260靈修 Nov. 18, 2011: 哥林多前書第十三章1Corinthians 13

十三

4 愛是恆久忍耐,又有恩慈。愛是不嫉妒,不自誇,不張狂; 5 不作失禮的事,不求自己的益處,不輕易動怒,不計較人的過犯; 6 不喜歡不義,只喜歡真理。 7 愛是凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。 8 愛是永存不息的。先知的講道終必過去,方言終必停止,知識終必消失。 9 因為我們現在所知道的,只是一部分;所講的道也只是一部分; 10 等那完全的來到,這部分的就要過去了。 11 我作孩子的時候,說話像孩子,心思像孩子,想法像孩子,既然長大了,就把孩子的事都丟棄了。 12 我們現在是對著鏡子觀看,模糊不清,到那時就要面對面了。我現在所知道的只是一部分,到那時就完全知道了,好像主完全知道我一樣。 13 現在常存的有信、望、愛這三樣,其中最大的是愛。

 

默想

  1. 真正的屬靈,並非在乎一個人的恩賜如何,或有多少訓練,或講台上的表現如何。真正屬靈的人,他的態度和行為都會表現出愛來。
  2. 將4-7節抄在一張卡片上,將它背起來,並隨時拿出來溫習。同時,也隨時省察自己的態度,行為,有沒有愛心的表現。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

 

CHAPTER 13

4Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. 5It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. 6Love does not delight in evil but rejoices with the truth. 7It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.

8Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away. 9For we know in part and we prophesy in part, 10but when perfection comes, the imperfect disappears. 11When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put childish ways behind me. 12Now we see but a poor reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.

13And now these three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love.

 

Meditation

  1. True spirituality has nothing to do with one’s gifts, training, or performing skills.  The truly spiritual person is the individual whose attitude and actions express love.
  2. Copy verses 4-7 on an index card, memorize it, or bring it out to review often.  Examine my own attitude and actions often to see if there is any love expressed.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

260靈修 Nov. 17, 2011: 哥林多前書第十二章1Corinthians 12

十二

12 正如身體是一個,卻有許多肢體,而且肢體雖然很多,身體仍是一個;基督也是這樣。 13 我們無論是猶太人,是希臘人,是作奴隸的,是自由的,都在那一位聖靈裡受了洗,成為一個身體,都飲了那一位聖靈。 14 原來身體有許多肢體,並不是只有一個肢體。 15 假如腳說:“我不是手,所以我不屬於身體。”它不能因此就不屬於身體。 16 假如耳朵說:“我不是眼睛,所以我不屬於身體。”它也不能因此就不屬於身體。 17 假如整個身體只是眼睛,怎樣聽呢?假如整個身體只是耳朵,怎樣聞味呢? 18 但現在神按照自己的意思,把肢體一一放在身體上。 19 假如所有的只是一個肢體,怎能算是身體呢? 20 但現在肢體雖然很多,身體卻只是一個。 21 眼睛不能對手說:“我不需要你。”頭也不能對腳說:“我不需要你們。” 22 相反地,身體上那些似乎比較軟弱的肢體,更是不可缺少的。 23 我們認為身體上不大體面的部分,就更加要把它裝飾得體面;不大美觀的部分,就更加要使它美觀。 24 我們身體上美觀的部分,就不需要這樣了。但神卻這樣把身體組成了:格外地把體面加給比較有缺欠的肢體, 25 好使肢體能夠互相照顧,免得身體上有了分裂。 26 如果一個肢體受苦,所有的肢體就一同受苦;如果一個肢體得榮耀,所有的肢體就一同快樂。

 

默想

  1. 保羅以人的身體來解釋信徒彼此之間的關係,都是基督的身體。不論我是誰,我有什麼恩賜,對自己的教會或是整體的教會來說,我都是“不可缺少的”(22節)。
  2. 當身邊的基督徒得榮耀時,我的反應如何?當有基督徒受苦時,我的反應又如何?我會與喜樂的人同樂,與哀傷的人同哭嗎(參羅 12:15)?

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

CHAPTER 12

12 Just as a body, though one, has many parts, but all its many parts form one body, so it is with Christ. 13 For we were all baptized byone Spirit so as to form one body—whether Jews or Gentiles, slave or free—and we were all given the one Spirit to drink. 14 Even so the body is not made up of one part but of many.

15 Now if the foot should say, “Because I am not a hand, I do not belong to the body,” it would not for that reason stop being part of the body. 16 And if the ear should say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” it would not for that reason stop being part of the body. 17 If the whole body were an eye, where would the sense of hearing be? If the whole body were an ear, where would the sense of smell be? 18 But in fact God has placed the parts in the body, every one of them, just as he wanted them to be. 19 If they were all one part, where would the body be? 20 As it is, there are many parts, but one body.

21 The eye cannot say to the hand, “I don’t need you!” And the head cannot say to the feet, “I don’t need you!” 22 On the contrary, those parts of the body that seem to be weaker are indispensable, 23 and the parts that we think are less honorable we treat with special honor. And the parts that are unpresentable are treated with special modesty, 24 while our presentable parts need no special treatment. But God has put the body together, giving greater honor to the parts that lacked it, 25 so that there should be no division in the body, but that its parts should have equal concern for each other. 26 If one part suffers, every part suffers with it; if one part is honored, every part rejoices with it.

 

Meditation

  1. Paul used the image of the body to explain our relation to one another.  We’re all parts of the body of Christ.  Whoever you are or whatever your spiritual gifts are, you are “indispensable” (v22) to the others in your church, and in the church.
  2. What is my reaction when some other Christian gets recognition and honour? Or when someone is suffering?  Do I rejoice with those who rejoice, weep with those who weep (Rm 12:15)? Or am I jealous of those who rejoice and apathetic to the weeping?

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.


 

聖誕話劇 「聖誕爸疤」 Christmas Drama: Twinkling Scars

[slideshow id=6 w=720 h=481]

 

 

萬民福音堂<最後副歌>原班人馬誠意獻上2011年聖誕話劇< 聖誕爸疤>日期: 2011.12.17 ( 星期六)

時間: 4:00 – 7:00PM

地點: 北約恩典福音堂, 201 Tempo Avenue, North York

免費入場券, 設有兒童節目 (6-12歲)

故事大綱
—————-

性格開朗、在朋友中”車見車載”的高中女生 Twinkle 竟與自己父親 Chris 關係奇差,已達勢成水火的地步,一心只期望早日升上大學可”離家出走”。原來父女關係缺裂源於十多年前一場火。Twinkle 怪父親導致媽媽在火災中喪生, 一直不能原諒父親。

但在今年聖誕,Twinkle 男友Rudy 無意中發現當年火災另有內情。究竟Rudy能否查出當年火災的真相?這秘密又會否將兩父女的關係推向更深的谷底?

 

角色

———————–

“Twinkle” ……….. Angela Cheung

“Chris” ………….. Edgar Tsoi

“Rudy” ………….. Vincent Tse

“Uncle 冬” ……… Honso Ho

“Fii” ……………… Kitty Tam

Friend …………… Carol Chan

Friend …………… Kelvin Siu

Waitress ……….. Emily Cheung

Waitress ……….. Wendy Mok

Mom …………….. Charlotte Lee

“Little Twinkle” … Charis Liu

Director …………. Nelson Chan, Jessie Lam, Derek Lee

From the creators and cast of <Final Chorus>, PGC is honoured to bring you 2011 Christmas Drama <Twinkling Scars>Date: 2011.12.17 (Sat)

Time: 4:00 – 7:00PM

Venue: Grace Chinese Gospel Church, 201 Tempo Avenue, North York

Free Admission ticket, Children’s program (6-12 yrs old)

 

Synopsis

—————-

Cheerful high school senior “Twinkle” (Angela Cheung) is popular among all her peers, but has a terrible and dysfunctional relationship with her dad “Chris” (Edgar Tsoi), to a point she looks forward to graduation just so that she can move out from home. It turns out this broken relationship started over 13 years ago when Twinkle’s mom died in a fire, and Twinkle has never forgiven her father since for the accident.

Until this year’s Christmas, when Twinkle’s boyfriend “Rudy” (Vincent Tse) discovers there is something Chris has been secretly hiding about the fire. Will Rudy find out what happened 13 years ago? What will that do to this family?

 

Casting

———————–

“Twinkle” ……….. Angela Cheung

“Chris” ………….. Edgar Tsoi

“Rudy” ………….. Vincent Tse

“Uncle 冬” ……… Honso Ho

“Fii” ……………… Kitty Tam

Friend …………… Carol Chan

Friend …………… Kelvin Siu

Waitress ……….. Emily Cheung

Waitress ……….. Wendy Mok

Mom …………….. Charlotte Lee

“Little Twinkle” … Charis Liu

Director …………. Nelson Chan, Jessie Lam, Derek Lee

260靈修 Nov. 16, 2011: 哥林多前書第十一章1Corinthians 11

十一

23 我當日傳交給你們的,原是從主領受的,就是主耶穌被出賣的那一夜,他拿起餅來, 24 祝謝了,就擘開,說:“這是我的身體,為你們擘開的;你們應當這樣行,為的是記念我。”25 飯後,照樣拿起杯來,說:“這杯是用我的血所立的新約,你們每逢喝的時候,應當這樣行,為的是記念我。”26 你們每逢吃這餅,喝這杯,就是宣揚主的死,直等到他來。 27 因此,無論甚麼人若用不合適的態度吃主的餅,喝主的杯,就是得罪主的身體、主的血了。 28 所以人應當省察自己,然後才吃這餅,喝這杯。 29 因為那吃喝的人,如果不辨明是主的身體,就是吃喝定在自己的身上的罪了。 30 因此,你們中間有許多人是軟弱的,患病的,而且死了的也不少。 31 我們若仔細省察自己,就不會受審判了。 32 然而我們被主審判的時候,是受他的管教,免得和世人一同被定罪。

 

默想

  1. 守聖餐是為紀念。以色列人吃逾越節晚餐,每個家庭都重溫祖先的經歷。今天,透過聖餐餅與杯,我們被帶回十字架底下。所以,我們因著信與基督聯合,在聖餐聚會中,我們一同進入祂的死,也與他一同復活。“紀念”就是邀請我們來經歷救恩得勝的偉大時刻;“紀念”也是邀請我們來經歷聖潔的神,並向祂獻上我們的感恩、敬拜、讚美。
  2. 若可能,跪下來向聖潔的神禱告,獻上我的感恩、敬拜、讚美。下次聖餐聚會時,記得在領聖餐時,“紀念”耶穌犧牲的大愛。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

CHAPTER 11

23For I received from the Lord what I also passed on to you: The Lord Jesus, on the night he was betrayed, took bread, 24and when he had given thanks, he broke it and said, “This is my body, which is for you; do this in remembrance of me.” 25In the same way, after supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant in my blood; do this, whenever you drink it, in remembrance of me.” 26For whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.

27Therefore, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of sinning against the body and blood of the Lord. 28A man ought to examine himself before he eats of the bread and drinks of the cup. 29For anyone who eats and drinks without recognizing the body of the Lord eats and drinks judgment on himself. 30That is why many among you are weak and sick, and a number of you have fallen asleep. 31But if we judged ourselves, we would not come under judgment. 32When we are judged by the Lord, we are being disciplined so that we will not be condemned with the world.

 

Meditation

  1. The communion service is a memorial.  As the Israelites ate the Passover meal, each family relived the experience of its ancestors.  Today through the bread and cup, we return to the foot of the cross.  So, in the communion service, as we are united with Christ through faith, we share His death and His resurrection.   “Do this in remembrance” invites us to experience the awesome moment when our salvation was won.  It invites us to experience the holy God and to offer Him our thanks, our worship, and our praise.
  2. If possible, kneel down to pray.  Tell God all my gratitude and other emotions for all that Jesus has done on the cross for me.  During next communion service, remember to take Communion “in remembrance” of Jesus and His Sacrificial Love.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Nov. 15 2011: 哥林多前書第十章1Corinthians 10

1 弟兄們,我不願意你們不知道,我們的祖宗都曾經在雲下,都曾經從海中經過, 2 都曾經在雲裡在海裡受洗歸於摩西。 3 他們都吃了一樣的靈糧, 4 都喝了一樣的靈水;他們所喝的,是從那隨著他們的靈磐石那裡來的,這磐石就是基督。 5 但他們大多數的人,都得不到神的喜悅,因此他們都死在曠野。 6 這些事都是我們的鑒戒,叫我們不要貪戀惡事,像他們那樣。 7 你們也不可拜偶像,像他們有些人那樣;正如經上所記:“人民坐下吃喝,起來玩樂。” 8 我們也不可淫亂,像他們有些人那樣,一天就死了二萬三千人。 9 我們也不可試探主,像他們有些人那樣,結果就被蛇咬死了。 10 你們也不可發怨言,像他們有些人那樣,就被那毀滅者所滅。 11 這些事發生在他們身上,作為鑒戒,並且記下來,為了要警戒我們這些末世的人。 12 所以,那自以為站得穩的,應當謹慎,免得跌倒。 13 你們所受的試探,無非是人受得起的;神是信實的,他必不容許你們受試探過於你們抵受得住的,而且在受試探的時候,必定給你們開一條出路,使你們能忍受得住。

 

默想

  1. 試探就是一股壓力,驅使自己要走自己的路,放縱自己,踢開神,陷入懷疑沮喪,色情,憤怒,受自己感受的左右,讓個人的價值決定於別人的評價……。試探是一直存在的,有時來自外在,有時來自內心。保羅說,不要擔心,因為神不會拋棄我們,也不會讓我們過了界限,祂總是在,並且隨時幫助我們。
  2. 有什麼試探是我不斷地面對的?13節經文對我是鼓勵還是無奈?為什麼?告訴耶穌我的困境,請求祂的幫助,與我同在,幫助我勝過這個試探。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。


CHAPTER 10

1For I do not want you to be ignorant of the fact, brothers, that our forefathers were all under the cloud and that they all passed through the sea. 2They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea. 3They all ate the same spiritual food 4and drank the same spiritual drink; for they drank from the spiritual rock that accompanied them, and that rock was Christ. 5Nevertheless, God was not pleased with most of them; their bodies were scattered over the desert.   6Now these things occurred as examples to keep us from setting our hearts on evil things as they did. 7Do not be idolaters, as some of them were; as it is written: “The people sat down to eat and drink and got up to indulge in pagan revelry.” 8We should not commit sexual immorality, as some of them did—and in one day twenty-three thousand of them died. 9We should not test the Lord, as some of them did—and were killed by snakes. 10And do not grumble, as some of them did—and were killed by the destroying angel.   11These things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the fulfillment of the ages has come. 12So, if you think you are standing firm, be careful that you don’t fall! 13No temptation has seized you except what is common to man. And God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can stand up under it.

 

Meditation

  1. Temptation is the pressure to take our own way, to indulge ourselves, to spurn God, to plunge into doubt or despair, lust or anger, to give in to our own feelings and let them draw conclusions about our worth based on what other people say about us or what we say about ourselves.  It’s an ever-present pressure.  Sometimes it’s from others, and other times it’s from within.  But Paul says not to worry for God will never let us down, never let us pushed past our limit.  He will be there.  Always.  Not as a lecturer but as a Helper.
  2. What temptations do I most consistently have to face? Does v13 encourage or frustrate me? Why?
  3. Tell it to Jesus and ask His help in acknowledge His ever-presence with me and helping me to overcome this particular temptation.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Nov. 14 2011: 哥林多前書第九章1Corinthians 9

23 我所作的一切,都是為了福音的緣故,好讓我與別人同享福音的好處。 24 難道你們不知道,在場上賽跑的人,雖然大家都跑,但得獎的只有一個人嗎?你們都應當這樣跑,好叫你們可以得獎。 25 凡參加運動比賽的,在一切事上都有節制;他們這樣作,不過要得到能壞的冠冕,我們卻是要得不朽的冠冕。 26 所以,我奔跑不像無定向的;我鬥拳不像打空氣的。 27 我要克制自己的身體,叫身體服我,免得我傳了給別人,自己反而落選了

 

默想

  1. 我是否能體會保羅為這場傳福音的競賽而產生的急迫情緒?在這場賽跑中,我目前的位置是參賽選手,還是看台上的觀賽者?我是否切慕將來主要賞賜我的冠冕?
  2. 告訴主我的現況,求主幫助我成為積極鍛煉的參賽者。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

CHAPTER 9

23I do all this for the sake of the gospel,  that I may share in its blessings.

24Do you not know that in a race all the runners run, but only one gets the prize? Run in such a way as to get the prize.

25Everyone who competes in the games goes into strict training. They do it to get a crown that will not last; but we do it to get a crown that will last forever. 26Therefore I do not run like a man running aimlessly; I do not fight like a man beating the air. 27No, I beat my body and make it my slave so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified for the prize.

 

Meditation

  1. Can I appreciate the urgency Paul shows for this race of the gospel? Right now, am I a runner or a spectator?  Do I long for the crown (trophy) that God is going to reward me?
  2. Talk to God about my role right now, ask Him to help me prepare for the race.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

祈禱週誌 2011年11月13-19日

「你們要謹慎,無論是誰都不可以惡報惡;或是彼此相待,或是待眾人,常要追求良善。要常常喜樂,不住的禱告,凡事謝恩;因為這是神在基督耶穌裡向你們所定的旨意。」帖前5:15-18

星期日: 為今天崇拜中的領受禱告「我成長」

  • 為今日彭錦威傳道的信息感謝,為自己所聆聽到的,有敞開的心來迎接,並繼續思想、且切實在生活中應用出來。

星期一: 為萬民堂禱告「我相愛」

  • 為教會事工小組(Ministry Committee)的各位同工禱告,求主賜下對教會、對所服事的工作全然委身的心,無論是教會進行中的各項事工,或是萬民堂自立的籌備事宜,都能勇敢的構思、細心的計畫、忠心的投入執行、謙卑的檢討,得神的喜悅,造就弟兄姐妹。

星期二: 為未信主的親友鄰居禱告「我傳揚」

  • 為尚有未信主親人的家庭禱告,願弟兄姊妹有信心的將親人交托,以信心擺上自己的見證,讓親人在日常生活中,經歷到基督的愛與救贖。

星期三: 為教會肢體禱告「我相愛」

  • 為教會家庭中受到疾病困擾的肢體及家人禱告,求主在這些身體軟弱中,賜力量、醫治、及喜樂的盼望。

星期四: 為細胞小組及牧區禱告「我相愛」

  • 為教會整體的關懷事工,各位小組長、副組長、實習組長禱告,求主賜下聰明智慧與能力,除關懷小組內有特別需要的肢體外,對新來的信徒以及慕道友,亦能積極地接觸與關心。求主將關懷肢體的心,放在每位信徒心中,為小組中的弟兄姐妹提名代禱,並主動聯繫,使每一位都切實地成為主裡的關懷者。

星期五: 為本地、世界及遠方的宣教士禱告「我傳揚」

  • 埃塞俄比亞的宣教士朱肇平來函報告近況:(1)需要為籌建的青少年營地與運動場籌款,加上兩部中型巴士,估計總共需要加幣20,000。(2)依照埃國政府通知,十月底需要為 Abyssinia Camping Ministry重新向政府登記,盼望能在2011年底前完成這個重要的手續。(3)正當此時,一部經常使用的汽車壞損,需要大事整修;然而神在意想不到的情況下供應了修車的經費。因此再一次學習:凡事謝恩!
  • Vivian Lee姊妹將參與加拿大傳愛醫援會於11月尾前往中國,提供醫援及其他服務。

星期六: 為教會牧者和明天崇拜/主日學禱告「我成長」

  • 請為明天羅珞琦傳道禱告,求主賜聖靈的話語,使會眾得激勵、熱心追求主,關心本地與普世的宣教,願意回應聖靈在各人內心的工作,願意關心並投身宣教的事奉。

260靈修 Nov. 11 2011: 哥林多前書第八章1Corinthians 8

1關於祭過偶像的食物,我們曉得我們都有知識。但知識會使人自高自大,唯有愛心能造就人……6然而我們只有一位神,就是父;萬物都是從他而來,我們也為了他而活。我們也只有一位主,就是耶穌基督;萬物都是藉著他而有的,我們也是藉著他而有的。7不過,這種知識不是人人都有的。有些人直到現在習慣了拜偶像的事,因此他們吃的時候,就把這些食物看作是真的獻過給偶像的;他們的良心既然軟弱,就被污穢了。8其實食物不能使我們親近神,我們不吃也無損,吃也無益。9然而你們要謹慎,免得你們這自由成了軟弱的人的絆腳石。10因為如果有人看見你這有知識的人,在偶像的廟裡吃飯,他的良心若是軟弱,他不就放膽去吃那祭過偶像的食物嗎?11因此,基督已經為他死了的那軟弱的弟兄,就因你的知識而滅亡了。12你們這樣得罪弟兄,傷了他們軟弱的良心,就是得罪基督了。13所以,如果食物使我的弟兄跌倒,我就永遠不再吃肉,免得使我的弟兄跌倒了。

 

默想

  1. 我生命中,有那件事,是我的自由,卻成為別人的絆腳石?飲酒?穿著?音樂?生活形態?政治立場?
  2. 主啊,是否有人因我的自由而跌倒?當我在此靜默時,求主將這人帶進我心中……。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

 

CHAPTER 8

1Now about food sacrificed to idols: We know that we all possess knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up. 2The man who thinks he knows something does not yet know as he ought to know. 3But the man who loves God is known by God.   4So then, about eating food sacrificed to idols: We know that an idol is nothing at all in the world and that there is no God but one. 5For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as indeed there are many “gods” and many “lords”), 6yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we live; and there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we live.   7But not everyone knows this. Some people are still so accustomed to idols that when they eat such food they think of it as having been sacrificed to an idol, and since their conscience is weak, it is defiled. 8But food does not bring us near to God; we are no worse if we do not eat, and no better if we do.   9Be careful, however, that the exercise of your freedom does not become a stumbling block to the weak. 10For if anyone with a weak conscience sees you who have this knowledge eating in an idol’s temple, won’t he be emboldened to eat what has been sacrificed to idols? 11So this weak brother, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge. 12When you sin against your brothers in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ. 13Therefore, if what I eat causes my brother to fall into sin, I will never eat meat again, so that I will not cause him to fall.

 

MEDITATION

  1. Is there something in my life that when I exercise my freedom, it becomes a stumbling block for others?  Drinking? Clothing? Music? Lifestyle? Political viewpoints? Legalism?
  2. Lord, is there someone stumbled because of my freedom?  As I pause to listen, bring the person to mind…

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Nov. 10 2011: 哥林多前書第七章1Corinthians 7

17不過,主怎樣分給各人,神怎樣呼召各人,各人就要照著去行事為人。我也這樣吩咐各教會。18   有人受了割禮而蒙召的嗎?他就不要遮掩割禮的記號。有人未受割禮而蒙召的嗎?他就不要受割禮。19割禮算不得甚麼,沒有割禮也算不得甚麼,要緊的是遵守神的命令。20各人蒙召的時候怎樣,他就應當保持原來的情況。21你蒙召的時候是作奴僕的嗎?不要為此煩惱。但如果你能夠得到自由,就要把握這機會。22因為作奴僕的蒙了主的呼召,就是屬於主的自由人了;照樣,自由的人蒙了呼召,他就是基督的奴僕了。23你們是用重價買來的,不要作人的奴僕。24弟兄們,你們各人蒙召的時候怎樣,就應當在神面前保持這原來的情況。

 

默想

  1. 我們常以結婚與否、工作貴賤、財富多寡,來斷定自己的身份;但這些都只是神用來塑造我們的原料。所以,保羅勸導他們不要希望換個環境、或配偶等,因為是神,而不是結婚與否,或其他因素,來決定我們的身份與價值。
  2. 我目前有些怎樣的困境,我希望能有改變的?第17,19節是否給我一些指引、原則?將心中的困境向神訴說。若有需要,可以詢問教會傳道人,並尋求屬靈指引。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

 

CHAPTER 7

17Nevertheless, each one should retain the place in life that the Lord assigned to him and to which God has called him. This is the rule I lay down in all the churches. 18Was a man already circumcised when he was called? He should not become uncircumcised. Was a man uncircumcised when he was called? He should not be circumcised. 19Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Keeping God’s commands is what counts. 20Each one should remain in the situation which he was in when God called him. 21Were you a slave when you were called? Don’t let it trouble you—although if you can gain your freedom, do so. 22For he who was a slave when he was called by the Lord is the Lord’s freedman; similarly, he who was a free man when he was called is Christ’s slave. 23You were bought at a price; do not become slaves of men. 24Brothers, each man, as responsible to God, should remain in the situation God called him to.

 

MEDITATION

  1. We’d like to think that our married status, vocational status, economic status make us who we are.  These are important but not essential raw materials which God uses to shape his life in us.  So, Paul told them don’t wish to be someplace else or with someone else.  God, not your marital status or any other thing, defines your life (v17).
  2. What are some of the things that I’d like to have changed in my life?  Would verses 17 & 19 provide some direction and principle?  Tell God about it and, if needed, contact your pastor for further help.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

260靈修 Nov. 9 2011: 哥林多前書第六章1Corinthians 6

9 你們不知道不義的人不能承受神的國嗎?不要自欺,無論是行淫亂的、拜偶像的、姦淫的、作孌童的、親男色的、 10 偷竊的、貪心的、醉酒的、辱罵人的或勒索的,都不能承受神的國。 11 你們有些人從前也是這樣的,但現在藉著我們主耶穌基督的名,靠著我們神的靈,都已經洗淨了,聖潔了,稱義了。 要用身體榮耀神 12 甚麼事我都可以作,但不是都有益處。甚麼事我都可以作,但我不要受任何事的轄制。 13 食物是為了肚腹,肚腹是為了食物;但神卻要把這兩樣都廢掉。身體不是為了淫亂,而是為了主,主也是為了身體。 14 神不但使主復活了,也要用他的能力使我們復活。 15 你們不知道你們的身體就是基督的肢體嗎?這樣,我們可以把基督的肢體當作娼妓的肢體嗎?當然不可以! 16 你們不知道那跟娼妓苟合的,就是與她成為一體了嗎?因為經上說:“二人要成為一體。”17 但那與主聯合的,就是與他成為一靈了。 18 你們要逃避淫亂的事。人所犯的,無論是甚麼罪,都是在身體以外,唯有行淫亂的,是觸犯自己的身體。 19 你們不知道你們的身體就是那位住在你們裡面的聖靈的殿嗎?這聖靈是你們從神那裡領受的。你們不是屬於自己的, 20 因為你們是用重價買來的。所以你們務要用自己的身體榮耀神。

 

默想

  1. 在每天的報紙、電視、路邊廣告牌等各種傳媒,都充塞著色情的暗示,我怎樣看這些事?照看不誤,不認為有任何不妥?心中有些不安,不悅,但也無奈,畢竟到處都是?非常厭惡,轉換看別的,或索性走開?
  2. 安靜禱告,默想我的身子,是神的,是屬神的,也是與神聯合的。聆聽聖靈在心中對我說的話,指出我在身子上有什麼不潔、不義的行為、思想?求主赦免,並求主幫助,使我能“用自己的身體榮耀神”。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

CHAPTER 6

9 Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor men who have sex with men 10 nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers will inherit the kingdom of God. 11 And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.

12 “I have the right to do anything,” you say—but not everything is beneficial. “I have the right to do anything”—but I will not be mastered by anything. 13 You say, “Food for the stomach and the stomach for food, and God will destroy them both.” The body, however, is not meant for sexual immorality but for the Lord, and the Lord for the body. 14 By his power God raised the Lord from the dead, and he will raise us also. 15 Do you not know that your bodies are members of Christ himself? Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never! 16 Do you not know that he who unites himself with a prostitute is one with her in body? For it is said, “The two will become one flesh.” 17 But whoever is united with the Lord is one with him in spirit.

18 Flee from sexual immorality. All other sins a person commits are outside the body, but whoever sins sexually, sins against their own body. 19 Do you not know that your bodies are temples of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own; 20 you were bought at a price. Therefore honor God with your bodies.

 

MEDITATION

  1. The newspaper, television and roadside billboard are all covered with sexual images.  How do I see these things?  Nothing wrong? Uneasy but couldn’t help it? Disgusted and turned away?
  2. Silently think of my own body.  It’s for God and belongs to God and united with God.  Listen to what the Holy Spirit is saying to me, pointing out any unclean, unjust behaviour or thought.  Ask for forgiveness and God’s help to “glorify God in my body”.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

 

260靈修 Nov. 8 2011: 哥林多前書第五章1Corinthians 5

第五章

6 你們這樣自誇是不好的。你們不知道一點麵酵能使全團麵發起來嗎? 7 你們既是無酵的麵,就應當把舊酵除淨,好讓你們成為新的麵團;因為我們逾越節的羊羔基督已經被殺獻祭了。 8 所以我們守這節,不可用舊酵,也不可用又邪又惡的酵,而是要用純潔真實的無酵餅。 9 我以前寫信告訴你們,不可與淫亂的人來往。 10 這話當然不是指這世上行淫亂的、貪心的、勒索的,或拜偶像的人;如果是這樣,你們就非脫離這世界不可。 11 但現在我寫信告訴你們,如果有稱為弟兄,卻是行淫亂、貪心、拜偶像、辱罵人、醉酒或勒索的,這樣的人,不可和他來往,連和他吃飯都不可。

 

默想

  1. 神的話是毫不妥協的,有罪必須要面對,無論是什麼罪,都要認真的面對,並果斷的處理。若肢體中有病的部分不去求醫,不單那部分的肢體有可能逐漸壞死,更可能讓整個身體都受到威脅危險(麵酵的效果)。保羅命令哥林多教會的信徒,與教會中那些犯罪的人(11節)斷絕來往,目的主要是要保護教會,不陷入同樣罪的陷阱中。
  2. 在我想要指出我認為教會或小組中的弟兄姊姊不恰當的行為時, 求主讓我先反省自己的行為與心態,並心存深切“哀痛”(2節)地為他們禱告。
  3. 當為他們的罪哀痛禱告時,我心中對他們及其他弟兄姐妹會產生怎樣的態度?這對防止罪的“麵酵效應”有什麼作用?

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

CHAPTER 5

6Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast works through the whole batch of dough? 7Get rid of the old yeast that you may be a new batch without yeast—as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. 8Therefore let us keep the Festival, not with the old yeast, the yeast of malice and wickedness, but with bread without yeast, the bread of sincerity and truth.

9I have written you in my letter not to associate with sexually immoral people— 10not at all meaning the people of this world who are immoral, or the greedy and swindlers, or idolaters. In that case you would have to leave this world. 11But now I am writing you that you must not associate with anyone who calls himself a brother but is sexually immoral or greedy, an idolater or a slanderer, a drunkard or a swindler. With such a man do not even eat.

 

MEDITATION

  1. The Word of God is relentless.  It insists that we face up to our sin.  Whether that sin is indolence, idolatry, or immorality, we must face it squarely and deal with it decisively.  For if that diseased part of the body is not dealt with, not only is the individual member of the body at risk of dying, but it also puts the entire body at risk.  Paul urged them to sever all relationships with those sinning people.  His purpose is for the protection of the church lest they be led into the same sinful trap.
  2. When I wanted to point out inappropriate behaviours of someone in the church or cell group, Lord God, please remind me to examine my own behaviour and thought life first.  Then, give me a deep mourning for them and their sins.
  3. What will happen to my attitude when I mourn for them and others?  How would this affect the prevention of sin’s “yeast effect”?

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

260靈修 Nov. 7 2011: 哥林多前書第四章1Corinthians 4

第四章

8 你們已經滿足了,已經豐富了,不需要我們,自己作王了。我恨不得你們真的作了王,讓我們也可以跟你們一同作王! 9 我想神是把我們作使徒的列在最後,好像定了死刑的人,因為我們成了一臺戲給宇宙觀看,就是給天使和世人觀看!10 我們為基督的緣故,成了愚笨的;你們在基督裡,倒成了聰明的。我們軟弱,你們倒強壯;你們受人尊敬,我們倒被輕視。 11 直到現在,我們還是又飢又渴,衣不蔽體,又挨打,又沒有棲身的地方, 12 並且勞苦,親手作工。被人咒罵,我們就祝福;遭受迫害,我們就忍受; 13 被人毀謗,我們卻好好地勸導;直到現在,人還是把我們當作世上的垃圾,萬物的渣滓。

 

默想

  1. 保羅諷刺哥林多信徒自以為靈裡已完全,並將他們的境況對比保羅自己為福音所受的苦。信徒往往因為內心沒有安全感,或是害怕生命中出現失控的情況,就容易產生屬靈上的自信(相信自己而非相信神)。但若相信神絕對的可靠,就能在憂傷時得幫助,一帆風順時得指引。
  2. “相信神是可靠的”對我來說,是什麼意思?我曾經驗過神的信實嗎?是什麼事?再次為這個經驗感謝神,並求主增加我對神的信心。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

CHAPTER  4

8Already you have all you want! Already you have become rich! You have become kings—and that without us! How I wish that you really had become kings so that we might be kings with you! 9For it seems to me that God has put us apostles on display at the end of the procession, like men condemned to die in the arena. We have been made a spectacle to the whole universe, to angels as well as to men. 10We are fools for Christ, but you are so wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are honored, we are dishonored! 11To this very hour we go hungry and thirsty, we are in rags, we are brutally treated, we are homeless. 12We work hard with our own hands. When we are cursed, we bless; when we are persecuted, we endure it; 13when we are slandered, we answer kindly. Up to this moment we have become the scum of the earth, the refuse of the world.

 

MEDITATION

  1. Paul mocks the Corinthian Christians’ claim that they’ve achieved spiritual perfection by contrasting their condition with his suffering for the gospel.  Spiritual pride is an indication that we are insecure or afraid of life’s uncontrollable ambiguities.  Trust in God’s absolute reliability will aid in times of sorrow and serves as a guide when all is well.
  2. What does “trust in God’s absolute reliability” mean to me?  Have I experienced God’s faithfulness?  What was it?  Thank God for that experience again.  Pray for the increase of my trust in God.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 


 

祈禱週誌 2011年11月6-12日

「時候將到,那時人要拒絕健全的教義,隨從自己的慾望,到處拜人為師,好來滿足他們發癢的耳。他們掩耳不聽真理的話,卻傾向荒唐的傳說。但是,你無論在任何情況下都要謹慎;要忍受苦難,做傳道人應做的工作,忠心履行上帝僕人的職務。」提後4:3-5

星期日: 為今天崇拜中的領受禱告「我成長」

  • 為今日陳訓民牧師的信息感謝,為自己所聆聽到的,有敞開的心來迎接,並繼續思想、且切實在生活中應用出來。

星期一: 為萬民堂禱告「我相愛」

  • 為教會事工小組(Ministry Committee)的各位同工禱告,求主賜下對教會、對所服事的工作全然委身的心,無論是教會進行中的各項事工,或是萬民堂自立的籌備事宜,都能勇敢的構思、細心的計畫、忠心的投入執行、謙卑的檢討,得神的喜悅,造就弟兄姐妹。

星期二: 為未信主的親友鄰居禱告「我傳揚」

  • 為尚有未信主親人的家庭禱告,願弟兄姊妹有信心的將親人交托,以信心擺上自己的見證,讓親人在日常生活中,經歷到基督的愛與救贖。

星期三: 為教會肢體禱告「我相愛」

  • 為教會家庭中受到疾病困擾的肢體及家人禱告,求主在這些身體軟弱中,賜力量、 醫治、及喜樂的盼望。

星期四: 為細胞小組及牧區禱告「我相愛」

  • 為教會整體的關懷事工,各位小組長、副組長、實習組長禱告,求主賜下聰明智慧與能力,除關懷小組內有特別需要的肢體外,對新來的信徒以及慕道友,亦能積極地接觸與關心。求主將關懷肢體的心,放在每位信徒心中,為小組中的弟兄姐妹提名代禱,並主動聯繫,使每一位都切實地成為主裡的關懷者。

星期五: 為本地、世界及遠方的宣教士禱告「我傳揚」

  • 埃塞俄比亞的宣教士朱肇平來函報告近況:(1)需要為籌建的青少年營地與運動場籌款,加上兩部中型巴士,估計總共需要加幣20,000。(2)依照埃國政府通知,十月底需要為 Abyssinia Camping Ministry重新向政府登記,盼望能在2011年底前完成這個重要的手續。(3)正當此時,一部經常使用的汽車壞損,需要大事整修;然而神在意想不到的情況下供應了修車的經費。因此再一次學習:凡事謝恩!
  • Carol & Howard Liu及團隊已於10月26日前往巴拿馬的佈道事奉,能有力量藉著唱詩、 見證,並個別輔談,見證基督,領人歸主。
  • Vivian Lee姊妹將參與EMAS(加拿大傳愛醫援會)於11月前往中國,提供醫援及其他服務。

星期六: 為教會牧者和明天崇拜/主日學禱告「我成長」

  • 請為明天彭錦威牧師禱告,求主賜聖靈的話語,使會眾得激勵、熱心追求主,關心本地與普世的宣教,願意回應聖靈在各人內心的工作,願意關心並投身宣教的事奉。

260靈修 Nov. 4 2011: 哥林多前書第三章1Corinthians 3

第三章

10 我照著神賜給我的恩典,就像一個聰明的工程師,立好了根基,別人在上面建造。各人要注意怎樣在上面建造, 11 因為除了那已經立好的根基以外,沒有人能立別的根基。那根基就是耶穌基督。 12 如果有人用金、銀、寶石、草、木、禾秸,在這根基上建造, 13 各人的工程將來必要顯露,因為那日子必把它顯明出來。有火要把它顯露出來,那火要考驗各人的工程是怎樣的。 14 如果有人在這根基上建造的工程存得住,他就要得到賞賜; 15 如果有人的工程被燒毀,他就要受虧損;自己卻要得救,只是要像從火裡經過一樣。

默想

  1. 這個建造的比喻指出,一方面我們與神同工,一同建造;另一方面我們也是神的工作。我們是教會的建築工人,同時也是神所建造的教會。當我們將生命傾倒在神的工作中,我們實際成了神所建造的教會的材料。在總工程師——神的指導下,我們不斷地得到塑造,原本毫不起眼的小磚塊,也能變成美麗建築物的一部分,為要使神得到榮耀。
  2. 禱告——求神幫助我成為祂忠心的工人,建造祂的教會。也求神幫助我,配合神不斷地塑造,使我的生命越來越有基督的榮美。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

CHAPTER 3

10By the grace God has given me, I laid a foundation as an expert builder, and someone else is building on it. But each one should be careful how he builds. 11For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ. 12If any man builds on this foundation using gold, silver, costly stones, wood, hay or straw, 13his work will be shown for what it is, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will test the quality of each man’s work. 14If what he has built survives, he will receive his reward. 15If it is burned up, he will suffer loss; he himself will be saved, but only as one escaping through the flames.

 

MEDITATION

  1. The metaphor of the building indicates that, first, we’re workers with God.  And second, we’re worked upon by God.  We’re both the builders of the church and simultaneously part of the church that is being built.  We’re constantly in a state of both being the church and becoming the church.  When we pour our lives into the work and we become the actual materials for the church that God is building.  Under the direction of the Master Builder, we are being transformed.  An insignificant and even a rather ugly brick becomes a significant part of a beautiful structure, built to the glory of God.
  2. Pray — Ask God help me to be his faithful worker in building his church, also to cooperate with his formation work in me to become more and more like Christ.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Nov. 3 2011: 哥林多前書第二章1Corinthians 2

第二章

10 但神卻藉著聖靈把這些向我們顯明了,因為聖靈測透萬事,連神深奧的事也測透了。 11 除了在人裡面的靈,誰能知道人的事呢?同樣,除了神的靈,也沒有人知道神的事。 12 我們所領受的,不是這世界的靈,而是從神來的靈,使我們能知道神開恩賜給我們的事。 13 我們也講這些事,不是用人的智慧所教的言語,而是用聖靈所教的言語,向屬靈的人解釋屬靈的事。 14 然而屬血氣的人不接受神的靈的事,因為他以為是愚笨的;而且他也不能夠明白,因為這些事,要有屬靈的眼光才能領悟。 15 屬靈的人能看透萬事,卻沒有人能看透他, 16 如經上所記:“誰曾知道主的心意,能夠指教他呢?”但我們已經得著基督的心意了。

 

默想

  1. 在我的身邊是否有些非基督徒,他們不認識神,拒絕神的信息?不管他們是何等聰明,都難以明白基督的救恩,反而認為我跟隨基督這個決定,是很不明智的做法。
  2. 我怎樣面對這些家人或親友?將心中的想法與感受告訴神。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

CHAPTER 2

10 these are the things God has revealed to us by his Spirit.

The Spirit searches all things, even the deep things of God. 11 For who knows a person’s thoughts except their own spirit within them? In the same way no one knows the thoughts of God except the Spirit of God. 12 What we have received is not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may understand what God has freely given us. 13 This is what we speak, not in words taught us by human wisdom but in words taught by the Spirit, explaining spiritual realities with Spirit-taught words. 14 The person without the Spirit does not accept the things that come from the Spirit of God but considers them foolishness, and cannot understand them because they are discerned only through the Spirit. 15 The person with the Spirit makes judgments about all things, but such a person is not subject to merely human judgments, 16 for,

“Who has known the mind of the Lord
so as to instruct him?”

But we have the mind of Christ.

 

MEDITATION

  1. Are there some non-Christians around me who don’t know God and refuse God’s message?  No matter how smart they are, it’s difficult for them to understand the meaning of Christ’s salvation.  They may often think my decision to follow Christ is foolish.
  2. How do I face these people, especially my family and relatives?

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Nov. 2 2011: 哥林多前書第一章1Corinthians 1

第一章

20 智慧人在哪裡?經學家在哪裡?今世的辯士在哪裡?神不是使屬世的智慧變成了愚笨嗎? 21 因為在神的智慧裡,世人憑自己的智慧,既然不能認識神,神就樂意藉著所傳的愚笨的道理,去拯救那些信的人。22 猶太人要求神蹟,希臘人尋找智慧,23 我們卻傳揚釘十字架的基督;在猶太人看來是絆腳石,在外族人看來是愚笨的,24 但對那些蒙召的人,不論是猶太人或希臘人,基督是神的能力,神的智慧。 25 因為神的愚笨總比人智慧,神的軟弱總比人剛強。 26 弟兄們,你們想想,你們這些蒙召的,按人來看有智慧的不多,有權勢的不多,出身尊貴的也不多。 27 但是神卻揀選了世上愚笨的,使那些有智慧的羞愧。他也揀選了世上軟弱的,使那些剛強的羞愧。 28 他也揀選了世上卑賤的和被人輕視的,以及算不得甚麼的,為了要廢棄那些自以為是的, 29使所有的人在神面前都不能自誇。 30 你們因著神得以在基督耶穌裡,他使基督成了我們的智慧;就是公義、聖潔和救贖, 31 正如經上所說的:“誇口的應當靠著主誇口。”

 

默想

  1. 當我想到有權、有勢的成功人士時,那是怎樣形像的人?這樣的想法對我跟隨主的心態有衝突嗎?我會將世上的智慧和神的智慧混淆起來嗎?
  2. 我是否曾經體驗過,神使用軟弱的、低微的、被輕視的人,來完成祂的救恩計劃?

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

CHAPTER 1

 20Where is the wise man? Where is the scholar? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? 21For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not know him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe. 22Jews demand miraculous signs and Greeks look for wisdom, 23but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles, 24but to those whom God has called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God. 25For the foolishness of God is wiser than man’s wisdom, and the weakness of God is stronger than man’s strength.

26Brothers, think of what you were when you were called. Not many of you were wise by human standards; not many were influential; not many were of noble birth. 27But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. 28He chose the lowly things of this world and the despised things—and the things that are not—to nullify the things that are, 29so that no one may boast before him. 30It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God—that is, our righteousness, holiness and redemption. 31Therefore, as it is written: “Let him who boasts boast in the Lord.”

 

MEDITATION

  1. What pictures come to mind when thinking about powerful, successful people?  How do these ideas sometimes conflict with following Christ?  How have I confused the world’s wisdom with God’s wisdom?
  2. Have I witnessed a situation where God used the weak, lowly, and despised to fulfil his plan of salvation?

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.


260靈修 Nov. 1 2011: 路加福音第二十四章Luke 24

第二十四章

13 正當那日,門徒中有兩個人往一個村子去;這村子名叫以馬忤斯,離耶路撒冷約有二十五里。 14 他們彼此談論所遇見的這一切事。 15 正談論相問的時候,耶穌親自就近他們,和他們同行; 16 只是他們的眼睛迷糊了,不認識他。 17 耶穌對他們說:「你們走路彼此談論的是甚麼事呢?」他們就站住,臉上帶著愁容。 18 二人中有一個名叫革流巴的回答說:「你在耶路撒冷作客,還不知道這幾天在那裏所出的事嗎?」 19 耶穌說:「甚麼事呢?」他們說:「就是拿撒勒人耶穌的事。…………

25 耶穌對他們說:「無知的人哪,先知所說的一切話,你們的心信得太遲鈍了。 26 基督這樣受害,又進入他的榮耀,豈不是應當的嗎?」 27 於是從摩西和眾先知起,凡經上所指著自己的話都給他們講解明白了。 28 將近他們所去的村子,耶穌好像還要往前行, 29 他們卻強留他,說:「時候晚了,日頭已經平西了,請你同我們住下吧!」耶穌就進去,要同他們住下。 30 到了坐席的時候,耶穌拿起餅來,祝謝了,擘開,遞給他們。 31 他們的眼睛明亮了,這才認出他來。忽然耶穌不見了。 32 他們彼此說:「在路上,他和我們說話,給我們講解聖經的時候,我們的心豈不是火熱的嗎?」

默想:                 

  1. 多少次我們懷著破碎的心蹣跚而行,由於意想不到的事情發生,令我們因期望幻滅而痛苦失望。這樣的心情,即使我們所期望的真的出現,也認不出,因我們的心傷痛,我們的盼望破滅。這兩個門徒在耶穌擘開餅祝謝時看見了,破碎的心再度火熱起來。
  2. 我們也可能在意想不到的情況下得著所期望的祝福;但神很少在我們期望的時間、地點和方式下出現。他以隱藏的身份來,在風暴最猛,恐懼最深,全然失去盼望時,他就來到;這就是神。沒有各各他(痛苦死亡),就沒有復活;沒有客西馬尼(掙扎黑暗),就沒有自由釋放。
  3. 把心中的痛苦,破碎的心靈,破滅的盼望,全都向主說。然後靜候神微小的回答,以及他在我生命中的工作。

 

Luke 24

13Now that same day two of them were going to a village called Emmaus, about seven miles from Jerusalem. 14They were talking with each other about everything that had happened. 15As they talked and discussed these things with each other, Jesus himself came up and walked along with them; 16but they were kept from recognizing him.  17He asked them, “What are you discussing together as you walk along?”  They stood still, their faces downcast. 18One of them, named Cleopas, asked him, “Are you only a visitor to Jerusalem and do not know the things that have happened there in these days?”  19“What things?” he asked.  “About Jesus of Nazareth,” they replied. “He was a prophet, powerful in word and deed before God and all the people. 20The chief priests and our rulers handed him over to be sentenced to death, and they crucified him; 21but we had hoped that he was the one who was going to redeem Israel. And what is more, it is the third day since all this took place. 22In addition, some of our women amazed us. They went to the tomb early this morning 23but didn’t find his body. They came and told us that they had seen a vision of angels, who said he was alive. 24Then some of our companions went to the tomb and found it just as the women had said, but him they did not see.”  25He said to them, “How foolish you are, and how slow of heart to believe all that the prophets have spoken! 26Did not the Christ have to suffer these things and then enter his glory?” 27And beginning with Moses and all the Prophets, he explained to them what was said in all the Scriptures concerning himself.  28As they approached the village to which they were going, Jesus acted as if he were going farther. 29But they urged him strongly, “Stay with us, for it is nearly evening; the day is almost over.” So he went in to stay with them.  30When he was at the table with them, he took bread, gave thanks, broke it and began to give it to them. 31Then their eyes were opened and they recognized him, and he disappeared from their sight. 32They asked each other, “Were not our hearts burning within us while he talked with us on the road and opened the Scriptures to us?”

 

Meditation:

  1. How many times have we lurched with broken spirits because the unexpected seized the place of the expected and that with a wrenching disappointment?  In such moods even if what was expected comes to us, we cannot see it.  It is unrecognizable to our pain and our splintered hopes and wishes.  The two disciples saw it when Jesus broke the bread and blessed it.  Their hearts began to burn.
  2. So we too can be surprised and blessed by the God who is expected, but rarely appears where and when and how we imagine.  It is God’s way to come cloaked.  It is his way to come when the storm is peaking or fear deepest or when hope is almost gone or, if we are honest, utterly gone.  It has always been his way.  No resurrection without Golgotha.  No freedom without Gethsemane.
  3. Tell it all to Jesus, all the heartaches, broken spirit, dashed expectations.  Then, wait quietly for God’s whispering and His hidden cloaked work.

Family Time

Play a game of “Blind man’s buff” in a safe space for 5 min.  Gather everyone in.  Discuss what being blind means.  Ask, “is it also possible even though we can see but sometimes we don’t see the things in front of us?”    That’s what happened to these two disciples.  How did they see finally?  What did they see?  How did they feel then?  What did they do afterward?

260靈修 Oct. 31 2011: 路加福音第二十三章Luke 23

第二十三章

26 帶耶穌去的時候,。。。。32 又有兩個犯人,和耶穌一同帶來處死。 33 到了一個地方,名叫「髑髏地」,就在那裏把耶穌釘在十字架上,又釘了兩個犯人:一個在左邊,一個在右邊。 34 當下耶穌說:「父啊!赦免他們;因為他們所做的,他們不曉得。」兵丁就拈鬮分他的衣服。 35 百姓站在那裏觀看。官府也嗤笑他,說:「他救了別人;他若是基督, 神所揀選的,可以救自己吧!」 36 兵丁也戲弄他,上前拿醋送給他喝, 37 說:「你若是猶太人的王,可以救自己吧!」 38 在耶穌以上有一個牌子(有古卷加:用希臘、羅馬、希伯來的文字)寫著:「這是猶太人的王。」 39 那同釘的兩個犯人有一個譏笑他,說:「你不是基督嗎?可以救自己和我們吧!」 40 那一個就應聲責備他,說:「你既是一樣受刑的,還不怕 神嗎? 41 我們是應該的,因我們所受的與我們所做的相稱,但這個人沒有做過一件不好的事。」 42 就說:「耶穌啊,你得國降臨的時候,求你記念我!」 43 耶穌對他說:「我實在告訴你,今日你要同我在樂園裏了。」

默想:

  1. 耶穌在十字架上,承受無比的痛苦;跟隨基督的道路就是十字架的道路,必須準備受苦和捨命,正如耶穌一樣。我害怕嗎?我仍會走下去嗎?
  2. 耶穌臨死時的禱告,求神赦免那些把他置於死地的人──猶太領袖們、羅馬的政客和軍人、圍觀的人。其實,我對主的態度有時也和那些人一樣,頂撞、背逆、忽略、甚至厭棄;因此,我也同樣地參與在將耶穌致於死地的群眾中,而耶穌的禱告也包括了赦免我這個罪人。
  3. 繼續默想這個意念,向神獻上感恩的禱告。

 

Luke 23

26As they led him away, they seized Simon from Cyrene, who was on his way in from the country, and put the cross on him and made him carry it behind Jesus. 27A large number of people followed him, including women who mourned and wailed for him. 28Jesus turned and said to them, “Daughters of Jerusalem, do not weep for me; weep for yourselves and for your children. 29For the time will come when you will say, ‘Blessed are the barren women, the wombs that never bore and the breasts that never nursed!’ 30Then ” ‘they will say to the mountains, “Fall on us!” and to the hills, “Cover us!” ‘ 31For if men do these things when the tree is green, what will happen when it is dry?”  32Two other men, both criminals, were also led out with him to be executed. 33When they came to the place called the Skull, there they crucified him, along with the criminals—one on his right, the other on his left. 34Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they divided up his clothes by casting lots.  35The people stood watching, and the rulers even sneered at him. They said, “He saved others; let him save himself if he is the Christ of God, the Chosen One.”  36The soldiers also came up and mocked him. They offered him wine vinegar 37and said, “If you are the king of the Jews, save yourself.”  38There was a written notice above him, which read:|sc THIS IS THE KING OF THE JEWS.  39One of the criminals who hung there hurled insults at him: “Aren’t you the Christ? Save yourself and us!”  40But the other criminal rebuked him. “Don’t you fear God,” he said, “since you are under the same sentence? 41We are punished justly, for we are getting what our deeds deserve. But this man has done nothing wrong.”  42Then he said, “Jesus, remember me when you come into your kingdom.”  43Jesus answered him, “I tell you the truth, today you will be with me in paradise.”

Meditation:

  1. Jesus bore much suffering on the cross.  The road to follow Christ is one of the cross.  We must be prepared to suffer and even to die just as Jesus did.  Am I afraid?  Will I continue to go on this road?
  2. Just before his death, Jesus prayed and asked God to forgive those who crucified Him.  Come to think of it, isn’t my attitude toward Jesus similar to those people that day, rebellious, neglecting, even rejecting Him?  Indeed, I was among the crowd putting Jesus to death.  So, Jesus’ prayer has included forgiveness for me, the sinner.
  3. Continue to meditate on this thought.  Afterward, offer a prayer of thanksgiving to God.

Family Time

While on the cross, Jesus made several statements.  Here Jesus asked forgiveness for those crucifying him.  Discuss what it means to forgive.  Is it possible to forgive and forget?  Which is more difficult: to ask for forgiveness or to forgive?  Compare the way God forgives us with the way we forgive others.

 

祈禱週誌 2011年10月30-11月5日

「你若將這些事題醒弟兄們、便是基督耶穌的好執事、在真道的話語、和你向來所服從的善道上、得了教育。只是要棄絕那世俗的言語、和老婦荒渺的話、在敬虔上操練自己。操練身體、益處還少。惟獨敬虔、凡事都有益處。因有今生和來生的應許.這話是可信的、是十分可佩服的。」提前4:6-9

星期日: 為今天崇拜中的領受禱告「我成長」

  • 為今日羅珞琦傳道的信息感謝,為自己所聆聽到的,有敞開的心來迎接,並繼續思想、且切實在生活中應用出來。

星期一: 為萬民堂禱告「我相愛」

  • 為教會事工小組(Ministry Committee)的各位同工禱告,求主賜下對教會、對所服事的工作全然委身的心,無論是教會進行中的各項事工,或是萬民堂自立的籌備事宜,
    都能勇敢的構思、細心的計畫、忠心的投入執行、謙卑的檢討,得神的喜悅,造就弟兄姐妹。

星期二: 為未信主的親友鄰居禱告「我傳揚」

  • 為尚有未信主親人的家庭禱告,願弟兄姊妹有信心的將親人交托,以信心擺上自己的見證,讓親人在日常生活中,經歷到基督的愛與救贖。

星期三: 為教會肢體禱告「我相愛」

  • 為教會家庭中受到疾病困擾的肢體及家人禱告,求主在這些身體軟弱中,賜力量、 醫治、及喜樂的盼望。

星期四: 為細胞小組及牧區禱告「我相愛」

  • 為教會整體的關懷事工,各位小組長、副組長、實習組長禱告,求主賜下聰明智慧與能力,除關懷小組內有特別需要的肢體外,對新來的信徒以及慕道友,亦能積極地接觸與關心。求主將關懷肢體的心,放在每位信徒心中,為小組中的弟兄姐妹提名代禱,並主動聯繫,使每一位都切實地成為主裡的關懷者。

星期五: 為本地、世界及遠方的宣教士禱告「我傳揚」

  • 埃塞俄比亞的宣教士朱肇平來函報告近況:(1)需要為籌建的青少年營地與運動場籌款,加上兩部中型巴士,估計總共需要加幣20,000。(2)依照埃國政府通知,十月底需要為 Abyssinia Camping Ministry重新向政府登記,盼望能在2011年底前完成這個重要的手續。(3)正當此時,一部經常使用的汽車壞損,需要大事整修;然而神在意想不到的情況下供應了修車的經費。因此再一次學習:凡事謝恩!
  • Carol & Howard Liu及團隊於10月26日前往巴拿馬的佈道事奉,能有力量藉著唱詩、 見證,並個別輔談,見證基督,領人歸主。
  • Vivian Lee姊妹將參與EMAS(加拿大傳愛醫援會)於11月前往中國,提供醫援及其他服務。

星期六: 為教會牧者和明天崇拜/主日學禱告「我成長」

  • 請為明天陳訓民牧師禱告,求主賜聖靈的話語,使會眾得激勵、熱心追求主,關心本地與普世的宣教,願意回應聖靈在各人內心的工作,願意關心並投身宣教的事奉。

260靈修 Oct. 28 2011: 路加福音第二十二章Luke 22

第二十二章

14 時候到了,耶穌坐席,使徒也和他同坐。 15 耶穌對他們說:「我很願意在受害以先和你們吃這逾越節的筵席。 16 我告訴你們,我不再吃這筵席,直到成就在 神的國裏。」 17 耶穌接過杯來,祝謝了,說:「你們拿這個,大家分著喝。 18 我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直等 神的國來到。」 19 又拿起餅來,祝謝了,就擘開,遞給他們,說:「這是我的身體,為你們捨的,你們也應當如此行,為的是記念我。」 20 飯後也照樣拿起杯來,說:「這杯是用我血所立的新約,是為你們流出來的。 21 看哪,那賣我之人的手與我一同在桌子上。 22 人子固然要照所預定的去世,但賣人子的人有禍了!」 23 他們就彼此對問,是哪一個要做這事。

默想:

  1. 最後的晚餐中,耶穌的動作包括「拿起、祝謝、擘開、遞給」,人從主那裡領受餅和杯,這就是他的恩典。聖餐是一個紀念,通過聖餐的餅和杯代表耶穌的身體和血,我們再一次回到十字架的腳下。在聖餐禮拜中,我們再次藉著信心,與基督聯合,與他同死並同復活,經歷救恩成就的奇妙時刻。
  2. 聖餐對我有什麼意義?每次領聖餐時,我都在想些什麼?
  3. 禱告:主啊,赦免我的罪,我常忽略你說的話,沒有遵從你的吩咐。當我舉杯、擘餅的時候,經常對你的受死無動於衷。主啊,感謝你奇妙的大愛;你為我所出了極重的代價,使我獲得自由。我感謝你!

 

Luke 22

14When the hour came, Jesus and his apostles reclined at the table. 15And he said to them, “I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer. 16For I tell you, I will not eat it again until it finds fulfillment in the kingdom of God.”  17After taking the cup, he gave thanks and said, “Take this and divide it among you. 18For I tell you I will not drink again of the fruit of the vine until the kingdom of God comes.”  19And he took bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, “This is my body given for you; do this in remembrance of me.”  20In the same way, after the supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you. 21But the hand of him who is going to betray me is with mine on the table. 22The Son of Man will go as it has been decreed, but woe to that man who betrays him.” 23They began to question among themselves which of them it might be who would do this.

Meditation:

  1. The actions of the Lord’s Supper – taking, giving thanks, breaking, and giving – are actions that those who eat the meal receive from the Lord as gifts of grace.  Communion is a memorial, a remembrance.  It’s an experience as we return, through the bread and cup that represent the body and blood of Jesus, to the foot of the cross.  In the communion service we are united with Christ through faith to share His death and His resurrection and to experience the awesome moment when our salvation was accomplished.
  2. What does sharing in Communion mean to me?  What do I think about during communion?
  3. Prayer:  Oh, Lord, forgive me for I have often neglected your word and didn’t obey your commands.  When I participate in the communion, I was unmoved by your death.  Thank you, Jesus, for your wonderful love.  You paid a terrific price for my freedom.

 

Family Time

The Lord’s Supper is a central moment in Christian worship.  Ask the family to tell what taking the Lord’s Supper means personally.  Explain the meaning of “bread” and “cup”.  Sing hymns about Jesus death and resurrection.  Plan a time when the family can celebrate the supper together.  Testify to one another about the meaning of this worship service.

260靈修 Oct. 27 2011: 路加福音第二十一章Luke 21

第二十一章

25 「日、月、星辰要顯出異兆,地上的邦國也有困苦;因海中波浪的響聲,就慌慌不定。 26 天勢都要震動,人想起那將要臨到世界的事,就都嚇得魂不附體。 27 那時,他們要看見人子有能力,有大榮耀駕雲降臨。 28 一有這些事,你們就當挺身昂首,因為你們得贖的日子近了。」
29-30 耶穌又設比喻對他們說:「你們看無花果樹和各樣的樹;它發芽的時候,你們一看見,自然曉得夏天近了。 31 這樣,你們看見這些事漸漸地成就,也該曉得 神的國近了。 32 我實在告訴你們,這世代還沒有過去,這些事都要成就。 33 天地要廢去,我的話卻不能廢去。」
34 「你們要謹慎,恐怕因貪食、醉酒,並今生的思慮累住你們的心,那日子就如同網羅忽然臨到你們; 35 因為那日子要這樣臨到全地上一切居住的人。 36 你們要時時警醒,常常祈求,使你們能逃避這一切要來的事,得以站立在人子面前。」 37 耶穌每日在殿裏教訓人,每夜出城在一座山,名叫橄欖山住宿。 38 眾百姓清早上聖殿,到耶穌那裏,要聽他講道。

默想:

  1. 耶穌列出了即將來臨的逼迫以及自然災害,他要門徒們不要害怕,因為當這些事情發生時,他們就知道彌賽亞回來的時間近了,到那時,他將以公義與和平統治全地。
  2. 耶穌又警告門徒,要時常警醒等候他回來;雖然耶穌說這些話以後已經過了差不多二千年,但這些真理仍然不變;耶穌必要回來,信徒應當警醒準備迎接他,忠心完成神的托負,不要沉迷於吃喝玩樂,也不要被生活的憂慮所壓傷。
  3. 面對近年來層出不窮的天災人禍,經濟危機,政治混亂,我是否滿有信心地期盼基督的回來?或是因這世界不斷快速發生的驚人變化而害怕驚恐?我是否真的相信耶穌基督就快回來?我的日常生活,飲食娛樂,生活形態等,表現出我對“耶穌再來”的信心有多少?若是真心相信,我應當有哪些改變及調整?

Luke 21

25“There will be signs in the sun, moon and stars. On the earth, nations will be in anguish and perplexity at the roaring and tossing of the sea. 26Men will faint from terror, apprehensive of what is coming on the world, for the heavenly bodies will be shaken. 27At that time they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory. 28When these things begin to take place, stand up and lift up your heads, because your redemption is drawing near.”  29He told them this parable: “Look at the fig tree and all the trees. 30When they sprout leaves, you can see for yourselves and know that summer is near. 31Even so, when you see these things happening, you know that the kingdom of God is near.  32“I tell you the truth, this generation will certainly not pass away until all these things have happened. 33Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.  34“Be careful, or your hearts will be weighed down with dissipation, drunkenness and the anxieties of life, and that day will close on you unexpectedly like a trap. 35For it will come upon all those who live on the face of the whole earth. 36Be always on the watch, and pray that you may be able to escape all that is about to happen, and that you may be able to stand before the Son of Man.”

Meditation:

  1. Jesus recites a list of persecutions and disasters that are to come.  Then he said,”stand up and lift up your heads (ie.  don’t be frightened)” because this means that Messiah is coming back soon.  He will rule the earth with righteousness and peace.
  2. Jesus told his disciples to be alert to wait for His coming back.  Though it’s been 2,000 years, it’s still true, He is coming soon.  We need to be prepared to welcome Him, to accomplish His commands faithfully and not get lost in drinking, eating and entertainment.  Nor should we be crushed under the heavy weight of worries for our lives.
  3. What do the numerous disasters in recent years have to do with Jesus’ words in this passage?  Am I waiting for Christ’s return with hope and anticipation?  Or am I afraid of what’s happening in the world?  If I truly believe that Christ is coming back soon, what does this fact change my daily life?  God, please help me to be alert in preparation for your return.

 

Family Time

Name some of the big happenings in the world this year, (tsunami, earthquake, war, famine, etc.)  What does Jesus tell his disciples what would happen Jesus comes back again?  He wants his disciples to be alert and to prepare for his coming.  What do you think of Jesus’ coming?  What should you do to prepare for Jesus’ coming again?  Is there anything you want to do so that you may be prepared for Jesus?  (Parents, be sensitive to your children’s reaction.  In needed, talk to them individually and lead them in salvation prayer if appropriate.)

 


260靈修 Oct. 26 2011: 路加福音第二十章Luke 20

第二十章

19 文士和祭司長看出這比喻是指著他們說的,當時就想要下手拿他,只是懼怕百姓。 20 於是窺探耶穌,打發奸細裝作好人,要在他的話上得把柄,好將他交在巡撫的政權之下。 21 奸細就問耶穌說:「夫子,我們曉得你所講所傳都是正道,也不取人的外貌,乃是誠誠實實傳 神的道。 22 我們納稅給凱撒,可以不可以?」 23 耶穌看出他們的詭詐,就對他們說: 24 「拿一個銀錢來給我看。這像和這號是誰的?」他們說:「是凱撒的。」 25 耶穌說:「這樣,凱撒的物當歸給凱撒, 神的物當歸給 神。」 26 他們當著百姓,在這話上得不著把柄,又希奇他的應對,就閉口無言了。

默想:

  1. 耶穌在此說明雖然國家的要求和神的要求並不一樣,我們是可以同時滿足兩者要求的;但這並不是說服從其中一方,就等於服從另一方。因為耶穌時代的信徒在這事件之後不久,就要面對“若是他順從神,他就不能再順從羅馬帝國的君王”。初期教會也與當時宗教領袖對抗:“順從神不順從人是應當的”(徒5:29)。
  2. 在對國家的納稅要求上,和對神的教會奉獻,及其他慈善捐獻上,我是怎樣順從或是不順從神的命令?
  3. 在將我自己奉獻給神的事上,比照稅率的計算,我是15%,30%, 50% 或是100%的捐獻自己給神?

Luke 20

19The teachers of the law and the chief priests looked for a way to arrest him immediately, because they knew he had spoken this parable against them. But they were afraid of the people. 20Keeping a close watch on him, they sent spies, who pretended to be honest. They hoped to catch Jesus in something he said so that they might hand him over to the power and authority of the governor. 21So the spies questioned him: “Teacher, we know that you speak and teach what is right, and that you do not show partiality but teach the way of God in accordance with the truth. 22Is it right for us to pay taxes to Caesar or not?”  23He saw through their duplicity and said to them, 24“Show me a denarius. Whose portrait and inscription are on it?”  25“Caesar’s,” they replied.   He said to them, “Then give to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.”  26They were unable to trap him in what he had said there in public. And astonished by his answer, they became silent.

Meditation:

  1. Jesus explained here that the demands of the state and the demands of God are not the same.  He suggests it is possible to meet both at the same time, but he never suggests that obeying one is exactly the same as obeying the other.  In fact, very soon, obedience to God would mean disobedience to the Roman emperor.  The early church has defied the Jewish authorities, “We must obey God rather than any human authority” (Acts 5:29).
  2. On the demand of the state of personal income tax, and the demand of tithing and offering for God’s church, how obedient am I?
  3. In giving myself to God, am I in the 15%, 30%, 50% or 100% “tax bracket”?

 

Family Time

Jesus was constantly being challenged by the teachers of the law and the chief priests.  Their question on paying taxes to Caesar was another attempt to trap Jesus so they could discredit him in front of the people.  Discuss as a family the meaning of Jesus’ answer.  How do people make fun of you?  What can be done about it in the spirit of Jesus?

 

260靈修 Oct. 25 2011: 路加福音第十九章Luke 19

第十九章

45 耶穌進了殿,趕出裏頭做買賣的人, 46 對他們說:「經上說:我的殿必作禱告的殿,你們倒使它成為賊窩了。」 47 耶穌天天在殿裏教訓人。祭司長和文士與百姓的尊長都想要殺他, 48 但尋不出法子來,因為百姓都側耳聽他。

默想:

  1. 我們的教會是許多有意義的事情之中心,但禱告是否教會中最重要關注的事,或僅僅是額外的點綴,聚會的“序曲”?在我們教會裡聚會的信徒,他們是以禱告為信仰生活的核心嗎?新約中信徒就是神的殿,我們就是禱告之殿。但有多少時候我們真正地成為禱告的殿呢?我心裡是否仍在盤算買賣交易、未完成的工作、家中不能解決的糾紛?耶穌非常看重神的殿應當是禱告的地方,若是沒有與父神親密的相交,做任何其他的事都不會有果效,失喪的不能被尋回,被罪捆綁的不會得釋放。
  2. 我是否與耶穌一樣,認為在我肉身這個殿中,禱告真是重要不可缺少?我是否認為禱告是這麼關鍵性,若不禱告,一切的事都會有問題?
  3. 我每天都遵照萬民堂的每週的祈禱週誌,為所列事項忠心禱告嗎?若還沒有,這個星期開始,將主日崇拜的秩序單帶回家,每天按著所列事情,為教會,各項事工,信徒需要,以及遠近的宣教士等禱告,使我我成為真實的禱告殿。

Luke 19

45Then he entered the temple area and began driving out those who were selling. 46“It is written,” he said to them, ” ‘My house will be a house of prayer’; but you have made it ‘a den of robbers.'”  47Every day he was teaching at the temple. But the chief priests, the teachers of the law and the leaders among the people were trying to kill him. 48Yet they could not find any way to do it, because all the people hung on his words.

MEDITATION

  1. Our churches are centers for many good things, but is prayer an overriding concern or simply a nice extra?  Is it the heart and soul of the body of believers who meet here?  It is the people who are the temple of God in the New Testament; it is us who are the house of prayer.  But how much of a house of prayer are we?  Are we full of buying and selling?  Are we a place where spiritual greed, theft, and religious sleight of hand are firmly lodged?  Jesus thought it very important.  Perhaps he felt without that communion with God the Father nothing else would ever make any difference, the lost would never be found, those enslaved would never be freed.
  2. Do I share that same passion for prayer in my body, the temple of God?  Do I believe it is so critical, so essential that everything else is at risk without it?
  3. Do I pray faithfully according to the PGC prayer calendar?  If not, then starting from this week, always remember to bring the Sunday Worship Bulletin home.  Use the Weekly Prayer Guide to pray for our church, the different ministries, people’s needs, missionaries, and other matters.  May I become a true “house of prayer”.

 

Family Time

V38 is a hymn of praise to God originally found in Psalm 118:26.  Let each family member choose a favorite hymn of praise and explain why it is his or her favorite hymn.  Sing one verse of each hymn.  Close your family worship with sentence prayers that thank God for who he is.

 

260靈修 Oct. 24 2011: 路加福音第十八章Luke 18

第十八章

9 耶穌向那些仗著自己是義人,藐視別人的,設一個比喻, 10 說:「有兩個人上殿裏去禱告:一個是法利賽人,一個是稅吏。 11 法利賽人站著,自言自語地禱告說:『 神啊,我感謝你,我不像別人勒索、不義、姦淫,也不像這個稅吏。』 12 我一個禮拜禁食兩次,凡我所得的都捐上十分之一。』 13 那稅吏遠遠地站著,連舉目望天也不敢,只捶著胸說:『 神啊,開恩可憐我這個罪人!』 14 我告訴你們,這人回家去比那人倒算為義了;因為,凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。」

默想:

  1. 那法利賽人到聖殿去不是為了要向神禱告,而是要向周圍的人表揚自己的善行與美德;而稅吏去,是為認罪,並求憐憫。我的禱告,比較像哪個人的禱告?
  2. 真正的悔改不是來自我們自己,而是神的賜予,給一切向他祈求的人。我們不斷地以稅吏的禱告(13節)向神呼求,懇求神賜下悔改的恩典,這是流著眼淚的禱告;會帶領我們得到神所賜的赦免、潔凈、與醫治。
  3. 稅吏的禱告,就是本書第2頁底“五個簡短禱告”的第二個(主耶穌,求你可憐我),在過去的操練中,有什麼體驗?
  4. 在今日結束禱告時,以及一日中的任何時間,都可以重覆用這短禱向神懇求悔改的恩典。

Luke 18

9To some who were confident of their own righteousness and looked down on everybody else, Jesus told this parable: 10“Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. 11The Pharisee stood up and prayed about himself: ‘God, I thank you that I am not like other men—robbers, evildoers, adulterers—or even like this tax collector. 12I fast twice a week and give a tenth of all I get.’  13“But the tax collector stood at a distance. He would not even look up to heaven, but beat his breast and said, ‘God, have mercy on me, a sinner.’  14“I tell you that this man, rather than the other, went home justified before God. For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted.”

MEDITATION

  1. This Pharisee went to the temple not to pray to God but to show off his own good conduct.  On the other hand, the tax collector went to confess and to ask for mercy.  Which person’s prayer is more like my prayer?
  2. Repentance does not happen on our own.  It is a gift from God and He delights to give to all who ask.  We pray this sinner’s prayer constantly to ask for the grace of repentance.  This is the prayer of tears.  It will lead us to receive God’s gift of forgiveness, cleansing and healing.
  3. The sinner’s prayer “Jesus Christ, have mercy on me, a sinner.”  This is the second short prayer of the five that we’ve been practicing (p2).  In my regular practicing of this prayer, what have I experienced?
  4. To conclude the QT today, pray this short prayer repeatedly.  Practice to pray this prayer often for a spirit of repentance in my heart.

 

Family Time

Compare the attitude of the Pharisee with the attitude of the tax collector?  Why did God accept the “bad” tax collector rather than the “good” Pharisee?  How would people in your church classify your family?  How would Jesus classify you?

 

祈禱週誌 2011年10月23-10月29日

「亞伯拉罕將近百歲的時候、雖然想到自己的身體如同已死、撒拉的生育已經斷絕、他的信心還是不弱.並且仰望神的應許、總沒有因不信、心裏起疑惑.反倒因信、心裏得堅固、將榮耀歸給神。且滿心相信、神所應許的必能作成.所以這就算為他的義。」羅4:18-22

星期日: 為今天崇拜中的領受禱告「我成長」

  • 為今日區應毓牧師的信息感謝,為自己所聆聽到的,有敞開的心來迎接,並繼續思想、且切實在生活中應用出來。
  • 求主使萬民堂弟兄姐妹都能學習作個有普世宣教觀的基督徒,不是只顧自身、親人的得救,也關心遠方未曾聽聞福音的人。(請閱讀夾頁《作個有普世宣教觀的基督徒》)

星期一: 為萬民堂禱告「我相愛」

  • 為教會事工小組(Ministry Committee)的各位同工禱告,求主賜下對教會、對所服事的工作全然委身的心,無論是教會進行中的各項事工,或是萬民堂自立的籌備事宜,都能勇敢的構思、細心的計畫、忠心的投入執行、謙卑的檢討,得神的喜悅,造就弟兄姐妹。

星期二: 為未信主的親友鄰居禱告「我傳揚」

  • 為尚有未信主親人的家庭禱告,願弟兄姊妹有信心的將親人交托,以信心擺上自己的見證,讓親人在日常生活中,經歷到基督的愛與救贖。

星期三: 為教會肢體禱告「我相愛」

  • 為教會家庭中受到疾病困擾的肢體及家人禱告,求主在這些身體軟弱中,賜力量、醫治、及喜樂的盼望。

星期四: 為細胞小組及牧區禱告「我相愛」

  • 為教會整體的關懷事工,各位小組長、副組長、實習組長禱告,求主賜下聰明智慧與能力,除關懷小組內有特別需要的肢體外,對新來的信徒以及慕道友,亦能積極地接觸與關心。求主將關懷肢體的心,放在每位信徒心中,為小組中的弟兄姐妹提名代禱,並主動聯繫,使每一位都切實地成為主裡的關懷者。

星期五: 為本地、世界及遠方的宣教士禱告「我傳揚」

  • 埃塞俄比亞的宣教士朱肇平來函報告近況:(1)需要為籌建的青少年營地與運動場籌款,加上兩部中型巴士,估計總共需要加幣20,000。(2)依照埃國政府通知,十月底需要為 Abyssinia Camping Ministry重新向政府登記,盼望能在2011年底前完成這個重要的手續。(3)正當此時,一部經常使用的汽車壞損,需要大事整修;然而神在意想不到的情況下供應了修車的經費。因此再一次學習:凡事謝恩!
  • Carol & Howard Liu及團隊於10月26日前往巴拿馬的佈道事奉,能有力量藉著唱詩、 見證,並個別輔談,見證基督,領人歸主。
  • Vivian Lee姊妹將參與EMAS(加拿大傳愛醫援會)於11月前往中國,提供醫援及其他服務。

星期六: 為教會牧者和明天崇拜/主日學禱告「我成長」

  • 請為明天羅珞琦傳道禱告,求主賜聖靈的話語,使會眾得激勵、熱心追求主,關心本地與普世的宣教,願意回應聖靈在各人內心的工作,願意關心並投身宣教的事奉。

260靈修 Oct. 21 2011: 路加福音第十七章Luke 17

第十七章

1耶穌又對門徒說:絆倒人的事是免不了的;但那絆倒人的有禍了。 2 就是把磨石拴在這人的頸項上,丟在海裡,還強如他把這小子裡的一個絆倒了。 3 你們要謹慎!若是你的弟兄得罪你,就勸戒他;他若懊悔,就饒恕他。 4 倘若他一天七次得罪你,又七次回轉,說:我懊悔了,你總要饒恕他。 5 使徒對主說:求主加增我們的信心。 6 主說:你們若有信心像一粒芥菜種,就是對這棵桑樹說:你要拔起根來,栽在海裡,它也必聽從你們。

7 你們誰有僕人耕地或是放羊,從田裡回來,就對他說:你快來坐下吃飯呢? 8 豈不對他說:你給我預備晚飯,束上帶子伺候我,等我吃喝完了,你才可以,吃喝嗎? 9 僕人照所吩咐的去做,主人還謝謝他嗎? 10 這樣,你們做完了一切所吩咐的,只當說:我們是無用的僕人,所做的本是我們應分做的。

默想:

  1. 耶穌告訴門徒們,應當彼此扶持,來按照神的旨意生活。當我們中間有人違背神的旨意而犯罪時,我們應當勸戒他;他若悔改,我們就要饒恕。因此,每個信徒都應當有責任來關心其他人與神的關係。在教會這個群體中,每個人都能獲得饒恕與彼此的支持,使我們能過聖潔的生活。
  2. 耶穌命令他的門徒,要正視犯罪的人,當他悔改時,就當接受並饒恕。能否遵從神的命令,並非信心的問題,而是順服的問題。
  3. 我有多少次按兵不動,心中卻冀望著能有更多的信心,才去做我明知神要我做的事情?有多少次,我因自己的不足而祈求神加添信心?又有多少次我心中渴想更多的信心,只不過是我不願意順從神的掩護?
  4. 安靜一下,容許聖靈在我心中繼續說話。如果聖靈在我內心作責備,就向神認罪,並求神的赦免。並求神的憐憫,賜我願意順服神的心。

 

 

Luke 17

1 Jesus said to his disciples: “Things that cause people to stumble are bound to come, but woe to anyone through whom they come. 2 It would be better for them to be thrown into the sea with a millstone tied around their neck than to cause one of these little ones to stumble. 3 So watch yourselves.    “If your brother or sistersins against you, rebuke them; and if they repent, forgive them. 4 Even if they sin against you seven times in a day and seven times come back to you saying ‘I repent,’ you must forgive them.”  5 The apostles said to the Lord, “Increase our faith!”  6 He replied, “If you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it will obey you.

7“Suppose one of you had a servant plowing or looking after the sheep. Would he say to the servant when he comes in from the field, ‘Come along now and sit down to eat’? 8Would he not rather say, ‘Prepare my supper, get yourself ready and wait on me while I eat and drink; after that you may eat and drink’? 9Would he thank the servant because he did what he was told to do? 10So you also, when you have done everything you were told to do, should say, ‘We are unworthy servants; we have only done our duty.’ ”

Meditation:

  1. Here Jesus shows us how we can help each other accept and live by values the Pharisees had rejected.  We are to rebuke one another when one of us sins, but be quick to forgive when he or she repents.   Each of us is to accept responsibility to care about one another’s walk with God.  In the community of faith each is to find forgiveness and support to live a godly life.
  2. Jesus commanded his disciples to confront, to accept “I repent”, and to forgive.  Responding to a command isn’t a matter of faith, it is a matter of obedience.
  3. How many times have I held back, wishing I had more faith so I could do something I knew God wanted me to do?  How many times have I pleaded for more faith in my inadequacy?  And how many times has the longing for more faith simply masked the fact that I have been unwilling to obey?
  4. Allow the questions to speak to my heart.  Continue this quiet time with God.  If the Holy Spirit is rebuking me right now, confess it and ask for God’s forgiveness.  Pray for mercy to obey God willingly.

 

Family Time

V6, A mustard seed is very small but produces big results when planted.  What can you think of that is small but could produce great results?  What is a little faith?  Jesus told his disciples to use the little faith they had.  How do you think Jesus would want you to do more with the faith you have?

 

260靈修 Oct. 20 2011: 路加福音第十六章Luke 16

第十六章

19 有一個財主穿著紫色袍和細麻布衣服,天天奢華宴樂。 20 又有一個討飯的,名叫拉撒路,渾身生瘡,被人放在財主門口, 21 要得財主桌子上掉下來的零碎充飢;並且狗來餂他的瘡。 22 後來那討飯的死了,被天使帶去放在亞伯拉罕的懷裡。財主也死了,並且埋葬了。 23 他在陰間受痛苦,舉目遠遠的望見亞伯拉罕,又望見拉撒路在他懷裡, 24 就喊著說:我祖亞伯拉罕哪,可憐我吧!打發拉撒路來,用指頭尖蘸點水,涼涼我的舌頭;因為我在這火焰裡,極其痛苦。 25 亞伯拉罕說:兒啊,你該回想你生前享過福,拉撒路也受過苦;如今他在這裡得安慰,你倒受痛苦。 26 不但這樣,並且在你我之間,有深淵限定,以致人要從這邊過到你們那邊是不能的;要從那邊過到我們這邊也是不能的。 27 財主說:我祖啊!既是這樣,求你打發拉撒路到我父家去; 28 因為我還有五個弟兄,他可以對他們作見證,免得他們也來到這痛苦的地方。 29 亞伯拉罕說:他們有摩西和先知的話可以聽從。 30 他說:我祖亞伯拉罕哪,不是的,若有一個從死裡復活的,到他們那裡去的,他們必要悔改。 31 亞伯拉罕說:若不聽從摩西和先知的話,就是有一個從死裡復活的,他們也是不聽勸。

默想:

  1. 請用1到10的等級指標SCALE,(1代表財主在陰間,10代表拉撒路與亞伯拉罕及神同在),我現在的光景應在這指標的什麼地方?這個故事的內容裡,並沒有中間地帶,若不是在財主所在的地方,就是在拉撒路的地方。我對這個有什麼看法?我的感受或看法如何顯示我對地獄的認識及相信?
  2. 財主與他的兄弟的問題,並非對神的知識不足,因為他們有摩西和先知的教導。主要原因是他們不肯相信,他們不願對神的話作回應,“不聽從摩西和先知的話”,因此就不肯信服。我內心是否也有這樣的趨勢?
  3. 默想第31節,反覆地讀幾遍。自問,我是否也像這節所說的,“就是有一個從死裡復活的”,我仍然是不願意相信?我聆聽神的話嗎?我相信嗎?我願意順從神的旨意嗎?
  4. 這段故事是否激發我更加緊迫地關心自己未信的家人與朋友?將他們的名字寫下來,並持續逐一地為他們願意聽聞福音,接受耶穌來禱告。

Luke 16

19 “There was a rich man who was dressed in purple and fine linen and lived in luxury every day. 20 At his gate was laid a beggar named Lazarus, covered with sores 21 and longing to eat what fell from the rich man’s table. Even the dogs came and licked his sores.    22 “The time came when the beggar died and the angels carried him to Abraham’s side. The rich man also died and was buried. 23 In Hades, where he was in torment, he looked up and saw Abraham far away, with Lazarus by his side. 24 So he called to him, ‘Father Abraham, have pity on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this fire.’   25 “But Abraham replied, ‘Son, remember that in your lifetime you received your good things, while Lazarus received bad things, but now he is comforted here and you are in agony. 26 And besides all this, between us and you a great chasm has been set in place, so that those who want to go from here to you cannot, nor can anyone cross over from there to us.’    27 “He answered, ‘Then I beg you, father, send Lazarus to my family, 28 for I have five brothers. Let him warn them, so that they will not also come to this place of torment.’    29 “Abraham replied, ‘They have Moses and the Prophets; let them listen to them.’    30 “‘No, father Abraham,’ he said, ‘but if someone from the dead goes to them, they will repent.’    31 “He said to him, ‘If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.’”

Meditation:

  1. On a scale of one (the rich man and his brothers, being in Hades, or on the way there) to ten (Lazarus, with Abraham, and God), where do I stand?  Why do I place myself there?  In the context of this story, there is no “in between”.  There is only either where the rich man is, or where Lazarus is.  How does this make you feel? How does this reflect your understanding/belief of Hell?
  2. The problem of the rich man and his brothers is not lack of knowledge of God’s word for they have Moses and the Prophets’ teachings.  Part of their problem lies in unbelief.  They would not respond to the Word of God, “to Moses and the Prophets”.  They simply would not be convinced.  Do I have that tendency in myself?
  3. Meditate on v31, read it over a couple of times.    What about me?  Do I listen to God’s word?  Am I convinced of it?  Do I show my faith by my obedience?
  4. Does this story inspire me to be concerned of my unbelieving family members and friends?  Write their names down and pray for them one by one that they would be willing to hear the gospel and accept Jesus as their Lord and saviour.

 

Family Time

Parents, this is another good opportunity to guide your child to consider eternal life and salvation.  Read through the story slowly.  Allow children to ask questions.  Then help them to make the decision to accept Jesus or to reassure them of their salvation in Christ.

260靈修 Oct. 19 2011: 路加福音第十五章Luke 15

第十五章

1眾稅吏和罪人都挨近耶穌,要聽他講道。 2 法利賽人和文士私下議論說:「這個人接待罪人,又同他們吃飯。3 耶穌就用比喻說: 4 「你們中間誰有一百隻羊失去一隻,不把這九十九隻撇在曠野、去找那失去的羊,直到找著呢? 5 找著了,就歡歡喜喜地扛在肩上,回到家裏, 6 就請朋友鄰舍來,對他們」說:『我失去的羊已經找著了,你們和我一同歡喜吧!』 7 我告訴你們,一個罪人悔改,在天上也要這樣為他歡喜,較比為九十九個不用悔改的義人歡喜更大。」

默想:

  1. 耶穌藉著這個故事描述了父神的形像,就像牧羊人尋找迷失的羊,天父也在尋找他的迷羊,「人子來,為要尋找拯救失喪的人。」
  2. 我對神有怎樣的形像?我怎樣看那些我所接觸的「罪人」?我的態度是像耶穌那樣,為要尋找失喪的人呢?還是像宗教領袖,一副輕蔑不屑的態度?
  3. 禱告:親愛的天父,謝謝你藉著迷羊的故事,讓我重溫父神尋找亡羊的形像。求你將這樣的生命賜給我,幫助我將你最真實的形像,傳達給我所接觸的人——傳達你的愛而不是漠視,你的恩慈而不是定罪,你的仁慈而不是批判。我特別要為______________ (一位還不認識主的)禱告。。。。

Luke 15

1Now the tax collectors and “sinners” were all gathering around to hear him. 2But the Pharisees and the teachers of the law muttered, “This man welcomes sinners and eats with them.”  3Then Jesus told them this parable: 4“Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them. Does he not leave the ninety-nine in the open country and go after the lost sheep until he finds it? 5And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders 6and goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says, ‘Rejoice with me; I have found my lost sheep.’ 7I tell you that in the same way there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who do not need to repent.

MEDITATION

  1. Jesus portrayed a picture of God who is like the shepherd searching for his lost sheep so God searches for His lost ones, “for the Son of Man came to seek and to save what was lost”.
  2. What is my picture of God?  How do I view the “sinners” around me?  Is my attitude that of seeking the lost, the way Jesus did, or standing aloof and casting a disparaging glance, the way the religious leaders did?
  3. Dear Heavenly Father, thank you for the picture of you searching for the lost sheep.  Help me to relate your true picture to those I come in contact with: your love, not indifference, your grace, not judgement, your kindness, not criticism.  I pray especially for ……………………. (someone who does not know the Lord).

Family Time

Have you ever done things that the Bible calls sin?  How did you feel when you see them?  Was there anything you wanted to do then?  What was it?  Was your attitude similar or different from the shepherd who went to look for his lost sheep?  What does Jesus want us to feel and do for these people?  Discuss some ways that your family can do to show you’re following Jesus’ teaching.  Write them on the Family Journal.


 

260靈修 Oct. 18 2011: 路加福音第十四章Luke 14

第十四章

7 耶穌注意到有些客人替自己挑選筵席上的首位,就用比喻對大家說: 8 「你被請去參加婚宴的時候,不要坐在首座上,恐怕有比你更受尊重的客人也在被邀請之列。 9 那個邀請你們的主人要上來對你說:『請讓座給這一位吧!』那時候,你會覺得很難為情,不得不退到末座。 10 你被請的時候,就去坐在末座,讓主人來對你說:『朋友,請上座。』這樣,你在賓客面前就有光彩。 11 因為上帝要把自高的人降為卑微,又高舉自甘卑微的人。」 12 耶穌又對宴請他的主人說:「你招待午飯或晚餐的時候,不要邀請你的朋友、弟兄、親戚,或是富有的鄰居,恐怕他們要回請你,還了你的人情。 13 你要請客,就請那些貧窮的、殘疾的、跛腳的、失明的; 14 這樣,你就有福了,因為那些人無力報答你。在義人復活的時候,上帝要親自報答你。」

默想:

  1. 這個宴會中,耶穌眼看著賓客爭先恐後的搶首席座位,以示自己身份的高貴。但耶穌指出這樣的爭奪,其實是很愚昧的,因為有可能會被請下座,到時就很羞愧了。他又告訴做主人的,不要以勢利眼光去請客,神的國是開放給每一個人的,特別是那些永遠不能回報的人,因為神要在永恒裡親自報答。
  2. 風俗、地位等問題,是否會在不同的情況下,妨礙我在家庭、教會、工作場合、及社區中,真實地愛其他人?
  3. 耶穌的教訓,“你要請客,就請那些貧窮的、殘疾的、跛腳的、失明的”,對今天的我來說,應當怎樣遵守?請哪些人?會以怎樣的形式進行?
  4. 與耶穌交談這個意見,並與一些好朋友商討,作出一個實際的計劃,並付諸實行。

 

 

Luke 14

7When he noticed how the guests picked the places of honor at the table, he told them this parable: 8“When someone invites you to a wedding feast, do not take the place of honor, for a person more distinguished than you may have been invited. 9If so, the host who invited both of you will come and say to you, ‘Give this man your seat.’ Then, humiliated, you will have to take the least important place. 10But when you are invited, take the lowest place, so that when your host comes, he will say to you, ‘Friend, move up to a better place.’ Then you will be honored in the presence of all your fellow guests. 11For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted.”  12Then Jesus said to his host, “When you give a luncheon or dinner, do not invite your friends, your brothers or relatives, or your rich neighbors; if you do, they may invite you back and so you will be repaid. 13But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind, 14and you will be blessed. Although they cannot repay you, you will be repaid at the resurrection of the righteous.”

Meditation:

  1. At a banquet, Jesus commented on the behaviour of the guests, who competed with each other for “places of honour”.  The scrambling for position Jesus observed reflected the heart attitude of the Pharisee’s guests.  As Jesus pointed out, it was also foolish, as it exposed a person to the danger of embarrassment if asked to go down lower.  Jesus also had advice for His host.  Don’t use the dinners for social advantage, or to seek a favour.  God’s kingdom is open to everyone, especially those that can never return the favour.   God will repay us in eternity.
  2. How do things like customs and status get in the way of my loving others in family, church, workplace, or community?
  3. What does it mean today for me to throw a party for “the poor, the crippled, the lame, and the blind”?  Who would I invite?  What would it be like?
  4. Talk with Jesus about this idea and share the insights with a few close friends.  Make plans to do it.

 

Family Time

Parents guide the discuss Questions 3 & 4 above with children.  Identify some appropriate ways to “throw a party”, or a kind act to someone in need.  Decide Follow up on the activity on Ch 10.