神,我對於接受這些人的掙扎。感謝神,因祂接納我,並感謝祂,因祂看我和其他人都是祂的孩子。求神幫助我能用同樣的眼光來看其他人。
  3. 這個星期,當我遇到與我不同的人時,求主提醒我,神是以“我的孩子”來看他們的——這也包括我在內。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Philemon (NIV)

Chapter 1

8Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do, 9yet I appeal to you on the basis of love. I then, as Paul—an old man and now also a prisoner of Christ Jesus— 10I appeal to you for my son Onesimus, who became my son while I was in chains. 11Formerly he was useless to you, but now he has become useful both to you and to me.  12I am sending him—who is my very heart—back to you. 13I would have liked to keep him with me so that he could take your place in helping me while I am in chains for the gospel. 14But I did not want to do anything without your consent, so that any favor you do will be spontaneous and not forced. 15Perhaps the reason he was separated from you for a little while was that you might have him back for good— 16no longer as a slave, but better than a slave, as a dear brother. He is very dear to me but even dearer to you, both as a man and as a brother in the Lord.  17So if you consider me a partner, welcome him as you would welcome me. 18If he has done you any wrong or owes you anything, charge it to me. 19I, Paul, am writing this with my own hand. I will pay it back—not to mention that you owe me your very self. 20I do wish, brother, that I may have some benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ. 21Confident of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I ask.

 

Meditation

  1. Are there one or more Christians that I have a hard time accepting as brother or sister in Christ?  Why is it hard to think of this Christian this way?  Take time to explore my heart.  Is it the background, ethnicity, behavior, cultural or theological difference, or something else? What would need to change in me in order to accept this person as a Christian brother or sister?
  2. Talk to God about this.  Tell Him about my struggle of accepting others.  Thank God that He accepts me and thank Him that He sees me and other believers as no less than His very own children.  Ask God to help me see others with the same eyes.
  3. As I encounter people this week who are different from me, remind myself that God sees them with the label “my children” – and that means me too.

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

祈禱週誌 2012年2月19-25日

「耶和華我的神阿、我曾呼求你、你醫治了我。…耶和華的聖民哪、你們要歌頌他、稱讚他可記念的聖名。因為他的怒氣不過是轉眼之間‧他的恩典乃是一生之久‧一宿雖然有哭泣、早晨便必歡呼。」詩30:2-5

星期日:「我成長」為教會事工禱告

  • 信徒愛慕主話,恆心使用 260 靈修來親近神,並藉默想、禱告,學效基督的樣式。
  • 五月教會退修會的籌備小組,有智慧與聖靈的能力,妥善籌劃與安排。
  • 三月4日萬民堂成立七週年慶祝,數算過往的恩典,仰望神繼續帶領前面的路。

星期一:「我相愛」為教會領袖禱告

  • 牧者傳道與神親密的關係,更深認識神(神的慈愛、憐憫、公義、喜樂……)。
  • 事工委員會同工們,像亞倫與戶珥一樣,成為牧師的支援,敬重他、體諒他。
  • 為王洪淵國語堂實習傳道禱告,求主賜下體力、靈力、智力,帶領國語堂的各項事工與牧養關懷,以及即將完成的神學院學業。

星期二:「我傳揚」為教會福音事工,及未信主的親友禱告

  • 福音班老師們,清楚講解福音,引領慕道友決志信主。
  • 恆切為尚未信主的親人禱告,生活有好見證,把握機會分享福音。
  • 弟兄姐妹帶領家中的兒女認識神,走當行的路,到老也不偏離。

星期三:「我成長」為細胞小組及牧區禱告

  • 弟兄姐妹在小組裡、在家中,經常思念教會的事,樂意以金錢財力、恩賜能力,以及忠心恆切的禱告來服侍。
  • 為Hingstone區的四組組員禱告,使每位弟兄姐妹在繁忙的生活中,依然與神親近,全家愛主,渴慕主的話語。

星期四:「我相愛」為教會信徒禱告

  • 教會中的夫婦,在主裡彼此順服、支持、互助、相愛。
  • 信徒之間彼此謙讓與接納,「各人看別人比自己強」。
  • 請特別為迦密的Angela姐妹的健康祈禱,願主給她力量,讓她每天依靠神,病痛得醫治,心靈得安慰,早日康復。

星期五:「我傳揚」為宣教事工禱告

  • 張家齊牧師一家,在南非的工作證續期經獲批核,感謝主。
  • 求主興起有志參與短宣的弟兄姐妹,懇求禱告尋求神的旨意,順服神的引領、接受培訓裝備、憑信心踏出去。

星期六:「我成長」為主日崇拜禱告

  • 崇拜充滿對神熱誠的頌讚與敬拜,弟兄姐妹以全心、全意來敬拜神。
  • 會眾在崇拜中體認到聖靈的臨在,以敬畏之心敬拜威嚴、慈愛、全智、全能的神。

牧者心聲: Linsanity… Lincredible… !

從紐約刮來的「林來瘋」狂潮週二晚席捲大多市,暴龍隊在最後三十秒的慘敗已是歷史。

雖然從不熱衷運動,更不是球迷,情人節的晚上,竟與老伴爭著看電腦屏幕上暴龍對尼克的籃球賽片段,旁邊的收音機不斷地播放著最後幾分鐘的緊張賽情,兩個老瘋子不停的喊著叫著。。。好一個情節聲調氾濫的晚上!

繼續意猶未盡,找來好幾個訪問的報導*,在短短的對話中,林書豪歸功於上帝的能力和祝佑外,更強調團隊的精神,感謝隊友的合作和教練對他的信心;他不單個人努力,每天鍛煉不懈,尤重視隊友彼此之間的交代和互助。在北美這個個人主義膨脹的社會中,林書豪的精神實在是難能可貴,值得仿效。

在教會生活中,不少時候我們也受到個人主義的侵蝕。不錯,我們的信仰強調個人與神直接的關係;但信主後,神卻把祂的兒女放在一個屬靈的大家庭裏,因為信徒不可能在真空中成長,我們必須透過彼此交接,互相勉勵,才能進步。

教會若要成長,就當培育真誠的團隊精神;在最近260的靈修經文中,我們讀到保羅不斷的勸誡信徒:「各人不要單顧自己的事,也要顧別人的事。」(腓2:4),「要彼此同心;不要志氣高大,倒要俯就卑微的人。不要自以為聰明。」(羅12:16)。

保羅在寫信給腓立比的教會,首先為他們感恩祝禱,因為從頭一天開始,他們就同心合意地興旺福音(腓1:4-5)。合一是因為我們有同一個信仰,同一個目標;保羅教導我們「凡事謙虛、溫柔、忍耐,用愛心互相寬容,用和平彼此聯絡,竭力保守聖靈所賜合而為一的心。」(羅4:2-3)

合一的教會,是一個蒙神祝福的群體,因為那裡有神的同在。慕道的朋友到教會來,到底想得到什麼?又有什麼能吸引他們留下來?豈不是因為看見弟兄姊妹萬眾一心,坦誠相愛!

初期的教會是在禱告中孕育出一個合一的見證,西方教會有一句諺語:A family that prays together stays together,我相信也適用於教會。年初,葉牧師提醒我在教會中要多注重禱告;因此,我們首先在教牧同工的聚會中開始操練:縮短討論,多有禱告。禱告將我們帶到主的施恩座前,得恩惠,蒙憐恤;禱告中,我們學習更多的等候;等候中,我們才能聆聽到神的聲音,使我們的心更貼近神的心,清楚明白神的旨意;等候也為我們帶來個人反省的空間,讓我們學習謙卑,不再志氣高大,自以為聰明,甘願放下自我,順服神在我們當中的引導。

深深地盼望以後無論是同工會、老師會、組長會、小組聚會 ……. ,都能多安排禱告的時間,一起來到主施恩座前,等候、聆聽、貼近神心、明白神旨、反省、放下自我、順服神的引領。

萬民堂是一間小組教會,小組教會的五根支柱是禱告、福音、建立、裝備和領袖培訓。願主在禱告中為我們賜下合一的靈,堅固我們的隊工,讓我們一同見證福音的Incredible Power!

* Jeremy Lin says faith in God triggered ‘Lin-sanity’  http://www.mercurynews.com/jeremy-lin/ci_19954877

Jeremy Lin: Taking Harvard basketball to new levels  http://www.intervarsity.org/studentsoul/item/jeremy-lin

從「不放棄」,到「激勵人心」的NBA新球星:基督徒林書豪Jeremy Lin: http://christiantimes.org.hk/Common/Reader/News/ShowNews.jsp?Nid=70976&Pid=1&Version=0&Cid=837&Charset=big5_hkscs

 

260靈修 Feb. 17, 2012: 提多書第三章Titus 3

第三章

1   你要提醒他們服從執政的和掌權的,聽從他們,隨時準備作各種善工。   2   不可毀謗人,要與人無爭,謙恭有禮,向眾人表現充分溫柔的心。   3   我們從前也是無知、不順服、受了迷惑、被各種私慾和逸樂所奴役,生活在惡毒和嫉妒之中,是可憎可惡的,並且互相仇視。   4   然而,到了 神我們的救主顯明他的恩慈和憐愛的時候,   5   他就救了我們,並不是由於我們所行的義,而是照著他的憐憫,藉著重生的洗和聖靈的更新。   6   聖靈就是 神藉著我們的救主耶穌基督豐豐富富澆灌在我們身上的,   7   使我們既然因著他的恩典得稱為義,就可以憑著永生的盼望成為後嗣。   8   這話是可信的,我願你確實地強調這些事,使信 神的人常常留心作善工;這些都是美事,並且是對人有益的。   9   你要遠避愚昧的辯論、家譜、紛爭和律法上的爭執,因為這都是虛妄無益的。   10   分門結黨的人,警戒一兩次之後,就要和他絕交。   11   你知道這種人已經背道,常常犯罪,定了自己的罪。

 

默想:

  1. 坊間流行減肥廣告的使用“前後照片”作效果宣傳 ,其實這“前後”對照的果效,對基督信仰比減肥計劃更適用,而且使用的方法也更可靠。基督在我們的生命中使我們改變,我們的生命也確實得到改變。救恩不僅是永生的事——讓我們得救可以上天堂。救恩乃是整個信仰群體的生活形態,不是個人與神的私事,而是夫妻之間,父母兒女之間,朋友之間,同事之間,牧者與會友之間的公開關係。
  2. 再次慢慢地讀這段經文,用些時間來思想“前後照片” 的比喻。想想我信仰路途上“前後照片” 是怎樣的?照片上的差距很明顯嗎?

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter 3

1Remind the people to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready to do whatever is good, 2to slander no one, to be peaceable and considerate, and to show true humility toward all men.  3At one time we too were foolish, disobedient, deceived and enslaved by all kinds of passions and pleasures. We lived in malice and envy, being hated and hating one another. 4But when the kindness and love of God our Savior appeared, 5he saved us, not because of righteous things we had done, but because of his mercy. He saved us through the washing of rebirth and renewal by the Holy Spirit, 6whom he poured out on us generously through Jesus Christ our Savior, 7so that, having been justified by his grace, we might become heirs having the hope of eternal life. 8This is a trustworthy saying. And I want you to stress these things, so that those who have trusted in God may be careful to devote themselves to doing what is good. These things are excellent and profitable for everyone.  9But avoid foolish controversies and genealogies and arguments and quarrels about the law, because these are unprofitable and useless. 10Warn a divisive person once, and then warn him a second time. After that, have nothing to do with him. 11You may be sure that such a man is warped and sinful; he is self-condemned.

 

Meditation

  1. The “before and after” snapshot is as applicable to Christian faith as to diet clinics.  In fact, the approach is much more reliable in faith than diet fads.  Christ in the life makes life different.  And makes us different too. Salvation is not merely a matter of eternity, of getting “saved” so we can get to heaven.  It’s a way of life for the community.  It isn’t a private matter between the soul and God but a very public matter between husbands and wives, parents and children, friends and co-workers, pastors and parishioners.
  2. Slowly read through this passage again.  Take a moment to think of the metaphor of the “before and after” snapshot.  What is the “before and after” snapshot of my faith journey?  How obvious is the contrast shown?

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.


260靈修 Feb. 16, 2012: 提多書第二章Titus 2

第二章

11    神拯救萬人的恩典已經顯明出來了。   12   這恩典訓練我們除去不敬虔的心,和屬世的私慾,在今生過著自律、公正、敬虔的生活,   13   等候那有福的盼望,就是我們偉大的 神,救主耶穌基督榮耀的顯現。   14   他為我們捨己,為的是要救贖我們脫離一切不法的事,並且潔淨我們作他自己的子民,熱心善工。

 

默想:

  1. 保羅對提多所帶領的群羊有一連串的勸勉、批評和指責。現在他從福音的角度看,前幾節的警告應以信心的肯定來平衡。恩典是賜給眾人的,救恩卻有道德的成分:捨棄與訓練,放下舊我,才能擁抱基督裡的新我。
  2. 向神禱告,求主引導我有下面一項的成長:

◊  捨棄“不敬虔的心,和屬世的私慾”

◊  穿上“自律、公正、敬虔的生活”

◊  相信“這個新生命現在就開始了”(在今生過著。。。12節)

◊  要“熱心善工”

◊  其他:_________________________________________

 

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

 

Chapter 2 (NIV)

11For the grace of God that brings salvation has appeared to all men. 12It teaches us to say “No” to ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright and godly lives in this present age, 13while we wait for the blessed hope—the glorious appearing of our great God and Savior, Jesus Christ, 14who gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good.

 

Meditation

  1. Paul has a rather long string of exhortations, judgments, and condemnations for the flock under Titus’ leadership.  But now he puts his rebuke in the context of the gospel.  The hard admonitions of the preceding verses ought to be balanced with this affirmation of faith.  Grace comes to all.  Yet salvation has an ethical component: renouncing and training, letting go of our old selves in order to embrace our new selves in Christ.
  2. Ask God to guide me in one or all of these growth:

◊  turning my back on “ungodliness and worldly passions”

◊  taking on a “self-controlled, upright and godly” life

◊  believing that this new life is starting right now “in this present age”

◊  being “eager to do what is good”

◊  other: __________________________________________

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

 

260靈修 Feb. 15, 2012: 提多書第一章Titus 1

第一章

1 神的僕人、耶穌基督的使徒保羅(這是為著 神選民的信心,和那合乎敬虔真理的知識;2這都是根據永生的盼望,這永生就是沒有謊言的 神在萬世以前所應許的。3到了適當的時候, 神就藉著福音的宣講,把他的道顯明出來。照著 神我們救主的命令,這宣講的使命交託了我),4寫信給提多,就是那在共同的信仰上作我真兒子的。願恩惠平安從父 神和我們的救主基督耶穌臨到你。

 

默想:

  1. 保羅自覺自己位居一個榮耀的地位,是傳揚神永生應許的使徒。我傳福音時是否也有這樣榮耀的自覺?
  2. 我是神的僕人嗎?我在從事這個榮耀的召命嗎?為什麼?我的生命要怎樣,才能在別人當中,以言說和行為來傳揚這信仰?用些時間,仔細且實際地思想這些問題,找出幾個可行的意見。
  3. 禱告祈求神幫助我成為祂的僕人。然後,記得,我是以基督的僕人開始今天的一天。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

 

Chapter 1 (NIV)

1Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ for the faith of God’s elect and the knowledge of the truth that leads to godliness— 2a faith and knowledge resting on the hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the beginning of time, 3and at his appointed season he brought his word to light through the preaching entrusted to me by the command of God our Savior,  4To Titus, my true son in our common faith:
Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

 

Meditation:

  1. Paul described his mission of proclaiming God’s promise of eternal life as a high calling.  Do I also share this understanding when I share the gospel?
  2. Am I a servant of God? Am I engaged in this high calling?  Why or why not?  How can my life be promoting the faith among others by word and action?  Take time to consider these questions, being specific.
  3. Ask Christ to help me be His servant.   Then, remember that I go into this day as a servant of Christ.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Feb. 14, 2012: 歌羅西書第四章Colossians 4

第四章

2   你們要恆切禱告,在禱告的時候存著感恩的心警醒;   3   也要為我們禱告,求神為我們開傳道的門,宣講基督的奧祕(我就是為了這個緣故被捆鎖),   4   使我照著我所應當說的,把這奧祕顯明出來。   5   你們要把握時機,用智慧與外人來往。   6   你們的話要常常溫和,好像是用鹽調和的,使你們知道應當怎樣回答各人。

 

默想:

  1. 以生命來見證基督是很有效的見證方式,但是這並不足夠。福音是需要以話語來傳遞,並以生命來證實的;話語及生命兩者缺一不可。
  2. 我在分享福音的事上,表現如何?我應當在話語或是生命方面,更加改善,以便更有效的傳揚福音?
  3. 從5-6節中,我可以學習用什麼原則,來向未信的人接觸?
  4. 祈求聖靈,在我所認識的人中,賜給我一、兩個熟悉的面孔,敦促我為他們的得救禱告,並找機會向他們傳福音。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

 

Chapter 4

2Devote yourselves to prayer, being watchful and thankful. 3And pray for us, too, that God may open a door for our message, so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I am in chains. 4Pray that I may proclaim it clearly, as I should. 5Be wise in the way you act toward outsiders; make the most of every opportunity. 6Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone.

 

Meditation

  1. Expressing Christ in my life is vital to an effective witness.  But it is not enough.  The gospel is a message delivered in words, and authenticated by life.  Both word and life must be shared.
  2. How well am I doing in sharing the gospel?  Which do I need to improve (word or life) to become more effective in advancing the gospel?
  3. From vv5-6, what principles do I want to build into my life as I relate to non-believers?
  4. Pray and ask the Spirit to give me one or two faces of people in your life whom He wants me to pray for and share the gospel with.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

 

260靈修 Feb. 13, 2012: 歌羅西書第三章Colossians 3

第三章

1   所以,你們既然與基督一同復活,就應當尋求天上的事,那裡有基督坐在神的右邊。   2   你們要思念的,是天上的事,不是地上的事。   3   因為你們已經死了,你們的生命與基督一同隱藏在神裡面。   4   基督就是你們的生命,他顯現的時候,你們也要和他一同在榮耀裡顯現。   5   所以要治死你們在地上的肢體,就如淫亂、污穢、邪情、惡慾和貪心,貪心就是拜偶像。。。。

12   所以,你們既然是神所揀選的,是聖潔、蒙愛的人,就要存憐憫的心腸、恩慈、謙卑、溫柔和忍耐。   13   如果有人對別人有嫌隙,總要彼此寬容,互相饒恕;主怎樣饒恕了你們,你們也要照樣饒恕人。   14   在這一切之上,還要有愛心,愛心是聯繫全德的。   15   又要讓基督的平安在你們心裡作主;你們蒙召歸為一體,也是為了這個緣故。你們要有感謝的心。   16   你們要讓基督的道豐豐富富地住在你們心裡,以各樣的智慧,彼此教導,互相勸戒,用詩章、聖詩、靈歌,懷著感恩的心歌頌神。   17   凡你們所作的,無論是言語或行為,都要奉主耶穌的名,藉著他感謝父神。

 

默想:

  1. 慢慢地讀這段經文,仔細的思考穿上新人過程中的幾個部分:

–          新生命是可能的 (3-4節)

–          除去舊生命(5節)

–          穿上新生命(12-14節)

–          穿上新生命所需的內心及行為的改變(15-17節)

  1. 那個部分對我是特別需要的?重新回去讀那些經文,再看這個部分的哪個字詞特別觸動我?為什麼?這與其他部分有什麼關連?這又與“聯繫全德的愛心”有什麼關連?
  2. 以個人化的經文來向神禱告,例:13節“如果對別人有嫌隙,求主助我對那人寬容,並饒恕他;主怎樣饒恕了我,我也要照樣饒恕人他。”(可以將自己和對方的名字放進去來禱告。)

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter 3

1Since, then, you have been raised with Christ, set your hearts on things above, where Christ is seated at the right hand of God. 2Set your minds on things above, not on earthly things. 3For you died, and your life is now hidden with Christ in God. 4When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with him in glory.  5Put to death, therefore, whatever belongs to your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires and greed, which is idolatry. ……

12Therefore, as God’s chosen people, holy and dearly loved, clothe yourselves with compassion, kindness, humility, gentleness and patience. 13Bear with each other and forgive whatever grievances you may have against one another. Forgive as the Lord forgave you. 14And over all these virtues put on love, which binds them all together in perfect unity.  15Let the peace of Christ rule in your hearts, since as members of one body you were called to peace. And be thankful. 16Let the word of Christ dwell in you richly as you teach and admonish one another with all wisdom, and as you sing psalms, hymns and spiritual songs with gratitude in your hearts to God. 17And whatever you do, whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.

Meditation:

  1. Read the passage and consider these segments included in the process of putting on the new life.

–          A new life is possible (vv3-4)

–          Get rid of the old life (v5)

–          Put on the new life (v12-14)

–          Inner thoughts and behavior needed to put on new life (vv15-17)

  1. Which segment of this process speaks to me most right now?  Reread the verses that correspond to that segment.  What word or phrase in that segment speaks to me?  Why?  How does that idea relate to the other segments?  How does it relate to love “which binds them all together in perfect unit”?
  2. Pray back to God the segment that speaks to me, personalizing it.  For example, based on v13, Please help me to bear with XX(someone’s name) and forgive XX for the grievances I have against XX.  Help me to forgive as the Lord forgave me.

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

 

祈禱週誌 2012年2月12-18日

「我的心哪、你要稱頌耶和華、不可忘記他的一切恩惠。他赦免你的一切罪孽、醫治你的一切疾病。他救贖你的命脫離死亡、以仁愛和慈悲為你的冠冕。他用美物、使你所願的得以知足、以致你如鷹返老還童。」結103:2-5

星期日:「我成長」為教會事工禱告

  • 教會於2013年1月自立的諸多策劃安排,求主施恩,帶領教會,跟從聖靈的指引,同心擺上,齊心努力。
  • 三月4日萬民堂成立七週年慶祝,數算過往的恩典,仰望神繼續帶領前面的路。
  • 弟兄姐妹愛慕主話,恆心使用 260 靈修來親近神,並藉默想、禱告,學效基督的樣式。

星期一:「我相愛」為教會領袖禱告

  • 牧師、傳道與神有親密的關係,更深認識神、經歷神(神的慈愛、憐憫、公義、喜樂……)
  • 事工委員會及眾同工們,像亞倫與戶珥一樣,成為牧師的支援,敬重他、體諒他。

星期二:「我傳揚」為教會福音事工,及未信主的親友禱告

  • 為尚未信主的親人恆切禱告,在生活行為上作好見證,並把握機會分享福音。
  • 帶領家中的兒女認識神,走當行的路,到老也不偏離。

星期三:「我成長」為細胞小組及牧區禱告

  • 為各小組的組長禱告,在生活與工作上,經歷神的同在;關心並鼓勵組員及Oikos。
  • 為IGC區的三組組員禱告,使每位弟兄姐妹在繁忙的生活中,依然與神親近,並抽時間,全家人一起作260 靈修分享。

星期四:「我相愛」為教會信徒禱告

  • 弟兄姐妹在主裡學習彼此順服、支持、互助、相愛,同心興旺神的事工。
  • 在工作職業上面臨困境的弟兄姐妹,願主賜智慧、能力來面對,更存依靠基督的心,盡上當盡的本分並仰望基督的引領。

星期五:「我傳揚」為宣教事工禱告

  • Leslie Lai 在溫哥華大學宿舍中的查經班,求主賜福,使學生得聽福音而得救。 Leslie 需籌募的經費尚未達目標,請代禱關懷奉獻。
  • 求主興起有志參與短宣的弟兄姐妹,懇求禱告尋求神的旨意,順服神的引領、接受培訓裝備、憑信心踏出去。

星期六:「我成長」為主日崇拜禱告

  • 聖靈引導主日崇拜的講員李勤基執事,使他有能力,清晰地傳講神的信息。
  • 敬拜小組被聖靈充滿,全心、全意地帶領會眾進入神的面前。

260靈修 Feb. 10, 2012: 歌羅西書第二章Colossians 2

第二章

8 你們要謹慎,免得有人不照著基督,而照著人的傳統,和世俗的言論,藉著哲學和騙人的空談,把你們擄去。

16  所以不要讓人因著飲食、節期、月朔、安息日批評你們,17 這些不過是將來的事的影子,那真體卻是屬於基督的。17這些不過是將來的事的影子,那真體卻是屬於基督的。18 不要讓人奪去你們的獎賞,他們以故意謙卑,敬拜天使為樂;迷於自己所見過的;憑著肉體的意念,無故地自高自大;19 不與頭緊密相連。其實全身都是藉著關節和筋絡從頭得著供應和聯繫,就照著 神所要求的,生長起來。20 你們若與基督一同死了,脫離了世俗的言論,為甚麼仍然好像活在世俗中一樣,21 拘守那“不可摸、不可嘗、不可觸”的規條呢?22 (這一切東西,一經使用,就都朽壞了。)這些規條是照著人的命令和教訓而定的,23在隨著己意敬拜,故作謙卑,和苦待己身等事上,似乎是智慧之言,其實只能叫人放縱肉體,再沒有任何價值。

 

默想:

  1. 從8節開始,保羅就批判歌羅西的異端,不是照神在基督裡的啟示,而是根據「人的傳統」和「世俗的言論」所發展出來的一套哲學,是達不到生命豐盛的虛空妄言。
  2. 在本段更清楚說明「世俗的言論」就是指舊約中的禮儀規條(16~17、20節)。當然這異端具多重面貌,但其基本精神,就是要靠守規條來得神喜悅,並以為藉此可以達到聖潔豐盛之境。
  3. 這類異端的教導,有了根本的錯誤,自然發展出許多錯誤的表現:

    錯誤的敬拜:敬拜天使,按私意敬拜(18、23節)

    錯誤的成長之道:嚴守規條,苦待己身以求聖潔(20~23節)

    錯誤的標榜:沈迷靈異經驗,並以此為誇(18節)

    錯誤的持定:不持定基督,卻謹守舊約的律例規條(16、19節)

  4. 在我自己的信仰生活中,或是我周圍的圈子中,是否察覺到有哪些錯誤的救恩教導?將它們逐一列出,帶到小組中討論,若仍有不明之處,盡快找牧者詢問。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter 2

8See to it that no one takes you captive through hollow and deceptive philosophy, which depends on human tradition and the basic principles of this world rather than on Christ.

16Therefore do not let anyone judge you by what you eat or drink, or with regard to a religious festival, a New Moon celebration or a Sabbath day. 17These are a shadow of the things that were to come; the reality, however, is found in Christ. 18 Do not let anyone who delights in false humility and the worship of angels disqualify you. Such a person also goes into great detail about what they have seen; they are puffed up with idle notions by their unspiritual mind. 19 They have lost connection with the head, from whom the whole body, supported and held together by its ligaments and sinews, grows as God causes it to grow. 20 Since you died with Christ to the elemental spiritual forces of this world, why, as though you still belonged to the world, do you submit to its rules: 21 “Do not handle! Do not taste! Do not touch!”? 22 These rules, which have to do with things that are all destined to perish with use, are based on merely human commands and teachings. 23 Such regulations indeed have an appearance of wisdom, with their self-imposed worship, their false humility and their harsh treatment of the body, but they lack any value in restraining sensual indulgence.

Meditation:

  1. In v8, Paul criticized the Colossian false teaching that is not based on God’s revelation in Christ but the “hollow and deceptive philosophy, which depends on human tradition and the elemental spiritual forces of this world”.
  2. In this passage, it was clear that the “elemental spiritual forces of this world” refer to the rituals and rules of the Old Testament (vv16-17,20).  The legalistic false teachers were probably advocating obedience to the Law of Moses for justification and sanctification.
  3. From these basic mistakes, many wrong manifestations developed:

    self-imposed worship of angels, (vv18, 23); strict adhering to rules and self-denial (vv20-23); indulging in mystic experience it (v18); not focusing on Christ the head, but rule and rituals of the Old Testament (vv16,19)

  4. Am I aware of any false teachings of Christ’s salvation in my own faith belief or my church or other churches?  List them down and bring for a discussion at the cell.  Bring it to the pastors if still not clear.

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.