260靈修 Oct 2, 2012 以賽亞書 Isaiah 26:16-19

第二十六章
16耶和華啊,他們在急難中尋求你,你的懲罰臨到他們身上,他們
就傾心吐膽禱告你。17婦人懷孕,臨產疼痛,在痛苦之中喊叫;耶
和華啊,我們在你面前也是如此。18我們也曾懷孕疼痛,所產的竟
像風一樣。我們在地上未曾行甚麼拯救的事;世上的居民也未曾敗
落。19死人(註:原文作“你的死人”)要復活,屍首(註:原文
作“我的屍首”)要興起。睡在塵埃的啊,要醒起歌唱!因你的甘
露好像菜蔬上的甘露,地也要交出死人來。勸民避主之怒

默想:
1.慢慢重覆地讀這幾節經文。

2.經文中的禱告是充滿痛苦,是急迫的禱求,是當事情急轉直下
到走投無路時,唯一能夠尋求幫助的就是神的這種迫切禱告。

3.在你生命中,你曾否也做過類似這樣的禱告?

4.思考一下,在你生命的痛苦中,那時神的位置在哪裡?與神對
話,並聆聽祂對你說的話。

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

Chapter 26
16 LORD, they came to you in their distress; when you disciplined them,
they could barely whisper a prayer.17 As a pregnant woman about to
give birth writhes and cries out in her pain,so were we in your presence,
LORD.18 We were with child, we writhed in labor, but we gave birth to
wind.We have not brought salvation to the earth, and the people of the
world have not come to life.19 But your dead will live, LORD; their bodies
will rise—let those who dwell in the dust wake up and shout for
joy—your dew is like the dew of the morning; the earth will give birth to
her dead.

Meditation
1.Read slowly this short passage a few times.

2.The prayer described in these verses is one of pain, the desperate
prayer of last resort offered when things have gotten so bad God is
the only one left to turn to.

3.Were there times in your life when you found yourself offering this
prayer?

4.Reflect on the role of God in your life’s sufferings. Converse with
God and listen to his response.

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Oct 1, 2012 以賽亞書 Isaiah 25:1-12

第二十五章
1耶和華啊,你是我的神,我要尊崇你,我要稱讚你的名!因為你
以忠信誠實行過奇妙的事,成就你古時所定的。
2你使城變為亂堆,使堅固城變為荒場,使外邦人宮殿的城不再為
城,永遠不再建造。3所以,剛強的民必榮耀你,強暴之國的城必
敬畏你。4因為當強暴人催逼人的時候,如同暴風直吹牆壁,你就
作貧窮人的保障,作困乏人急難中的保障,作躲暴風之處,作避
炎熱的陰涼。5你要壓制外邦人的喧嘩,好像乾燥地的熱氣下落;
禁止強暴人的凱歌,好像熱氣被雲影消化。6在這山上,萬軍之耶
和華必為萬民用肥甘設擺筵席,用陳酒和滿髓的肥甘並澄清的陳
酒設擺筵席。7他又必在這山上除滅遮蓋萬民之物和遮蔽萬國蒙臉
的帕子。8他已經吞滅死亡直到永遠。主耶和華必擦去各人臉上的
眼淚,又除掉普天下他百姓的羞辱,因為這是耶和華說的。9到那
日,人必說:“看哪,這是我們的神,我們素來等候他,他必拯救
我們。這是耶和華,我們素來等候他,我們必因他的救恩歡喜快
樂。”10耶和華的手必按在這山上;摩押人在所居之地必被踐踏,
好像乾草被踐踏在糞池的水中。11他必在其中伸開手,好像洑水的
伸開手洑水一樣,但耶和華必使他的驕傲和他手所行的詭計一併敗
落。12耶和華使你城上的堅固高台傾倒,拆平,直到塵埃。

默想:
1.這是一首簡單的詩歌,述說被欺壓、剝削、困乏人的盼望。以
色列民因著仇敵的敗落、死亡被吞滅、神最後的勝利而歡喜。

2.回想你過去的經驗中,是否有一次在傾盆大雨中、暴風雪中,
或是其他艱難的環境中,你清楚知道神與你同在?

3.為著神在你生命中向你“行過奇妙的事”來禱告感謝神,或是
寫下你對神的歌頌。

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter 25
1 LORD, you are my God; I will exalt you and praise your name, for in
perfect faithfulness you have done wonderful things, things planned long
ago.2 You have made the city a heap of rubble, the fortified town a ruin,
the foreigners’ stronghold a city no more; it will never be rebuilt. 3 Therefore
strong peoples will honor you; cities of ruthless nations will revere
you.4 You have been a refuge for the poor, a refuge for the needy in their
distress,a shelter from the storm and a shade from the heat.For the breath
of the ruthless is like a storm driving against a wall 5 and like the heat of
the desert. You silence the uproar of foreigners; as heat is reduced by the
shadow of a cloud,so the song of the ruthless is stilled.6 On this mountain
the LORD Almighty will prepare a feast of rich food for all peoples,
a banquet of aged wine—the best of meats and the finest of wines.
7 On this mountain he will destroy the shroud that enfolds all peoples,
the sheet that covers all nations; 8 he will swallow up death forever.The
Sovereign LORD will wipe away the tears from all faces;he will remove
his people’s disgrace from all the earth. The LORD has spoken.9 In that
day they will say, “Surely this is our God; we trusted in him, and he saved
us.This is the LORD, we trusted in him; let us rejoice and be glad in his
salvation.”10 The hand of the LORD will rest on this mountain; but Moab
will be trampled in their land as straw is trampled down in the manure.
11 They will stretch out their hands in it, as swimmers stretch out their
hands to swim.God will bring down their pride despite the cleverness of
their hands.12 He will bring down your high fortified walls and lay them
low; he will bring them down to the ground, to the very dust.

Meditation
1.This simple song expresses the hope of oppressed, exploited and
downtrodden people. Here we read of Israel’s joy at the downfall of
God’s enemies, the end of death itself and God’s final victory.

2.Recall an experience you have had in driving rain, a snowstorm or
some other tough situations in which you knew that God was present
with you.

3.Pray or write your own song of praise to God for the “wonderful
things” he has planned (v. 1) for your life.

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Sept 28, 2012 以賽亞書 Isaiah 24:4-13

第二十四章
4地上悲哀衰殘,世界敗落衰殘,地上居高位的人也敗落了。
5地被其上的居民污穢,因為他們犯了律法,廢了律例,背了永
約。6所以地被咒詛吞滅,住在其上的顯為有罪。地上的居民被火
焚燒,剩下的人稀少。7新酒悲哀,葡萄樹衰殘;心中歡樂的俱都
歎息。8擊鼓之樂止息,宴樂人的聲音完畢,彈琴之樂也止息了。
9人必不得飲酒唱歌;喝濃酒的,必以為苦。10荒涼的城拆毀了,
各家關門閉戶,使人都不得進去。11在街上因酒有悲歎的聲音,一
切喜樂變為昏暗,地上的歡樂歸於無有。12城中只有荒涼,城門拆
毀淨盡。13在地上的萬民中,必像打過的橄欖樹,又像已摘的葡萄
所剩無幾。

默想:
1.以賽亞宣佈整個世界都要受審判,沒有任何人能逃避,因為地
上的居民“犯了律法,廢了律例,背了永約”。這幾節經文顯
示出地球、土地及其上的居民之間緊密的關係。

2.檢視一下現今的世界上,我們所面對的問題、危機有哪些?

3.身為基督徒,神的兒女,你認為你對地球的生存有什麼責任?
祈求神教導你如何來照管神所創造的世界。在小組中討論,有
什麼實際的方法,大家可以彼此鼓勵來作。

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

Chapter 24
4 The earth dries up and withers, the world languishes and withers,
the heavens languish with the earth. 5 The earth is defiled by its people;
they have disobeyed the laws, violated the statutes and broken the everlasting
covenant. 6 Therefore a curse consumes the earth; its people must
bear their guilt.Therefore earth’s inhabitants are burned up, and very few
are left.7 The new wine dries up and the vine withers; all the merrymakers
groan. 8 The joyful timbrels are stilled, the noise of the revelers has
stopped, the joyful harp is silent. 9 No longer do they drink wine with a
song; the beer is bitter to its drinkers.10 The ruined city lies desolate; the
entrance to every house is barred.11 In the streets they cry out for wine; all
joy turns to gloom, all joyful sounds are banished from the earth.12 The
city is left in ruins, its gate is battered to pieces.13 So will it be on the earth
and among the nations,as when an olive tree is beaten, or as when gleanings
are left after the grape harvest.

Meditation
1.Isaiah announced that the whole world will be punished. No class
of people will escape, for earth’s inhabitants have “broken the everlasting
covenant”. These verses presuppose a close connection
between the earth itself, the land and its inhabitants.

2.What problems or crises are we facing on the physical world today?

3.As a Christian, a child of God, what do you believe is your responsibility
to the earth? Ask God to teach you about your responsibility
in caring for his creation. In your cell group, bring this up and
see if you can decide on one specific way to encourage one another
to do in caring for the earth.

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Sept 27, 2012 以賽亞書 Isaiah 23:1-9

第二十三章
1論推羅的默示:他施的船隻都要哀號,因為推羅變為荒場,甚至
沒有房屋,沒有可進之路。這消息是從基提地得來的。
2沿海的居民,就是素來靠航海西頓的商家得豐盛的,你們當靜默
無言。3在大水之上,西曷的糧食、尼羅河的莊稼是推羅的進項,
他作列國的大碼頭。4西頓哪,你當慚愧!因為大海說,就是海中
的保障說:“我沒有劬勞,也沒有生產,沒有養育男子,也沒有撫
養童女。”5這風聲傳到埃及,埃及人為推羅的風聲極其疼痛。
6推羅人哪,你們當過到他施去。沿海的居民哪,你們都當哀號!
7這是你們歡樂的城,從上古而有的嗎?其中的居民往遠方寄居。
8推羅本是賜冠冕的:他的商家是王子,他的買賣人是世上的尊貴
人。遭遇如此,是誰定的呢?9是萬軍之耶和華所定的!為要污辱
一切高傲的榮耀,使地上一切的尊貴人被藐視。

默想:
1.第13章至23章,都是指出猶大不尋求神的保護,卻去依靠與外
邦國的聯盟來抵抗亞述。

2.你是否可以從過去讀的10多章經文中,看出猶大的例子怎樣反
映出你自己的生活所效忠的是什麼?你用什麼來填滿只有神可
以填滿的空隙?

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

Chapter 23
1 A prophecy against Tyre:Wail, you ships of Tarshish! For Tyre is destroyed
and left without house or harbor.From the land of Cyprus word has
come to them.2 Be silent, you people of the island and you merchants of
Sidon, whom the seafarers have enriched.3 On the great waters came the
grain of the Shihor; the harvest of the Nile was the revenue of Tyre, and
she became the marketplace of the nations.4 Be ashamed, Sidon, and you
fortress of the sea, for the sea has spoken:“I have neither been in labor nor
given birth; I have neither reared sons nor brought up daughters.”5 When
word comes to Egypt, they will be in anguish at the report from Tyre.
6 Cross over to Tarshish; wail, you people of the island.7 Is this your city
of revelry, the old, old city, whose feet have taken her to settle in far-off
lands?8 Who planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose
merchants are princes, whose traders are renowned in the earth?
9 The LORD Almighty planned it, to bring down her pride in all her
splendor and to humble all who are renowned on the earth.

Meditation
1.Chapters 13-23 reflect upon the foolishness of Judah depending
upon alliances with the other nations rather than upon God to protect
her from Assyria.

2.What do you see as one implication of that loyalty principle for
your life today? To what or to whom have you looked to fill that
God-shaped void of insecurity in your life?

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Sept 26, 2012 以賽亞書 Isaiah 22:8-14

第二十二章
8他去掉猶大的遮蓋。那日,你就仰望林庫內的軍器。9你們看見大
衛城的破口很多,便聚積下池的水;10又數點耶路撒冷的房屋,將
房屋拆毀,修補城牆;11又在兩道城牆中間挖一個聚水池,可盛舊
池的水;卻不仰望做這事的主,也不顧念從古定這事的。12當那
日,主萬軍之耶和華叫人哭泣哀號,頭上光禿,身披麻布。13誰
知,人倒歡喜快樂,宰牛殺羊,吃肉喝酒說:“我們吃喝吧!因為
明天要死了。”14萬軍之耶和華親自默示我說:“這罪孽直到你們
死,斷不得赦免!”這是主萬軍之耶和華說的。

默想:
1.猶大可能因為聽見先知的警告,在亞述來侵前不久作好軍事防
禦(8-11節),但百姓只有軍事上的準備,而沒有依靠神的信
心;並且還抱著“今朝有酒今朝醉”的態度(12-13節),因
此必會招致神更重的刑罰。

2.以賽亞因為百姓的輕浮而憂傷,他們好像認為他們根本不需
要、也不願意悔改,遵照神的律法來生活。

3.有時候我們看見別人作不應該作的事而感到難過,這時候我們
應當怎麼辦?神會要我們怎麼作?

4.你是否曾經有過處在一群興奮作樂的人當中,但心中卻非常沉
重悲哀?為什麼?你當時怎麼處理?

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

Chapter 22
8 The Lord stripped away the defenses of Judah, and you looked in that
day to the weapons in the Palace of the Forest. 9 You saw that the walls
of the City of David were broken through in many places; you stored up
water in the Lower Pool. 10 You counted the buildings in Jerusalem and
tore down houses to strengthen the wall. 11 You built a reservoir between
the two walls for the water of the Old Pool, but you did not look to the
One who made it, or have regard for the One who planned it long ago.
12 The Lord, the LORD Almighty, called you on that day to weep and to
wail, to tear out your hair and put on sackcloth. 13 But see, there is joy
and revelry, slaughtering of cattle and killing of sheep, eating of meat and
drinking of wine! “Let us eat and drink,” you say, “for tomorrow we
die!”

Meditation
1.Judah may have heard Isaiah’s warning that they made physical
implements of warfare (vv8b-11). The people may have tried many
forms of defense, but they did not depend on the Lord. They even
held “eat-drink-and-be-merry” attitude (v12-13) which would result
in judgment and punishment from God.

2.Isaiah was saddened by the frivolity of the people in Jerusalem.
The people acted as if they did not need to repent and live according
to God’s laws.

3.Sometimes we feel sad when we see people doing things they
should not. What should our response be? What does God want
us to do?

4.Was there a time when you felt like crying even though everyone
around you was partying? What was it and how did you respond?

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Sept 25, 2012 以賽亞書 Isaiah 21:1-10

第二十一章
1論海旁曠野的默示:有仇敵從曠野,從可怕之地而來,好像南方
的旋風,猛然掃過。2令人悽慘的異象已默示於我。詭詐的行詭
詐,毀滅的行毀滅。以攔哪,你要上去!瑪代啊,你要圍困!主
說:“我使一切歎息止住。”3所以我滿腰疼痛,痛苦將我抓住,
好像產難的婦人一樣。我疼痛甚至不能聽,我驚惶甚至不能看。
4我心慌張,驚恐威嚇我。我所羨慕的黃昏變為我的戰兢。
5他們擺設筵席,派人守望,又吃又喝。首領啊!你們起來,用油
抹盾牌。6主對我如此說:“你去設立守望的,使他將所看見的述
說。7他看見軍隊,就是騎馬的一對一對地來,又看見驢隊、駱駝
隊,就要側耳細聽。”8他像獅子吼叫說:“主啊,我白日常站在
望樓上,整夜立在我守望所。9看哪,有一隊軍兵騎著馬一對一對
地來。他就說:‘巴比倫傾倒了,傾倒了!他一切雕刻的神像都打
碎於地。’”10我被打的禾稼,我場上的穀啊,我從萬軍之耶和華
以色列的神那裡所聽見的,都告訴你們了。

默想:
1.這段是預言巴比倫將會被毀。先知以賽亞在異象中看見巴比倫
傾覆的慘況,而心存戰兢痛苦;當巴比倫正在安逸無慮之時,
突然被敵人剿滅。以賽亞乃悲痛地呼喚著:“我被打的禾稼,
我場上的穀啊”,指的是已經備受欺壓的猶大人,仍然想方設
法,幻想透過與巴比倫結盟來擺脫亞述,其實巴比倫根本自身
難保。

2.你生命中的“巴比倫”——就是你用來確保自己的未來安全順
利的安排,是什麼?若是你知道:無論你的打算、安排有多麼
周詳,這些都是暫時的保障,並且將來都要摧毀,你會有什麼
感想?你怎樣來填滿惟有神能滿足的不安全感?

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

Chapter 21
1 A prophecy against the Desert by the Sea: Like whirlwinds sweeping
through the southland, an invader comes from the desert, from a land of
terror.2 A dire vision has been shown to me: The traitor betrays, the looter
takes loot.Elam, attack! Media, lay siege! I will bring to an end all the
groaning she caused.3 At this my body is racked with pain, pangs seize
me, like those of a woman in labor; I am staggered by what I hear, I am
bewildered by what I see.4 My heart falters, fear makes me tremble;
the twilight I longed for has become a horror to me.5 They set the tables,
they spread the rugs, they eat, they drink! Get up, you officers, oil the
shields!6 This is what the Lord says to me: “Go, post a lookout and have
him report what he sees.7 When he sees chariots with teams of horses,
riders on donkeys or riders on camels, let him be alert, fully alert.”
8 And the lookout shouted,“Day after day, my lord, I stand on the watchtower;
every night I stay at my post.9 Look, here comes a man in a chariot
with a team of horses.And he gives back the answer: ‘Babylon has fallen,
has fallen!All the images of its gods lie shattered on the ground!’”
10 My people who are crushed on the threshing floor, I tell you what I
have heard from the LORD Almighty, from the God of Israel.

Meditation
1.This is a message of the destruction of Babylon. Prophet Isaiah
saw the devastation of Babylon in a vision and was gripped with
grief and pang. Meanwhile, the Babylonians wined and dined, the
destruction came upon them unexpectedly. “My people who are
crushed on the threshing floor”, this was referred to the Judeans
who though having been under oppression from many fronts, still
tried to plot schemes in allying with Babylon against Assyrians. In
fact, Babylon was doomed as well.

2.What is your “Babylon” – the arrangement to shelter you from the
uncertainties of life? If you know that all you planning, and arrangements
are temporal security that will be swept away, how do
you feel? What can you do to fill the insecurity that only God can
fulfill?

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Sept 24, 2012 以賽亞書 Isaiah 20:1-6

第二十章
1亞述王撒珥根打發他珥探到亞實突的那年,他珥探就攻打亞實
突,將城攻取。2那時,耶和華曉諭亞摩斯的兒子以賽亞說:“你
去解掉你腰間的麻布,脫下你腳上的鞋。”以賽亞就這樣做,露身
赤腳行走。3耶和華說:“我僕人以賽亞怎樣露身赤腳行走三年,
作為關乎埃及和古實的預兆奇蹟,4照樣,亞述王也必擄去埃及
人,掠去古實人,無論老少,都露身赤腳,現出下體,使埃及蒙
羞。5以色列人必因所仰望的古實,所誇耀的埃及,驚惶羞愧。
6那時,這沿海一帶的居民必說:‘看哪,我們素所仰望的,就
是我們為脫離亞述王逃往求救的,不過是如此!我們怎能逃脫
呢?’”

默想:
1.在主前第八世紀,神要以賽亞“去解掉你腰間的麻布,脫下你
腳上的鞋”,穿著內衣、赤著腳,在街上走。當時以賽亞一定
覺得自己像個瘋癲的傻瓜。這個皇室子弟在神的命令下,不顧
別人的痴笑,為百姓成為“實物教材”。不久之後,大能的神
就要審判埃及與古實(艾薩俄比亞),而他們的百姓就會遭到
以賽亞所呈現的遭遇。

2.今天神不太可能要你我穿著內衣,或是背著一個木製十架,走
到大街上遊行;但是卻有很多時候,當我們想到應當順服神的
旨意去做某件事時,就會覺得有些難為情,或害怕被人嘲笑。

3.在這樣的時候,你會怎樣做?你會看重自己的身份名譽、你
的形像、以及別人對你的接納,過於討神的喜悅,遵行神的旨
意嗎?

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter 20
1 In the year that the supreme commander, sent by Sargon king of Assyria,
came to Ashdod and attacked and captured it— 2 at that time the
LORD spoke through Isaiah son of Amoz. He said to him, “Take off the
sackcloth from your body and the sandals from your feet.” And he did so,
going around stripped and barefoot.3 Then the LORD said, “Just as my
servant Isaiah has gone stripped and barefoot for three years, as a sign and
portent against Egypt and Cush, 4 so the king of Assyria will lead away
stripped and barefoot the Egyptian captives and Cushite exiles, young and
old, with buttocks bared —to Egypt’s shame. 5 Those who trusted in Cush
and boasted in Egypt will be dismayed and put to shame. 6 In that day the
people who live on this coast will say, ‘See what has happened to those
we relied on, those we fled to for help and deliverance from the king of
Assyria! How then can we escape? ’”

Meditation
1.Isaiah must have felt something of a fool in the eighth century BC,
when he was told by God to wander the streets of Jerusalem stripped
(to a loincloth) and barefoot for some three years. This relative
of the royal family exposed himself to shame at God’s command,
to serve as an object lesson. Soon the sovereign God would execute
judgment against Egypt and Cush (Ethiopia), and their people
would suffer Isaiah’s fate.

2.God is unlikely to ask you or me to walk about in diapers or drag
a cross. But there will be times when we feel a little embarrassed
or foolish at the thought of doing something we feel convicted is
God’s will.

3.At such times, what will be your response? Will you treasure your
reputation, your image and acceptance of others more than pleasing
God and following God’s will?

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Sept 21, 2012 以賽亞書 Isaiah 19:16-25

第十九章
16到那日,埃及人必像婦人一樣,他們必因萬軍之耶和華在埃及以
上所掄的手戰兢懼怕。17猶大地必使埃及驚恐。向誰提起猶大地,
誰就懼怕。這是因萬軍之耶和華向埃及所定的旨意。18當那日,埃
及地必有五城的人說迦南的方言,又指著萬軍之耶和華起誓。有一
城,必稱為“滅亡城”。19當那日,在埃及地中必有為耶和華築的
一座壇;在埃及的邊界上必有為耶和華立的一根柱。20這都要在埃
及地為萬軍之耶和華作記號和證據。埃及人因為受人的欺壓哀求耶
和華,他就差遣一位救主作護衛者,拯救他們。21耶和華必被埃及
人所認識,在那日,埃及人必認識耶和華,也要獻祭物和供物敬拜
他,並向耶和華許願還願。22耶和華必擊打埃及,又擊打又醫治,
埃及人就歸向耶和華。他必應允他們的禱告,醫治他們。23當那
日,必有從埃及通亞述去的大道,亞述人要進入埃及,埃及人也進
入亞述,埃及人要與亞述人一同敬拜耶和華。24當那日,以色列必
與埃及、亞述三國一律,使地上的人得福,25因為萬軍之耶和華賜
福給他們說:“埃及我的百姓,亞述我手的工作,以色列我的產
業,都有福了!”

默想:
1.這段經文很奇妙的描述兩個以色列的夙世大敵:埃及和亞述,
竟然“一同敬拜耶和華”。而神稱他們為“埃及我的百姓,亞
述我手的工作,以色列我的產業”!這讓我們看見,舊約的願
景是遠遠超過以色列的民族本位主義,直達到世界的萬邦萬族
都是神所關愛的。

2.要你和你所恨的人一同禱告或為這個人禱告,這是很難做到
的。中國人的文化裡,我們會對其他族類的人,有貶低的看法
及稱呼。但是,這些種族的人也是神的創造、神所愛的兒女。
現在就為你對某些人的歧視、或是偏見,祈求神的赦免,並從
中悔改。

3.你也可以找機會去參加另一個宗派、或你不熟悉的教會傳統之
崇拜聚會,看看與你的教會有什麼相似的地方,有什麼不同的
地方。

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的
思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

Chapter 19
16 In that day the Egyptians will become weaklings. They will shudder
with fear at the uplifted hand that the LORD Almighty raises against them.
17 And the land of Judah will bring terror to the Egyptians; everyone to
whom Judah is mentioned will be terrified, because of what the LORD
Almighty is planning against them.18 In that day five cities in Egypt will
speak the language of Canaan and swear allegiance to the LORD Almighty.
One of them will be called the City of the Sun.19 In that day there will be
an altar to the LORD in the heart of Egypt, and a monument to the LORD
at its border. 20 It will be a sign and witness to the LORD Almighty in the
land of Egypt. When they cry out to the LORD because of their oppressors,
he will send them a savior and defender, and he will rescue them. 21
So the LORD will make himself known to the Egyptians, and in that day
they will acknowledge the LORD. They will worship with sacrifices and
grain offerings; they will make vows to the LORD and keep them. 22 The
LORD will strike Egypt with a plague; he will strike them and heal them.
They will turn to the LORD, and he will respond to their pleas and heal
them.23 In that day there will be a highway from Egypt to Assyria. The
Assyrians will go to Egypt and the Egyptians to Assyria. The Egyptians
and Assyrians will worship together. 24 In that day Israel will be the third,
along with Egypt and Assyria, a blessing on the earth. 25 The LORD Almighty
will bless them, saying, “Blessed be Egypt my people, Assyria my
handiwork, and Israel my inheritance. ”

Meditation
1.This passage includes the remarkable image of the Egyptians and
Assyrians, bitter enemies of Israel, worshiping together. And each
was referred to as “my people”, “my handwork”, and “my inheritance”.
This shows the vision of the Old Testament reaching well
beyond ethnic parochialism to the world of the Gentiles who are
also cared for by God.

2.It’s difficult to hate someone whom you pray with and for. In Chinese
culture, we have an often derogatory way of thinking about
and speaking of other ethnicities. They are also God’s creation and
His beloved children. We need to begin by asking God for forgiveness
and turning away from our sin. You may also consider attending
a worship service of another denomination or tradition, one that
seems very foreign to you. See what you learn about what you
share and where you differ.

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Sept 20, 2012 以賽亞書 Isaiah 18:1-7

第十八章
1唉!古實河外翅膀刷刷響聲之地,2差遣使者在水面上,坐蒲草船
過海。先知說:“你們快行的使者,要到高大光滑的民那裡去。
自從開國以來,那民極其可畏,是分地界踐踏人的,他們的地有
江河分開。”3世上一切的居民和地上所住的人哪,山上豎立大旗
的時候,你們要看!吹角的時候,你們要聽!4耶和華對我這樣
說:“我要安靜,在我的居所觀看,如同日光中的清熱,又如露水
的雲霧在收割的熱天。”5收割之先,花開已謝,花也成了將熟的
葡萄;他必用鐮刀削去嫩枝,又砍掉蔓延的枝條,6都要撇給山間
的鷙鳥和地上的野獸。夏天鷙鳥要宿在其上;冬天野獸都臥在其
中。7到那時,這高大光滑的民,就是從開國以來極其可畏、分地
界踐踏人的,他們的地有江河分開。他們必將禮物奉給萬軍之耶和
華,就是奉到錫安山,耶和華安置他名的地方。

默想:
1.主前715年,古實(埃塞俄比亞)的使者欲說服耶路撒冷(猶
大國)與其聯盟來抵抗亞述國。以賽亞極力反對,並向其使者
宣稱,是神在掌管萬物、列國及歷史。神雖然目前按兵不動,
但時間一到,祂就會直接干預,且執行祂的旨意,使得亞述敗
亡,這樣古實就會認識、敬拜真神。

2.很多時候,我們會急於按自己的方法與能力去做事,絲毫不理
會別人的想法或感覺;我們甚至不會考慮神會怎樣看我們所採
取的行動。其實,神看見並且了解我們,祂知道我們所作的是
什麼,但是往往祂保持緘默不動。

3.想一想,為什麼神容許我們去追求我們自己的計劃,而不加阻
撓?祂的緘默不動,對我有什麼意義?

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

Chapter 18
1 Woe to the land of whirring wings along the rivers of Cush, 2 which
sends envoys by sea in papyrus boats over the water. Go, swift messengers,
to a people tall and smooth-skinned, to a people feared far and wide,
an aggressive nation of strange speech, whose land is divided by rivers.
3 All you people of the world, you who live on the earth, when a banner
is raised on the mountains, you will see it, and when a trumpet sounds,
you will hear it.4 This is what the LORD says to me: “I will remain quiet
and will look on from my dwelling place, like shimmering heat in the sunshine,
like a cloud of dew in the heat of harvest.”5 For, before the harvest,
when the blossom is gone and the flower becomes a ripening grape, he
will cut off the shoots with pruning knives, and cut down and take away
the spreading branches. 6 They will all be left to the mountain birds of
prey and to the wild animals; the birds will feed on them all summer, the
wild animals all winter.7 At that time gifts will be brought to the LORD
Almighty from a people tall and smooth-skinned, from a people feared far
and wide, an aggressive nation of strange speech, whose land is divided
by rivers —the gifts will be brought to Mount Zion, the place of the Name
of the LORD Almighty.

Meditation
1.During 715 BC, envoys of Cush (Ethiopia) tried to persuade Jerusalem
to align with them against Assyria. Isaiah fiercely opposed it
and proclaimed to the messengers that God is in control of history.
When time comes, God will intervene directly and cause Assyrian
to crumble so that Cush will know God.

2.Sometimes we are eager to do something on our own, regardless of
what others think or feel. We may not even consider how our actions
would appear to God. God sees and knows us. He is aware of
our actions, but he remains quiet and still. Why do you think God
allows us to pursue our plans?

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Sept 19, 2012 以賽亞書 Isaiah 17:4-11

第十七章
4“到那日,雅各的榮耀必至枵薄,他肥胖的身體必漸瘦弱;
5就必像收割的人收斂禾稼,用手割取穗子,又像人在利乏音谷拾
取遺落的穗子。6其間所剩下的不多,好像人打橄欖樹,在儘上的
枝梢上只剩兩三個果子,在多果樹的旁枝上只剩四五個果子。”這
是耶和華以色列的神說的。7當那日,人必仰望造他們的主,眼目
重看以色列的聖者。8他們必不仰望祭壇,就是自己手所築的,也
不重看自己指頭所做的,無論是木偶是日像。9在那日,他們的堅
固城必像樹林中和山頂上所撇棄的地方,就是從前在以色列人面前
被人撇棄的。這樣,地就荒涼了。10因你忘記救你的神,不記念你
能力的磐石,所以,你栽上佳美的樹秧子,插上異樣的栽子。11栽
種的日子,你周圍圈上籬笆,又到早晨使你所種的開花,但在愁苦
極其傷痛的日子,所收割的都飛去了。

默想:
1.以賽亞預言敘利亞(亞蘭)與以色列聯盟來抗拒亞述帝國,但
卻要遭到毀滅,首府大馬色將被摧毀;以色列亦即將面對暴力
的蹂躪,被剝奪原有的尊貴榮耀,土地荒涼,百姓因飢荒困苦
而瘦骨嶙峋。然而,“當那日,人必仰望造他們的主,眼目重
看以色列的聖者”。

2.我們所看見的災難,很多時候都能被神用來成就更大更美的目
的。你有類似的經驗嗎?

3.在神面前安靜,回憶神如何在你的災難中,帶來更加美好的恩典。

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

Chapter 17
4 “In that day the glory of Jacob will fade; the fat of his body will waste
away.5 It will be as when reapers harvest the standing grain, gathering the
grain in their arms—as when someone gleans heads of grain in the Valley
of Rephaim. 6 Yet some gleanings will remain, as when an olive tree is
beaten, leaving two or three olives on the topmost branches, four or five
on the fruitful boughs,” declares the LORD, the God of Israel.7 In that
day people will look to their Maker and turn their eyes to the Holy One of
Israel.8 They will not look to the altars, the work of their hands, and they
will have no regard for the Asherah poles and the incense altars their fingers
have made.9 In that day their strong cities, which they left because of
the Israelites, will be like places abandoned to thickets and undergrowth.
And all will be desolation.10 You have forgotten God your Savior; you
have not remembered the Rock, your fortress. Therefore, though you set
out the finest plants and plant imported vines, 11 though on the day you
set them out, you make them grow, and on the morning when you plant
them, you bring them to bud, yet the harvest will be as nothing in the day
of disease and incurable pain.

Meditation
1.The coalition of Syria and Israel, formed to resist Assyria, was
doomed to fail. Damascus, the capital of Syria, would fall, leaving
Israel exposed to the brutal invader. Stripped of national pride and
glory, destitute, and starving, “Men will look to their Maker and
turn their eyes to the Holy One of Israel.”

2.What we are likely to see as a disaster can often be used by God for
some greater good. Is this your experience? Recall the incident
and how God brought the great good out of your disaster.
Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

Family: Scriptures in the Old and New Testaments point to the Lord as
our creator and maker. Verse 7 helps us know that one day all people will
recognize that God is holy, and themaker of all things. As you consider
this verse, sing the hymn, “Praise God, from whom all blessings flow.”

260靈修 Sept 18, 2012 以賽亞書 Isaiah 16:1-5

第十六章
1你們當將羊羔奉給那地掌權的,從西拉往曠野,送到錫安城的山
(註:“城”原文作“女子”)。2摩押的居民(註:“居民”原
文作“女子”)在亞嫩渡口,必像遊飛的鳥,如拆窩的雛。3“求
你獻謀略、行公平,使你的影子在午間如黑夜,隱藏被趕散的人,
不可顯露逃民。4求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求
你作她的隱密處,脫離滅命者的面。”勒索人的歸於無有,毀滅的
事止息了,欺壓人的從國中除滅了。5必有寶座因慈愛堅立,必有
一位誠誠實實坐在其上,在大衛帳幕中施行審判,尋求公平,速行公義。

默想:
1.以賽亞強調彌賽亞是以色列人唯一真正的希望。同樣的,耶穌
基督如何能夠成為今天世界上受苦的人民唯一真正的希望?基
督徒在面對窮苦、流浪、忍飢挨餓的人時,耶穌基督如何成為
我們的榜樣?

2.難民多數都是因戰亂、天災及暴力而被迫逃離本國的,你在你
的城市中,認識任何難民嗎?你可以做什麼,來幫助他們在新
的地方定居?是否能幫助他們找到安居之處?在你家中,或是
小組中討論一下,你們認識本地的難民,或是有極大需要的個
人或家庭嗎?如何實際地幫助一個人,或一家人;並決定如何
進行這個計劃。

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

Chapter 16
1 Send lambs as tribute to the ruler of the land, from Sela, across the desert,
to the mount of Daughter Zion. 2 Like fluttering birds pushed from
the nest, so are the women of Moab at the fords of the Arnon.3 “Make
up your mind,” Moab says. “Render a decision. Make your shadow like
night—at high noon. Hide the fugitives, do not betray the refugees.4 Let
the Moabite fugitives stay with you; be their shelter from the destroyer.”
The oppressor will come to an end, and destruction will cease; the aggressor
will vanish from the land.5 In love a throne will be established; in
faithfulness a man will sit on it—one from the house of David —one who
in judging seeks justice and speeds the cause of righteousness.

Meditation
1.Isaiah stressed that the Messiah as the only real hope for Israel. In
what way is the reign of Jesus Christ the only real hope for people
suffering in the world today? How does his rule serve as a model
for how believers ought to respond now towards the poor, the
homeless, and the hungry?

2.Refugees from destruction and violence must often seek safety
away from their homelands. Do you know of refugees in your city?
How could you help them in a new land? How can you offer them
shelter? Can people be refugees from things other than war? Decide
what you can do as a family, as a cell group, or any other group
of people, to help a refugee family. Make plans for doing what you
decide.

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Sept 17, 2012 以賽亞書 Isaiah 15:1-9

第十五章
1論摩押的默示:一夜之間,摩押的亞珥變為荒廢,歸於無有;一
夜之間,摩押的基珥變為荒廢,歸於無有。2他們上巴益,又往底
本,到高處去哭泣。摩押人因尼波和米底巴哀號,各人頭上光禿,
鬍鬚剃淨。3他們在街市上都腰束麻布,在房頂上和寬闊處俱各哀
號,眼淚汪汪。4希實本和以利亞利悲哀的聲音達到雅雜,所以摩
押帶兵器的高聲喊嚷,人心戰兢。5我心為摩押悲哀,她的貴冑(
註:或作“逃民”)逃到瑣珥,到伊基拉、施利施亞。他們上魯希
坡隨走隨哭;在何羅念的路上,因毀滅舉起哀聲。6因為寧林的水
成為乾涸,青草枯乾,嫩草滅沒,青綠之物一無所有。7因此,摩
押人所得的財物和所積蓄的都要運過柳樹河。8哀聲遍聞摩押的四
境;哀號的聲音達到以基蓮;哀號的聲音達到比珥以琳。9底們的
水充滿了血;我還要加增底們的災難,叫獅子來追上摩押逃脫的民
和那地上所餘剩的人。

默想:
1.摩押自以色列人出埃及以來,一向都是攻擊他們的仇敵;現在
摩押突然被毀滅,所有的城市都成廢墟,全地都是哀哭之聲。
就算逃到異國他鄉,他們的敵人依然尾追不止。

2.想想目前世界各地的戰爭與不安,找出一個你經常聽聞或是閱
讀的國家。每當你聽到這個國家對百姓的壓迫,及人民的煎熬
時,你有什麼感受?你認為神會如何回應這樣的苦難?

3.請為這個國家或地區的百姓禱告,求神拯救這些百姓,使他們
能夠自由、和平的生活,並且有機會聽到彌賽亞神的福音。

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter 15
1 A prophecy against Moab: Ar in Moab is ruined, destroyed in a night!
Kir in Moab is ruined, destroyed in a night! 2 Dibon goes up to its temple,
to its high places to weep; Moab wails over Nebo and Medeba.Every head
is shaved and every beard cut off. 3 In the streets they wear sackcloth; on
the roofs and in the public squares they all wail, prostrate with weeping.
4 Heshbon and Elealeh cry out, their voices are heard all the way to Jahaz.
Therefore the armed men of Moab cry out, and their hearts are faint.
5 My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as
Eglath Shelishiyah.They go up the hill to Luhith, weeping as they go; on
the road to Horonaim they lament their destruction. 6 The waters of Nimrim
are dried up and the grass is withered; the vegetation is gone and nothing
green is left. 7 So the wealth they have acquired and stored up they
carry away over the Ravine of the Poplars.8 Their outcry echoes along the
border of Moab; their wailing reaches as far as Eglaim, their lamentation
as far as Beer Elim.9 The waters of Dimon are full of blood, but I will
bring still more upon Dimon—a lion upon the fugitives of Moab and upon
those who remain in the land.

Meditation
1.Moab is a country that has been a perpetual enemy of Israel since
the days of the Exodus. Yet, all of sudden, they were faced with
devastation. All the major cities became ruin, there were weeping
all over the place. Even when they fled to foreign lands, their enemies
still pursued them.

2.Think of the political chaos and war in the world. Identify one
country that you have known or read about. When you hear the oppression
and suffering people of that country/area experience due to
these situations, what do you feel? How do you think God responds
to such misery?

3.Pray for people in that country/area. Ask for God’s deliverance that
people will live in freedom and peace; and have opportunities to
hear the good news of Messiah God.

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Sept 14, 2012 以賽亞書 Isaiah 14:3-12

第十四章
3當耶和華使你脫離愁苦、煩惱並人勉強你做的苦工,得享安息的
日子,4你必題這詩歌論巴比倫王說:欺壓人的何竟息滅?強暴的
何竟止息?5耶和華折斷了惡人的杖、轄制人的圭,
6就是在忿怒中連連攻擊眾民的,在怒氣中轄制列國,行逼迫無人
阻止的。7現在全地得安息、享平靜,人皆發聲歡呼。8松樹和黎
巴嫩的香柏樹都因你歡樂說:“自從你仆倒,再無人上來砍伐我
們。”9你下到陰間,陰間就因你震動,來迎接你。又因你驚動在
世曾為首領的陰魂,並使那曾為列國君王的,都離位站起,10他們
都要發言對你說:“你也變為軟弱像我們一樣嗎?你也成了我們的
樣子嗎?”11你的威勢和你琴瑟的聲音都下到陰間。你下鋪的是
蟲,上蓋的是蛆。12明亮之星,早晨之子啊!你何竟從天墜落?你
這攻敗列國的,何竟被砍倒在地上?

默想:
1.這是一首嘲弄人的詩,慶賀狂傲的巴比倫王的敗落。

2.“愁苦”“煩惱”“做苦工”這些字眼是用來形容巴比倫王殘
酷的壓制,而“安息”“平靜”則代表巴比倫暴君滅亡後以色
列百姓的情形。

3 .是否有什麼人會認為你是個“暴君”?你是否經常使得別
人“受苦、煩惱、做苦工”?若是一旦你被調離你的崗位,別
人是否會覺得“安息、平靜”?為什麼?

4.將你對自己的“新”認識告訴神,並祈求神幫助你來改變,成
為使人“安息、平靜”的人。

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter 14
3 On the day the LORD gives you relief from your suffering and turmoil
and from the harsh labor forced on you, 4 you will take up this taunt against
the king of Babylon: How the oppressor has come to an end! How his
fury has ended!5 The LORD has broken the rod of the wicked, the scepter
of the rulers,6 which in anger struck down peoples with unceasing blows,
and in fury subdued nations with relentless aggression. 7 All the lands are
at rest and at peace; they break into singing. 8 Even the junipers and the
cedars of Lebanon gloat over you and say,“Now that you have been laid
low, no one comes to cut us down.”9 The realm of the dead below is all
astir to meet you at your coming; it rouses the spirits of the departed to
greet you— all those who were leaders in the world; it makes them rise
from their thrones—all those who were kings over the nations. 10 They
will all respond, they will say to you, “You also have become weak, as we
are; you have become like us.” 11 All your pomp has been brought down
to the grave, along with the noise of your harps; maggots are spread out
beneath you and worms cover you.12 How you have fallen from heaven,
morning star, son of the dawn! You have been cast down to the earth, you
who once laid low the nations!

Meditation
1.This is a taunt song which celebrates the overthrow of the ruler
of Babylon who personifies the pride that marked the nation as a
whole.

2.The words “suffering”, “turmoil” and “the harsh labour” are used
to describe the cruel oppression by the Babylonian king; and “at
rest” and “at peace” describe the state of the people after the death
of the tyrant.

3.Is there anybody who may think that you are a “tyrant” who always
gives people hard time by causing “suffering, turmoil and harsh
labor”? If you are taken from your position, will that make others
feel “at rest”, “at peace”? Why?

4.Talk with God of this revelation and ask help for you to change.
Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

Family: Throughout the ages, God’s chosen people, Israel, have been
spared. As adopted children of our heavenly father, Christians are promised
a future land. Pray that all those who do not know of this will come
to know God’s plan for their future.

260靈修 Sept 13, 2012 以賽亞書 Isaiah 13:1-13

第十三章
1亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論巴比倫:2應當在淨光的山豎立大
旗,向群眾揚聲招手,使他們進入貴冑的門。3我吩咐我所挑出來
的人,我招呼我的勇士,就是那矜誇高傲之輩,為要成就我怒中所
定的。4山間有多人的聲音,好像是大國人民。有許多國的民聚集
鬨嚷的聲音,這是萬軍之耶和華點齊軍隊,預備打仗。5他們從遠
方來,從天邊來,就是耶和華並他惱恨的兵器,要毀滅這全地。
6你們要哀號,因為耶和華的日子臨近了!這日來到,好像毀滅從
全能者來到。7所以,人手都必軟弱,人心都必消化。8他們必驚惶
悲痛,愁苦必將他們抓住。他們疼痛,好像產難的婦人一樣,彼此
驚奇相看,臉如火燄。9耶和華的日子臨到,必有殘忍、忿恨、烈
怒,使這地荒涼,從其中除滅罪人。10天上的眾星群宿都不發光,
日頭一出,就變黑暗;月亮也不放光。11我必因邪惡刑罰世界,因
罪孽刑罰惡人,使驕傲人的狂妄止息,制伏強暴人的狂傲。12我必
使人比精金還少,使人比俄斐純金更少!13我萬軍之耶和華在忿恨
中發烈怒的日子,必使天震動,使地搖撼,離其本位。

默想:
1 慢慢地讀這段經文,體會經文中的文字及形象。

2 讀這段經文時,你有什麼感受?文中“耶和華的日子”與你所
認識的主耶穌再來的日子,有什麼不同?為什麼會有這麼不
同?

3.這段經文的描述,使你對神能力的偉大,以及耶穌再來時的審
判,有怎樣的警覺心?

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter 13
1 A prophecy against Babylon that Isaiah son of Amoz saw:2 Raise a banner
on a bare hilltop, shout to them; beckon to them to enter the gates of
the nobles.3 I have commanded those I prepared for battle; I have summoned
my warriors to carry out my wrath — those who rejoice in my
triumph.4 Listen, a noise on the mountains, like that of a great multitude!
Listen, an uproar among the kingdoms, like nations massing together!
The LORD Almighty is mustering an army for war.5 They come from faraway
lands, from the ends of the heavens —the LORD and the weapons of
his wrath — to destroy the whole country.6 Wail, for the day of the LORD
is near; it will come like destruction from the Almighty.7 Because of this,
all hands will go limp, every heart will melt with fear. 8 Terror will seize
them, pain and anguish will grip them; they will writhe like a woman in
labor. They will look aghast at each other, their faces aflame.9 See, the
day of the LORD is coming — a cruel day, with wrath and fierce anger
— to make the land desolate and destroy the sinners within it.10 The stars
of heaven and their constellations will not show their light. The rising sun
will be darkened and the moon will not give its light. 11 I will punish the
world for its evil, the wicked for their sins.I will put an end to the arrogance
of the haughty and will humble the pride of the ruthless. 12 I will
make people scarcer than pure gold, more rare than the gold of Ophir.
13 Therefore I will make the heavens tremble; and the earth will shake
from its place at the wrath of the LORD Almighty, in the day of his burning
anger.

Meditation
1.Read slowly this passage a couple of times and let the language and
imagery sink in.

2.What was your emotion as you read this passage? How would “the
day of the Lord” in this passage compare with your notion of the
day when Jesus comes back? Are they different? How so? And
why?

3.How would reading this passage alert you of the immensity of God’s
power and his judgment when Jesus comes back?

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Sept 12, 2012 以賽亞書 Isaiah 12:1-6

第十二章
1到那日,你必說:“耶和華啊,我要稱謝你!因為你雖然向我發
怒,你的怒氣卻已轉消,你又安慰了我。2看哪!神是我的拯救,
我要倚靠他,並不懼怕;因為主耶和華是我的力量,是我的詩歌,
他也成了我的拯救。”3所以,你們必從救恩的泉源歡然取水。
4在那日,你們要說:“當稱謝耶和華,求告他的名,將他所行的
傳揚在萬民中,提說他的名已被尊崇。5你們要向耶和華唱歌,因
他所行的甚是美好!但願這事普傳天下。6錫安的居民哪,當揚聲
歡呼,因為在你們中間的以色列聖者乃為至大。”

默想:
1.本篇是一首短的詩歌,稱頌“到那日”的一切美好;那時百姓
將全然地明白神救恩的意義,並要一齊揚聲歡呼讚美。猶大的
人民,因此得到對將來的美好異象,心中就必充滿了希望。

2.讚美詩歌多數都是在稱頌神的美善及祂永遠的護庇。

3.在你生命中,有哪些事件顯出神對你的愛?神如何藉此強化你
的信心?專注在神如何使你更加堅強。

4.結束時唱詩:“天父,我尊崇你Father, I adore you”。

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter 12
1 In that day you will say:
“I will praise you, LORD.
Although you were angry with me,
your anger has turned away
and you have comforted me.
2 Surely God is my salvation;
I will trust and not be afraid.
The LORD, the LORD himself, is my strength and my defense;
he has become my salvation. ”
3 With joy you will draw water
from the wells of salvation.
4 In that day you will say:
“Give praise to the LORD, proclaim his name;
make known among the nations what he has done,
and proclaim that his name is exalted.
5 Sing to the LORD, for he has done glorious things;
let this be known to all the world.
6 Shout aloud and sing for joy, people of Zion,
for great is the Holy One of Israel among you. ”

Meditation
1.This is a short hymn that celebrates the coming goodness “in that
day”. They will know the full meaning of salvation, and will together
sing praises and give thanks. The people, inspired by this
vision of the future, were filled with hope.

2.Songs of praise were often written to acknowledge God’s goodness
and everlasting protection.

3.What are some of the events in your life that show God’s love toward
you? How has God strengthened you? Focus on ways God
has made you stronger.

4.Close this time with God by singing: Father I adore you.
Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Sept 11, 2012 以賽亞書 Isaiah 11:1-9

第十一章
1從耶西的本(註:原文作“墩”)必發一條,從他根生的枝子必
結果實。2耶和華的靈必住在他身上,就是使他有智慧和聰明的
靈、謀略和能力的靈、知識和敬畏耶和華的靈。3他必以敬畏耶和
華為樂。行審判不憑眼見,斷是非也不憑耳聞;4卻要以公義審判
貧窮人,以正直判斷世上的謙卑人。以口中的杖擊打世界,以嘴裡
的氣殺戮惡人。5公義必當他的腰帶,信實必當他脅下的帶子。
6豺狼必與綿羊羔同居,豹子與山羊羔同臥;少壯獅子與牛犢並肥
畜同群;小孩子要牽引牠們。7牛必與熊同食,牛犢必與小熊同
臥;獅子必吃草與牛一樣。8吃奶的孩子必玩耍在虺蛇的洞口,斷
奶的嬰兒必按手在毒蛇的穴上。9在我聖山的遍處,這一切都不傷
人、不害物,因為認識耶和華的知識要充滿遍地,好像水充滿洋海
一般。

默想:
1.慢慢讀這段經文,留意當中所描述大自然界中彼此為敵的動物
和平共處的情景,這也是將來神的國度將會實現的情況,那會
是多麼不同的世界!

2.以這個圖像來試想一下:
在這個“天下太平”人人都認識神的世界裡,你最喜歡的會是
什麼?在這些個動物們愉快共處的世界中,大家會有怎樣的感
受?
你有什麼仇敵?將他們的名字寫下來;然後想像他們與你並肩
而站,與你同工、為你抗爭。那是怎樣的情境?
思想一下,有什麼人會把你當作他的仇敵?或是他的威脅?你
怎樣才可以與他們和好?

3.告訴神你對這和平世界有什麼感受,並告訴神這樣的世界讓你
對神有什麼新的認識?

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter 11
1 A shoot will come up from the stump of Jesse; from his roots a Branch
will bear fruit. 2 The Spirit of the LORD will rest on him— the Spirit of
wisdom and of understanding,the Spirit of counsel and of might, the Spirit
of the knowledge and fear of the LORD—3 and he will delight in the fear
of the LORD.He will not judge by what he sees with his eyes, or decide
by what he hears with his ears; 4 but with righteousness he will judge the
needy, with justice he will give decisions for the poor of the earth.
He will strike the earth with the rod of his mouth; with the breath of his lips
he will slay the wicked. 5 Righteousness will be his belt and faithfulness
the sash around his waist.6 The wolf will live with the lamb, the leopard
will lie down with the goat,the calf and the lion and the yearling together;
and a little child will lead them.7 The cow will feed with the bear, their
young will lie down together,and the lion will eat straw like the ox.
8 The infant will play near the cobra’s den, and the young child will put
its hand into the viper’s nest.9 They will neither harm nor destroy on all
my holy mountain, for the earth will be filled with the knowledge of the
LORD as the waters cover the sea.

Meditation
1.Read the passage slowly, noting how natural enemies are coexisting
side by side (wolf and lamb, cow and bear, young child and serpent).
This passage gives us a vivid picture of the kingdom of God
as it will exist in the future. What a different place it will be!

2.With this image in mind, consider the following:
What would you like best about such a peaceable world – filled with
the knowledge of the Lord? What feelings would be present for
these creatures to exist this way? Name your own enemies and
imagine them standing beside you, with you, for you. What will
that be like for you?
Who might perceive you as an enemy or a threat? How can you become
at peace with them?

3.Share with God how you feel about such a peaceable world and
what you think such a world would show you about God.
Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Sept 10, 2012 以賽亞書 Isaiah 10:12-19

第十章
12 主在錫安山和耶路撒冷成就他一切工作的時候,主說:“我必罰
亞述王自大的心和他高傲眼目的榮耀。”13 因為他說:“我所成就
的事,是靠我手的能力和我的智慧,我本有聰明。我挪移列國的地
界,搶奪他們所積蓄的財寶,並且我像勇士,使坐寶座的降為卑。
14我的手搆到列國的財寶,好像人搆到鳥窩;我也得了全地,好
像人拾起所棄的雀蛋。沒有動翅膀的,沒有張嘴的,也沒有鳴叫
的。”15 斧豈可向用斧砍木的自誇呢?鋸豈可向用鋸的自大呢?好
比棍掄起那舉棍的,好比杖舉起那非木的人。16 因此,主萬軍之耶
和華必使亞述王的肥壯人變為瘦弱,在他的榮華之下必有火著起,
如同焚燒一樣。17 以色列的光必如火,他的聖者必如火燄。在一
日之間,將亞述王的荊棘和蒺藜焚燒淨盡,18又將他樹林和肥田的
榮耀全然燒盡,好像拿軍旗的昏過去一樣。19他林中剩下的樹必稀
少,就是孩子也能寫其數。

默想:
1.這段經文中記錄了神的話以及亞述王的話。用適當的語調與聲
線來讀這段經文。

2.亞述王的問題是他沒有尊重神所設的界限以及神的意圖,以至
於他狂傲的認為是他自己、而不是神,才是亞述國勢力的來
源。換句話說,亞述王妄自將神當得的榮耀歸給自己。因此,
亞述並非因為擁有神所賜的強大勢力而遭到刑罰,而是因為他
的狂傲及濫用神賜予的能力。

3.你是否曾經有過,神使用你去完成一項工作,但事後你卻將功
勞歸給自己?你當怎樣來操練“該稱讚的就給予稱讚,giving
credit where credit is due”?

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter 10
12 When the Lord has finished all his work against Mount Zion and Jerusalem,
he will say, “I will punish the king of Assyria for the willful pride
of his heart and the haughty look in his eyes. 13 For he says: “‘By the
strength of my hand I have done this, and by my wisdom, because I have
understanding. I removed the boundaries of nations, I plundered their
treasures; like a mighty one I subdued their kings. 14 As one reaches into
a nest, so my hand reached for the wealth of the nations; as people gather
abandoned eggs, so I gathered all the countries; not one flapped a wing, or
opened its mouth to chirp. ’”15 Does the ax raise itself above the person
who swings it, or the saw boast against the one who uses it? As if a rod
were to wield the person who lifts it up, or a club brandish the one who is
not wood!16 Therefore, the Lord, the LORD Almighty, will send a wasting
disease upon his sturdy warriors; under his pomp a fire will be kindled
like a blazing flame.17 The Light of Israel will become a fire, their Holy
One a flame; in a single day it will burn and consume his thorns and his
briers. 18 The splendor of his forests and fertile fields it will completely
destroy, as when a sick person wastes away.19 And the remaining trees of
his forests will be so few that a child could write them down.

Meditation
1.Use imagination to read this passage with the appropriate tone of
voice and attitude of God and Assyrian King respectively.

2.Assyrian King’s problem is that he did not respect the limits or the
intention of God and acted in arrogance, as though God were not
the source of its might. In another word, he has taken the credit for
what was really God’s work. Therefore, Assyria is not being punished
for having the power God gave, but for its pride and misuse
of God-given power.

3.Have you ever taken the credit for what was really God’s work in
which you were merely an instrument? How do you actually practice
giving credit where credit is due?

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Sept 7, 2012 以賽亞書 Isaiah 9:1-7

第九章
1但那受過痛苦的,必不再見幽暗。從前神使西布倫地和拿弗他利
地被藐視,末後卻使這沿海的路,約旦河外,外邦人的加利利地
得著榮耀──2在黑暗中行走的百姓看見了大光;住在死蔭之地的
人有光照耀他們。3你使這國民繁多,加增他們的喜樂。他們在你
面前歡喜,好像收割的歡喜,像人分擄物那樣的快樂。4因為他們
所負的重軛和肩頭上的杖並欺壓他們人的棍,你都已經折斷,好
像在米甸的日子一樣。5戰士在亂殺之間所穿戴的盔甲並那滾在血
中的衣服,都必作為可燒的,當作火柴。6因有一嬰孩為我們而
生,有一子賜給我們,政權必擔在他的肩頭上。他名稱為“奇妙策
士”、“全能的神”、“永在的父”、“和平的君”!7他的政權
與平安必加增無窮。他必在大衛的寶座上治理他的國,以公平公義
使國堅定穩固,從今直到永遠。萬軍之耶和華的熱心必成就這事。

默想:
1.以一種期盼及興奮的心來讀這段經文。雖然亞哈斯王不肯聽神
的話去順從神的吩咐,但是將來有一位大君王要來,祂來到
時,一切都得完全了。

2.藉著一個嬰孩的誕生,將會帶來極大的亮光,使得在黑暗痛苦
中生活的百姓,得以進入神榮耀的光明中。

3.這位君王的頭銜有“奇妙策士”、“全能的神”、“永在的
父”、“和平的君”。想一下,當你遇見困難的時候,哪一個
頭銜最能代表的是所熟悉的主?回想當時的情景,繼續默想這
個名字,並與神對話。

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

Chapter 9
1 Nevertheless, there will be no more gloom for those who were in distress.
In the past he humbled the land of Zebulun and the land of Naphtali, but
in the future he will honor Galilee of the nations, by the Way of the Sea,
beyond the Jordan—2 The people walking in darkness have seen a great
light; on those living in the land of deep darkness a light has dawned.
3 You have enlarged the nation and increased their joy; they rejoice before
you as people rejoice at the harvest, as warriors rejoice when dividing the
plunder. 4 For as in the day of Midian’s defeat, you have shattered the
yoke that burdens them, the bar across their shoulders, the rod of their
oppressor. 5 Every warrior’s boot used in battle and every garment rolled
in blood will be destined for burning, will be fuel for the fire.6 For to
us a child is born, to us a son is given, and the government will be on
his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God,
Everlasting Father, Prince of Peace. 7 Of the greatness of his government
and peace there will be no end. He will reign on David’s throne and over
his kingdom, establishing and upholding it with justice and righteousness
from that time on and forever. The zeal of the LORD Almighty will accomplish
this.

Meditation
1.Read this passage with excitement and anticipation. King Ahaz has
refused to listen to and obey God, but a greater king is coming to
put things right.

2.The birth of a child will produce illumination which is a great light
to the darkened people.

3.Which of these titles—”Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting
Father, Prince of Peace”—particularly describes God as you
have known him during a time of difficulty? Recall the situation
and continue meditate on that name. Converse with God.

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Sept 6, 2012 以賽亞書 Isaiah 8:19-22

第八章
19有人對你們說:“當求問那些交鬼的和行巫術的,就是聲音綿
蠻,言語微細的。”你們便回答說:“百姓不當求問自己的神嗎?
豈可為活人求問死人呢?”20人當以訓誨和法度為標準,他們所說
的若不與此相符,必不得見晨光。21他們必經過這地,受艱難,受
飢餓;飢餓的時候,心中焦躁,咒罵自己的君王和自己的神。22 仰
觀上天,俯察下地,不料,盡是艱難、黑暗和幽暗的痛苦。他們必
被趕入烏黑的黑暗中去。

默想:
1.猶大全國上下都離棄了神的真光而轉向黑暗:不求神的幫助、
赦免、及遵守神的律法;卻去“求問那些交鬼的和行巫術的,
就是聲音綿蠻,言語微細的”。

2.回想你自己的經歷中,曾經在怎樣的情況下,被黑暗絕望並世
上的邪惡所覆蓋。你當時是如何尋找安慰與力量的?

3.若是你過去曾經求問過算命、占卜問卦、巫術邪靈、或是祭拜
列祖神明等儀式,且從未為此向神認罪的;請現在就求神赦
罪、除去一切惡魔可能掌控你生命的地方,並求神的保守與祝
福。最好將你的經驗,告訴牧師或小組長等成熟的基督徒,並
請他們為你禱告,從此脫離撒但的權柄,進入神光明聖潔當
中,過一個得勝喜樂的基督徒——耶穌的跟隨者。

4.禱告:親愛的天父,求你顯明我在無知或有意中,曾參與的一
切邪教、邪術、以及其他宗教的教導與活動,我現在棄絕這一
切,為要經歷在你裏面的自由。奉耶穌的名禱告,阿們。

5.請閱讀夾頁《祭祖?敬祖!》

祭祖?敬祖!華人基督徒如何面對祭祖的問題
祭祖的問題一直是許多人不願意信主的原因,也成為在華人中間傳福音的障礙。
聖經對祖先的看法
傳統中國社會是建立在家族制度上,以父子關係為主軸,往上連結所有死去的祖先,往下則及於後代子孫,所以「祭祖」與「孝德」就成為維繫社會結構非常重要的理念與力量。後來受到道教、儒教及佛教的影響,祖先的崇拜與倫理孝道有了更深的連繫,甚至視祭祖為盡孝的表現,因此不祭祀祖先的基督徒就被批評為不孝。但不可諱言的,祖先崇拜演變至今,對孝道的強調已由倫理的孝敬,轉向偏重對祖先亡靈的祭祀,一般多是以此觀點來批判基督徒。
基督信仰對現今社會上一般的祖先崇拜,分二個層面來處理,一個是對祖先的追思與尊敬;另一個則是亡靈崇拜。既是基督徒,我們就無法接受亡靈崇拜的行為和亡靈觀;但聖經的教導,對祖先的追思與尊敬是必然接受的。所以基督信仰所反對的是將祖先當作「神明」來「祭拜」的亡靈觀,和民間「來世思想」的祭祖儀式。我們除了要釐清一般人對基督徒「不孝」的錯誤認知外,更要以具體的行為來表明基督徒,以誠敬的追思來表達對祖先敬佩感謝之情。
從聖經來看,基督徒對祖先的態度至少包含慎終追遠、孝敬與傳承三個部份。

一、慎終追遠
創世紀描述亞伯拉罕買地葬撒拉,約瑟及他的兄弟厚葬父親雅各,因此可知基督徒對死者是備極哀榮與敬重。基督教喪禮的氣氛莊嚴、肅穆與隆重,充份表達對死者的哀思與尊敬,在哀傷中帶出安慰,絕望中帶來盼望,幫助人脫離死亡的恐懼,引導人追尋永恆的生命,這是基督教對於「慎終」的具體表現。
此外,聖經也重視祖先,馬太福音和路加福音均以族譜來表達與祖先血脈相連的關係,這種關係不是僅限於近期幾代,更是推溯到最原始的祖先、我們在「天上的父」。祂是宇宙萬物的創造者,也是人類的本源,並以萬物供養人,聖經稱祂為「天父上帝」;基督徒對祖先的態度不僅「慎終」,更是「追遠」至最大的祖先。因此,基督徒敬拜天父上帝不是「背祖叛宗」,反而是「認祖歸宗」,而且唯有敬拜上帝才能達到「祭祖」的真正目的。

二、孝敬
基督信仰中,孝敬是基於子女對父母真摯又濃厚的愛,至情至愛的流露。在頒佈給古代以色列人的十誡中,第五誡是孝親之道(出20:12),這不但是十誡中,人與人之間道德責任的第一條,也是唯一帶有應許的誡命,且視為倫理之起點。在神叮嚀以色列人的話中,孝親與守安息日是相提並論的(利19:2–3)。此處『孝敬』一詞是『敬畏』之意,要人對父母有極大的敬意,尊重且順服;父母是有權威的,因此輕忽父母的,應受極刑(出21:15;利20:9);父母崇高的地位,乃來自神的賜福及託付。兒女是耶和華所賜的產業,父母從神那裏承受能力來撫育兒女(詩127:3、4);父母承受神的託付,傳遞歷史經驗;兒女孝敬順從父母,將生命與愛承受下來,再繼續地傳遞。
孝經是講述中國人孝道的代表作,孝經第一章就提綱挈領地列出「身體髮膚受之父母,不敢毀傷,孝之始也。立身、行道、揚名於後世,以顯父母,孝乏終也。夫孝,始於事親,中於事君,終於立身」。如何行孝以盡孝呢?在紀孝行章第十提出五點:「孝子之事親也。居則致其敬,養者致其樂,病者致其憂,喪者致其哀,祭則致其嚴,五者備矣,然後能事親」。至於如何培養百姓盡孝?不外乎「養生送死」,送死又包括慎終與追遠二事,曾子說:「慎終追遠,民德歸厚矣」,而孔子的「葬之以禮,祭之以禮」這二句話正是慎終追遠的注腳。
既然,基督信仰完全符合中國人孝的定義,為什麼孝敬祖先的問題在教會中造成困惑呢?其實在遠古的華人文化中,敬祖是為了慎思追遠,也是為了教導孝道,因此敬祖所用的禮儀,是「祭如在」,也就是做一些過世的人在世時喜歡的事,正如他仍與跟我們一起,以此來追念他。但是到了後世,這些敬祖追思,則轉變為以祭祀,來維持家文化的孝道,而變成祭祖;要供奉食物祭牲,燒冥紙,燒香以取悅過世的祖先,因此庇護後代子孫。所以這些祭祖的意識和活動,是和祖先的亡靈來往溝通,並服事他們,對他們有所求告,這就已經成為敬拜偶像的活動了,這也是基督徒不願祭祖的原因。

三、傳承
聖經告訴我們,「我耶和華你的上帝是忌邪的上帝、恨我的、我必追討他的罪、自父及子、直到三四代。愛我守我誡命的、我必向他們發慈愛、直到千代。」(出20:5-6)我們若順服神的旨意,神會豐富地祝福我們,包括豐收、健康和長壽…等,神的心意是要讓這些祝福,世世代代流傳下去,讓子孫也得祝福。這份祝福是從何而來呢?「因為神本性一切的豐盛,都有形有體地居住在基督裏面;你們在祂裏面也得了豐盛,祂是各樣執政掌權者的元首」(西2:9-10)。天父透過耶穌基督要把福氣賞賜下來,我們要憑著信心支取神的恩典,透過從神領受的恩典與祝福,傳給我們的子子孫孫。
然而,我們除了會從祖先得到祝福之外,祖先曾經有過罪的行為和思想,其帶來的後果也會留傳給後代子孫,這些罪的行為和思想(包括性犯罪、侮辱、欺騙、咒詛、暴力、偶像崇拜…等)可能會使疾病、咒詛、心理和情緒上的困擾在家族中反覆出現。感謝上帝已經為我們開一條出路,因為耶穌基督在十字架上背負起我們所犯的罪、以及祖先所犯之罪的後果。只要我們面對這些遺傳而來的罪,為家族的罪認罪與悔改,神必然會將這些罪及其惡果,從我們的生命中除去,將我們從家族中的軟弱和缺陷中釋放出來,我們的子子孫孫將不必蒙受祖先遺傳而來之罪,乃是領受來自上帝滿滿的祝福!
(節錄自:《敬祖手冊─如何建立基督徒敬祖文化》,http://blog.udn.com/fisherke/2650763)

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

Chapter 8
19 When someone tells you to consult mediums and spiritists, who whisper
and mutter, should not a people inquire of their God? Why consult the
dead on behalf of the living? 20 Consult God’s instruction and the testimony
of warning. If anyone does not speak according to this word, they
have no light of dawn. 21 Distressed and hungry, they will roam through
the land; when they are famished, they will become enraged and, looking
upward, will curse their king and their God. 22 Then they will look toward
the earth and see only distress and darkness and fearful gloom, and they
will be thrust into utter darkness.

Meditation
1.Judah had turned away from the light into the dark: from turning to
God for help and forgiveness and heeding his law, to mediums and
spiritists, to ghosts that whisper and mutter.

2.Think of a time when you have been overwhelmed with the reality
of the darkness and evil which is present in our world. How did you
find comfort?

3.If you have participated in practices such as fortune telling, witchcraft,
ancestor worship, etc. in the past, do seek forgiveness from
God. And speak to the pastor or your cell leaders or a mature Christian.

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Sept 5, 2012 以賽亞書 Isaiah 7:1-9

第七章
1烏西雅的孫子、約坦的兒子猶大王亞哈斯在位的時候,亞蘭王利
汛和利瑪利的兒子以色列王比加上來攻打耶路撒冷,卻不能攻取。
2有人告訴大衛家說:“亞蘭與以法蓮已經同盟。”王的心和百姓
的心就都跳動,好像林中的樹被風吹動一樣。3耶和華對以賽亞
說:“你和你的兒子施亞雅述出去,到上池的水溝頭,在漂布地的
大路上去迎接亞哈斯。4對他說:‘你要謹慎安靜,不要因亞蘭王
利汛和利瑪利的兒子──這兩個冒煙的火把頭所發的烈怒害怕,也
不要心裡膽怯。5因為亞蘭和以法蓮並利瑪利的兒子設惡謀害你,
6說:我們可以上去攻擊猶大,擾亂它,攻破它,在其中立他比勒
的兒子為王。7所以主耶和華如此說:這所謀的必立不住,也不得
成就。8原來亞蘭的首城是大馬士革,大馬士革的首領是利汛。六
十五年之內,以法蓮必然破壞,不再成為國民。9以法蓮的首城是
撒馬利亞,撒馬利亞的首領是利瑪利的兒子。你們若是不信,定然
不得立穩。’”

默想:
1.猶大國的亞哈斯王錯過了一個在艱難困苦中仰望依靠神的重要
機會,他太害怕而不肯信靠神,並且太驕傲而不肯求神賜的記
號(14節)。亞哈斯的統治可以用這句話來說明:“無論是他
的宗教信仰,或是他治國的政治中,他完全沒有依靠神的信
心”。

2.第9節“你們若是不信,定然不得立穩”,你曾否經歷過這節
經文的事實?回憶當時的情形,以及你當時的回應。

3.與神對話,傾談一下你怎樣才可以更好的準備自己,去面對生
命中真實或是假想的危機。求神保守你不會失去信心。

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

Chapter 7
1 When Ahaz son of Jotham, the son of Uzziah, was king of Judah, King
Rezin of Aram and Pekah son of Remaliah king of Israel marched up to
fight against Jerusalem, but they could not overpower it.2 Now the house
of David was told, “Aram has allied itself with Ephraim ”; so the hearts
of Ahaz and his people were shaken, as the trees of the forest are shaken
by the wind.3 Then the LORD said to Isaiah, “Go out, you and your son
Shear-Jashub, to meet Ahaz at the end of the aqueduct of the Upper Pool,
on the road to the Launderer’s Field. 4 Say to him, ‘Be careful, keep calm
and don’t be afraid. Do not lose heart because of these two smoldering
stubs of firewood—because of the fierce anger of Rezin and Aram and of
the son of Remaliah. 5 Aram, Ephraim and Remaliah’s son have plotted
your ruin, saying, 6 “Let us invade Judah; let us tear it apart and divide it
among ourselves, and make the son of Tabeel king over it.” 7 Yet this is
what the Sovereign LORD says: “‘It will not take place, it will not happen,
8 for the head of Aram is Damascus, and the head of Damascus is
only Rezin. Within sixty-five years Ephraim will be too shattered to be a
people.9 The head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is only
Remaliah’s son.If you do not stand firm in your faith, you will not stand
at all.’”

Meditation
1.King Ahaz of Judah missed a crucial opportunity to trust God in
troubled times. He was too frightened to trust God and too vain or
proud to ask for the offered sign (v14). Ahaz’s leadership can be
summarized in this way: “Faith played no part in his religion or his
politics”.

2.When have you found verse 9—”If you do not stand firm in your
faith, you will not stand at all”— to be true for you? Recall the situation
and your response.

3.Have a conversation with God about how you can better prepare
to meet some real or imagined crisis. Pray that you will not lose
heart.

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Sept 4, 2012 以賽亞書 Isaiah 6:1-8

第六章
1當烏西雅王崩的那年,我見主坐在高高的寶座上。他的衣裳垂
下,遮滿聖殿。2其上有撒拉弗侍立,各有六個翅膀:用兩個翅膀
遮臉,兩個翅膀遮腳,兩個翅膀飛翔。3彼此呼喊說:“聖哉!聖
哉!聖哉!萬軍之耶和華,他的榮光充滿全地!”4因呼喊者的聲
音,門檻的根基震動,殿充滿了煙雲。5那時我說:“禍哉!我滅
亡了!因為我是嘴唇不潔的人,又住在嘴唇不潔的民中;又因我眼
見大君王萬軍之耶和華。”6有一撒拉弗飛到我跟前,手裡拿著紅
炭,是用火剪從壇上取下來的,7將炭沾我的口說:“看哪,這炭
沾了你的嘴,你的罪孽便除掉,你的罪惡就赦免了。”8我又聽見
主的聲音說:“我可以差遣誰呢?誰肯為我們去呢?”我說:“我
在這裡,請差遣我!”

默想:
1.慢慢讀這段經文,留意以賽亞與天使(撒拉弗)的對話。

2.作為神的出口(代言人),以賽亞在即將開始這個重要的工作
之初,經歷了與神難忘的相遇。一個天使撒拉弗飛到以賽亞前
面,以一塊燒紅的炭來觸碰以賽亞的舌頭。

3.舌頭乃是全身非常敏感的部位。檢查你自己的屬靈生命,找出
生命中有哪些部位,若是神來觸摸,會感到非常的疼痛。為什
麼這些地方會這麼敏感?思想一下,若是神以“燒紅的炭”來
潔淨你生命的這些方面,在短期,以及長期下,會對你與神的
關係產生有怎樣的影響?

4.邀請神來燃燒你生命中的這些地方,使你能夠更加有效地服事
神。找兩位親密的朋友,請他們告訴你,在你生命中他們認為
有哪些方面,你需要神的觸摸來煉淨。心中做好準備,可能他
們的回答,你很難接受,但卻是對你有益的。

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter 6
1 In the year that King Uzziah died, I saw the Lord, high and exalted,
seated on a throne;and the train of his robe filled the temple. 2 Above him
were seraphim, each with six wings: With two wings they covered their
faces, with two they covered their feet, and with two they were flying. 3
And they were calling to one another:“Holy, holy , holy is the LORD Almighty;
the whole earth is full of his glory.”4 At the sound of their voices
the doorposts and thresholds shook and the temple was filled with smoke.5
“Woe to me!” I cried. “I am ruined! For I am a man of unclean lips, and
I live among a people of unclean lips, and my eyes have seen the King,
the LORD Almighty.”6 Then one of the seraphim flew to me with a live
coal in his hand, which he had taken with tongs from the altar. 7 With it he
touched my mouth and said, “See, this has touched your lips; your guilt is
taken away and your sin atoned for.”8 Then I heard the voice of the Lord
saying, “Whom shall I send? And who will go for us? ”
And I said, “Here am I. Send me!”

Meditation
1.Read this passage, paying attention to the dialogue between the angels
and Isaiah.

2.As God’s mouthpiece to the nations, Isaiah experienced this unforgettable
encounter with the Lord at the outset of his ministry. An
angel-seraph flew down to Isaiah and touched his mouth with a
burning coal.

3.The mouth is one of the most sensitive parts of the body. Explore
your spiritual life to identify sensitive areas that would hurt deeply
at God’s touch. Why are these areas the most sensitive? Consider
what your relationship with God might look like, now and in the
long term, if he purified these areas of your life.

4.Invite God to burn these sensitive areas of your life so you can serve
him more effectively. Ask two people who are close to you what
they believe to be areas of your life in need of refining of God’s
touch. Be prepared to consider answers that may be hard to hear
but are beneficial.

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

 

 

260靈修 Sept 3, 2012 以賽亞書 Isaiah 5:1-7

第五章
1我要為我所親愛的唱歌,是我所愛者的歌,論他葡萄園的事。我
所親愛的有葡萄園在肥美的山岡上。2他刨挖園子,撿去石頭,栽
種上等的葡萄樹,在園中蓋了一座樓,又鑿出壓酒池,指望結好葡
萄,反倒結了野葡萄。3耶路撒冷的居民和猶大人哪,請你們現今
在我與我的葡萄園中,斷定是非。4我為我葡萄園所做之外,還有
甚麼可做的呢?我指望結好葡萄,怎麼倒結了野葡萄呢?5現在我
告訴你們,我要向我葡萄園怎樣行:我必撤去籬笆,使它被吞滅;
拆毀牆垣,使它被踐踏。6我必使它荒廢,不再修理,不再鋤刨,
荊棘蒺藜倒要生長。我也必命雲不降雨在其上。7萬軍之耶和華的
葡萄園,就是以色列家;他所喜愛的樹,就是猶大人。他指望的是
公平,誰知倒有暴虐(註:或作“倒流人血”);指望的是公義,
誰知倒有冤聲。

默想:
1.慢慢地讀這段經文,想像你伴隨著這個葡萄園的園主。留意園
主為葡萄園所花的心血、淚汗,以及他的期望。然後,與園主
同往收割期,當園主看到所結的果實,不過是臭味難聞、又酸
又澀的野葡萄時,觀察園主是多麼的傷心。

2.在你的生命中,神曾經怎樣賜厚恩給你?對你諸多的關愛和保
護?神在你(這個葡萄園)身上是否有豐收?或是苦澀的欠
收?神在你身上的工作,與葡萄園園主的勞苦,有什麼相類似
的地方?

3.神在呼喚你向祂回應;祈求神在你身上能結出某一個果實來。
(禱告,找出一樣聖靈的果子,來向神禱告。)

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter 5
1 I will sing for the one I love a song about his vineyard:My loved one
had a vineyard on a fertile hillside.2 He dug it up and cleared it of stones
and planted it with the choicest vines.He built a watchtower in it and cut
out a winepress as well.Then he looked for a crop of good grapes, but it
yielded only bad fruit.3 “Now you dwellers in Jerusalem and people of
Judah, judge between me and my vineyard.4 What more could have been
done for my vineyard than I have done for it? When I looked for good
grapes, why did it yield only bad?5 Now I will tell you what I am going
to do to my vineyard:I will take away its hedge, and it will be destroyed; I
will break down its wall, and it will be trampled.6 I will make it a wasteland,
neither pruned nor cultivated, and briers and thorns will grow there.
I will command the clouds not to rain on it.”7 The vineyard of the LORD
Almighty is the nation of Israel,and the people of Judah are the vines he
delighted in.And he looked for justice, but saw bloodshed; for righteousness,
but heard cries of distress.

Meditation
1.Read this passage slowly as if you were with the owner in the vineyard.
Notice the care that was lavished on the vineyard, the sweat,
the hard labour, and the anticipation. Then go with the owner at
harvest time, and observe the owner’s dismay when the product
was only evil-smelling, bitter, wild grapes.

2.In which ways has God lavished his care on you? Was it a bumper
crop? Or a bitter harvest? How is God’s work in you similar to that
of the vineyard owner?

3.God calls you to respond to him. Pray for one specific sweet fruit
to grow in your life.

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Aug. 31, 2012 以賽亞書 Isaiah 4:2-6

第四章
2到那日,耶和華發生的苗必華美尊榮,地的出產必為以色列逃脫
的人顯為榮華茂盛。3-4主以公義的靈和焚燒的靈,將錫安女子的
污穢洗去,又將耶路撒冷中殺人的血除淨。那時,剩在錫安、留在
耶路撒冷的,就是一切住耶路撒冷、在生命冊上記名的,必稱為
聖。5耶和華也必在錫安全山,並各會眾以上,使白日有煙雲,黑
夜有火燄的光,因為在全榮耀之上必有遮蔽。6必有亭子,白日可
以得蔭避暑,也可以作為藏身之處,躲避狂風暴雨。

默想:
1.本章的信息為耶路撒冷劫後餘生者帶來盼望;因為當神對猶
大、耶路撒冷的懲罰過後,罪人被剪除,餘生者得到潔淨;耶
路撒冷將成為聖潔,可以作為遮蔭、避難的藏身之處。

2.但是這事必須透過一個稱為“耶和華發生的苗”來完成,這就
是彌賽亞,他來自大衛家族,並要完成神拯救猶太人與全人類
的終極拯救計劃。

3.神的旨意計劃是一定會成就的,且是超過我們能力所及。因此
神親自藉著耶穌基督,使得我們有可能行走在神的光中,我們
成為神新造的人。因此我們所能作的,就是無論現實的世界是
多麼的黑暗,我們都要以正直的生活來榮耀神。

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

Chapter 4
2 In that day the Branch of the LORD will be beautiful and glorious, and
the fruit of the land will be the pride and glory of the survivors in Israel. 3
Those who are left in Zion, who remain in Jerusalem, will be called holy,
all who are recorded among the living in Jerusalem.4 The Lord will wash
away the filth of the women of Zion; he will cleanse the bloodstains from
Jerusalem by a spirit of judgment and a spirit of fire. 5 Then the LORD
will create over all of Mount Zion and over those who assemble there a
cloud of smoke by day and a glow of flaming fire by night; over everything
the glory will be a canopy. 6 It will be a shelter and shade from the
heat of the day, and a refuge and hiding place from the storm and rain.

Meditation
1.This chapter issues the hope for those survive God’s punishment
upon Judah and Jerusalem. For after God’s judgment has removed
sinners and purified survivors, a cleansed and holy Jerusalem will
serve as a shelter and shade for people.

2.But this will only be accomplished by a person called “the Branch
of the Lord’. This is referred to Messiah who is to come from
David’s family line and to accomplish the ultimate deliverance of
the Jews and all humankind.

3.Therefore, God’s ideal surely will be achieved but it is more than
we can accomplish in our own strength. God Himself has acted
in Christ to make it possible for you and me to walk in the light of
the Lord. We are His new creation. All we can do is to honour the
Lord by living righteous lives, however dark the ways of this present
world.

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Aug. 30, 2012 以賽亞書 Isaiah 3:16-25

第三章
16 耶和華又說:“因為錫安的女子狂傲,行走挺項,賣弄眼目,
俏步徐行,腳下玎璫。17所以主必使錫安的女子頭長禿瘡;耶和華
又使她們赤露下體。”18到那日,主必除掉她們華美的腳釧、髮
網、月牙圈、19耳環、手鐲、蒙臉的帕子、20華冠、足鏈、華帶、
香盒、符囊、21戒指、鼻環、22吉服、外套、雲肩、荷包、23手
鏡、細麻衣、裹頭巾、蒙身的帕子。24必有臭爛代替馨香,繩子
代替腰帶,光禿代替美髮,麻衣繫腰代替華服,烙傷代替美容。
25你的男丁必倒在刀下;你的勇士必死在陣上。26錫安(註:原文
作“她”)的城門必悲傷、哀號;她必荒涼坐在地上。

默想:
1.這段經文很生動地描述,當我們的生命與全能神的旨意不協調
時,將會帶來的悲慘與哀傷。這就提醒我們,當人拒絕走在神
的光中,至終他們是無法蒙福,無法興旺的。

2.在你周圍的男男女女當中,你是否也能夠看到狂傲與自我中心
的態度?他們對美麗的看法,與彼前3:3-4有沒有差別?你認
為彼得所說的內在美,是否也可以適用在男人身上?

3.你怎樣在自己身上培養這樣的內在美?神有沒有對你有一些管
教,為要引導你成長,成為純淨、無瑕疵?

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter 3
16 The LORD says, “The women of Zion are haughty, walking along with
outstretched necks, flirting with their eyes, strutting along with swaying
hips, with ornaments jingling on their ankles.17 Therefore the Lord will
bring sores on the heads of the women of Zion;the LORD will make their
scalps bald. ”18 In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles
and headbands and crescent necklaces, 19 the earrings and bracelets
and veils, 20 the headdresses and anklets and sashes, the perfume bottles
and charms, 21 the signet rings and nose rings, 22 the fine robes and the
capes and cloaks, the purses 23 and mirrors, and the linen garments and
tiaras and shawls.24 Instead of fragrance there will be a stench; instead of
a sash, a rope;instead of well-dressed hair, baldness; instead of fine clothing,
sackcloth; instead of beauty, branding. 25 Your men will fall by the
sword, your warriors in battle.26 The gates of Zion will lament and mourn;
destitute, she will sit on the ground.

Meditation
1.This passage describes vividly the dismay and demise that come
when life is out of sync with the will of the sovereign God. It
reminds us that people who refuse to walk in the light of the Lord
will not prosper.

2.How do you see the haughty, self-centered attitudes reflected in men
and women around you? How does their idea of beauty compare
with that of 1 Peter 3:3-4? Do you think such inner beauty applies
to men, as well?

3.How have you tried to develop this inner beauty on your own? How
has God’s discipline of you led to growth and purity?

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Aug. 29, 2012 以賽亞書 Isaiah 2:10-22

第二章
10你當進入巖穴,藏在土中,躲避耶和華的驚嚇和他威嚴的榮光。
11到那日,眼目高傲的必降為卑,性情狂傲的都必屈膝,惟獨耶和
華被尊崇。12 必有萬軍耶和華降罰的一個日子,要臨到驕傲狂妄
的,一切自高的都必降為卑;13 又臨到黎巴嫩高大的香柏樹和巴珊
的橡樹;14 又臨到一切高山的峻嶺;15 又臨到高台和堅固城牆;
16 又臨到他施的船隻並一切可愛的美物。17 驕傲的必屈膝,狂妄
的必降卑;在那日,惟獨耶和華被尊崇。18 偶像必全然廢棄。
19 耶和華興起使地大震動的時候,人就進入石洞,進入土穴,躲避
耶和華的驚嚇和他威嚴的榮光。20到那日,人必將為拜而造的金偶
像、銀偶像拋給田鼠和蝙蝠。21到耶和華興起使地大震動的時候,
人好進入磐石洞中和巖石穴裡,躲避耶和華的驚嚇和他威嚴的榮
光。22 你們休要倚靠世人,他鼻孔裡不過有氣息,他在一切事上可
算甚麼呢?

默想:
1.這段經文提到很多偉大的自然現象或人為成就,是以色列人
引以為傲,可以歸依的。但是以賽亞警告他的同胞,到“那
日”當耶和華神被尊崇、興起時,神要審判狂傲的人,這些偉
大的現象與成就,都要一一被打倒、降卑,他們還能以什麼為
傲、以什麼為歸依?

2.以賽亞預言將來在主的日子,人將不再狂傲。 傲慢不是我們
想有的品格,但是很多人都經常會落在自大自傲的當中。
3.祈求神教導你,如何看清自己的自大自傲,並如何才能不依靠
世人(22節),而單單仰賴神?

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter2
10 Go into the rocks, hide in the ground from the fearful presence of the
LORD and the splendor of his majesty!11 The eyes of the arrogant will be
humbled and human pride brought low; the LORD alone will be exalted
in that day.12 The LORD Almighty has a day in store for all the proud and
lofty, for all that is exalted (and they will be humbled), 13 for all the cedars
of Lebanon, tall and lofty, and all the oaks of Bashan, 14 for all the towering
mountains and all the high hills, 15 for every lofty tower and every
fortified wall, 16 for every trading ship and every stately vessel.
17 The arrogance of man will be brought low and human pride humbled;
the LORD alone will be exalted in that day, 18 and the idols will totally disappear.
19 People will flee to caves in the rocks and to holes in the ground
from the fearful presence of the LORD and the splendor of his majesty,
when he rises to shake the earth.20 In that day people will throw away to
the moles and bats their idols of silver and idols of gold, which they made
to worship.21 They will flee to caverns in the rocks and to the overhanging
crags from the fearful presence of the LORD and the splendor of his
majesty, when he rises to shake the earth.22 Stop trusting in mere humans,
who have but a breath in their nostrils. Why hold them in esteem?

Meditation
1.This passage mentions a number of great things (natural or humanmade)
which the Israelites must have been boastful of. Yet, Isaiah
warned his fellow countrymen that God would act to judge the arrogant
people by bringing low these great things among them in the
day when the splendor of God’s majesty is revealed.

2.Isaiah prophesied that on the Day of the Lord, the pride of men will
be no more. We know that arrogance is not a desirable trait, yet
many of us fall victim to our own arrogance.

3.Ask God to teach you what it means to stop trusting in humanity
(v22) and to only rely on God.

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Aug. 28, 2012 以賽亞書 Isaiah 1:10-17

第一章
10你們這所多瑪的官長啊,要聽耶和華的話!你們這蛾摩拉的百姓
啊,要側耳聽我們神的訓誨!11耶和華說:“你們所獻的許多祭物
與我何益呢?公綿羊的燔祭和肥畜的脂油,我已經夠了;公牛的
血,羊羔的血,公山羊的血,我都不喜悅。12你們來朝見我,誰向
你們討這些,使你們踐踏我的院宇呢?13你們不要再獻虛浮的供
物!香品是我所憎惡的;月朔和安息日,並宣召的大會,也是我所
憎惡的;作罪孽又守嚴肅會,我也不能容忍。14你們的月朔和節
期,我心裡恨惡,我都以為麻煩;我擔當,便不耐煩。15你們舉手
禱告,我必遮眼不看;就是你們多多地祈禱,我也不聽。你們的手
都滿了殺人的血。”16 你們要洗濯、自潔,從我眼前除掉你們的惡
行;要止住作惡,17學習行善,尋求公平,解救受欺壓的,給孤兒
伸冤,為寡婦辨屈。”

默想:
1.以賽亞在這裡記載神的子民——以色列人,他們忠實地依循規
例執行禮儀,按時在指定的節期前往聖殿,以正確無誤的方式
供獻祭物,並作冗長並令人動容的禱告。神卻看這一切為“虛
浮”(無意義的)。以色列人似乎認為,只要遵守這些儀式條
例,就能保證神的祝福;但是神卻全然的否定他們的想法。

2.神注重的是召喚百姓來順從祂的旨意,尤其要為受欺壓的,孤
兒,寡婦,就是要為那些無助的人伸張正義。

3.真正活潑的信仰,並非僅僅是外表的虔誠,而是由我們與神的
關係中,產生出的公義、正直。

4.反省一下,你在教會所參與的活動,或是向神的禱告,是否已
經成為空洞的儀式?或是你是從愛神與對神的委身,而來事奉
神的?

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter 1
10Hear the word of the LORD, rulers of Sodom; listen to the instruction of
our God, you people of Gomorrah!11 “The multitude of your sacrifices—
what are they to me?” says the LORD. “I have more than enough of burnt
offerings, of rams and the fat of fattened animals; I have no pleasure in the
blood of bulls and lambs and goats.12When you come to appear before
me, who has asked this of you, this trampling of my courts?13 Stop bringing
meaningless offerings! Your incense is detestable to me. New Moons,
Sabbaths and convocations —I cannot bear your worthless assemblies.
14 Your New Moon feasts and your appointed festival I hate with all my
being. They have become a burden to me; I am weary of bearing them.
15 When you spread out your hands in prayer, I hide my eyes from you;
even when you offer many prayers, I am not listening. Your hands are full
of blood!16 Wash and make yourselves clean. Take your evil deeds out
of my sight; stop doing wrong.17 Learn to do right; seek justice. Defend
the oppressed. Take up the cause of the fatherless; plead the case of the
widow.

Meditation:
1.Isaiah described a religious people whose ritual seems to be according
to the law. These people went up to the temple dutifully for the
required festivals; they offered sacrifices correctly, made long and
impressive prayers. But God called all these meaningless. They
seem to believe that following rituals will guarantee God’s blessings.
But God totally rejected it.

2.The people were, instead, summoned to obedience, focusing particularly
on justice toward the oppressed, widows, and orphans,
people who are vulnerable and without social protection.

3.The point is that a real and vital faith is not that we appear and do
right, but that our relationship with God has produced righteousness.

4.Is your involvement in church activities, or prayer has become
empty ritual, or do you serve the Lord from a heart of love and
devotion?

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Aug. 27, 2012 詩篇 Psalms 41:1-13

第四十一章
1 眷顧貧窮的有福了!他遭難的日子,耶和華必搭救他!
2 耶和華必保全他,使他存活;他必在地上享福。求你不要把他交
給仇敵,遂其所願。
3 他病重在榻,耶和華必扶持他;他在病中,你必給他鋪床。
4 我曾說:“耶和華啊,求你憐恤我,醫治我,因為我得罪了你。”
5 我的仇敵用惡言議論我說:“他幾時死,他的名才滅亡呢?”
6 他來看我,就說假話,心存奸惡,走到外邊才說出來。
7 一切恨我的,都交頭接耳地議論我;他們設計要害我。
8 他們說:“有怪病貼在他身上;他已躺臥,必不能再起來。”
9 連我知己的朋友,我所倚靠吃過我飯的,也用腳踢我。
10 耶和華啊,求你憐恤我,使我起來,好報復他們。
11 因我的仇敵不得向我誇勝,我從此便知道你喜愛我。
12 你因我純正就扶持我,使我永遠站在你的面前。
13 耶和華以色列的神是應當稱頌的,從亙古直到永遠。阿們!阿們!

默想:
1.本詩是大衛在病重時向神呼求的禱告。他深信那些眷顧窮苦軟
弱的人的,在他們軟弱有需要時,必會得到眷顧。

2.從他自己的經歷中,大衛深信,就算所有人,包括他的親密朋
友,都眾叛親離時,神絕對不會拋棄我們的。

3.讚美神的愛與憐憫,他永遠不撇下你,也不離棄你。

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思
想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter 41
1 Blessed are those who have regard for the weak; the LORD delivers
them in times of trouble.
2 The LORD protects and preserves them— they are counted among the
blessed in the land— he does not give them over to the desire of their foes.
3 The LORD sustains them on their sickbed and restores them from their
bed of illness.
4 I said, “Have mercy on me, LORD; heal me, for I have sinned against you.”
5 My enemies say of me in malice, “When will he die and his name perish? ”
6 When one of them comes to see me, he speaks falsely, while his heart
gathers slander; then he goes out and spreads it around.
7 All my enemies whisper together against me; they imagine the worst
for me, saying, 8 “A vile disease has afflicted him; he will never get up
from the place where he lies.”
9 Even my close friend, someone I trusted, one who shared my bread,
has turned against me.
10 But may you have mercy on me, LORD; raise me up, that I may repay them.
11 I know that you are pleased with me, for my enemy does not triumph over me.
12 Because of my integrity you uphold me and set me in your presence forever.
13 Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting.
Amen and Amen.

Meditation
1. This song is David’s prayer for mercy when he was seriously ill.
He expresses his confidence that those who care for the weak will
be cared for in their own weakness.

2. From his past experiences, David concluded that even though everyone
else, including our close friends, may abandon us when we
most need their support, God will never give up on us.

3. Praise God for his love and mercy that never gives up on you.

Prayer & Journaling:
Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen
to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer
in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Aug. 24, 2012 詩篇 Psalms 40:1-10

第四十章
1 我曾耐性等候耶和華,他垂聽我的呼求。
2 他從禍坑裡、從淤泥中把我拉上來,使我的腳立在磐石上,使我
腳步穩當。
3 他使我口唱新歌,就是讚美我們神的話。許多人必看見而懼怕,
並要倚靠耶和華。
4 那倚靠耶和華,不理會狂傲和偏向虛假之輩的,這人便為有福!
5 耶和華我的神啊,你所行的奇事,並你向我們所懷的意念甚多,
不能向你陳明;若要陳明,其事不可勝數。
6 祭物和禮物,你不喜悅,你已經開通我的耳朵;燔祭和贖罪祭非
你所要。
7 那時我說:“看哪,我來了!我的事在經卷上已經記載了。
8 我的神啊,我樂意照你的旨意行;你的律法在我心裡。”
9 我在大會中宣傳公義的佳音,我必不止住我的嘴唇。耶和華啊,
這是你所知道的。
10 我未曾把你的公義藏在心裡,我已陳明你的信實和你的救恩。
我在大會中未曾隱瞞你的慈愛和誠實。

默想:
1.這篇詩是當困難重重時向神呼求的禱告,也是慶祝神在需要時
的憐憫。首先述說神過去的恩典(1-5節),然後見證王對神
的忠實(6-10節),最後就是祈求神的幫助。

2.在你有急切需要時,若是神好像拖了很久還不施拯救,這時你
會去尋求什麼其他方法——“假神”來解決你的問題?當你靠
這個“假神”之後,有什麼結果?

3.你生命中有什麼像是在“禍坑,泥濘坑”(2節)中?這篇詩
篇怎樣幫助你要怎樣可以脫離這個禍坑?

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思
想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter 40
1 I waited patiently for the LORD; he turned to me and heard my cry.
2 He lifted me out of the slimy pit, out of the mud and mire; he set my
feet on a rock and gave me a firm place to stand.
3 He put a new song in my mouth, a hymn of praise to our God. Many
will see and fear the LORD and put their trust in him.
4 Blessed is the one who trusts in the LORD, who does not look to the
proud, to those who turn aside to false gods.
5 Many, LORD my God, are the wonders you have done, the things you
planned for us. None can compare with you; were I to speak and
tell of your deeds, they would be too many to declare.
6 Sacrifice and offering you did not desire— but my ears you have
opened— burnt offerings and sin offerings you did not require.
7 Then I said, “Here I am, I have come— it is written about me in the scroll.
8 I desire to do your will, my God; your law is within my heart.”
9 I proclaim your saving acts in the great assembly; I do not seal my lips,
LORD, as you know.
10 I do not hide your righteousness in my heart; I speak of your faithfulness
and your saving help. I do not conceal your love and your faithfulness
from the great assembly.

Meditation
1. This song is a prayer for help when troubles abound. It is also a celebration
of God’s mercy in times of need. It begins with praise of
God for his past mercies (vv1-5) and a testimony to the kings’ own
faithfulness to the Lord (vv6-10). The rest of the song is a prayer
for help.

2. In your own times of need, when God seems to take too long to
help you, what “false gods” (v4) offer tempting alternative solutions
to you? What happened the last time you relied on one of
those “gods”?

3. What in your life feels like a “slimy pit”? (v2) Which helps you
most with present troubles: remembering God’s actions in the past?
Or claiming God’s promises for the future? Why?

Prayer & Journaling:
Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen
to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer
in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Aug. 23, 2012 詩篇 Psalms 39:1-13

第三十九章
1 我曾說:“我要謹慎我的言行,免得我舌頭犯罪。惡人在我面前
的時候,我要用嚼環勒住我的口。”
2 我默然無聲,連好話也不出口,我的愁苦就發動了。
3 我的心在我裡面發熱。我默想的時候,火就燒起,我便用舌頭說話:
4 耶和華啊,求你叫我曉得我身之終,我的壽數幾何,叫我知道我
的生命不長。
5 你使我的年日窄如手掌;我一生的年數,在你面前如同無有。各
人最穩妥的時候,真是全然虛幻。
6 世人行動實係幻影:他們忙亂,真是枉然;積蓄財寶,不知將來
有誰收取。
7 主啊,如今我等甚麼呢?我的指望在乎你!
8 求你救我脫離一切的過犯,不要使我受愚頑人的羞辱。
9 因我所遭遇的是出於你,我就默然不語。
10求你把你的責罰從我身上免去,因你手的責打,我便消滅。
11你因人的罪惡懲罰他的時候,叫他的笑容消滅(註:“的笑
容”或作“所喜愛的”),如衣被蟲所咬。世人真是虛幻!
12 耶和華啊,求你聽我的禱告,留心聽我的呼求!我流淚,求你不要
靜默無聲,因為我在你面前是客旅,是寄居的,像我列祖一般。
13 求你寬容我,使我在去而不返之先可以力量復原。”

默想:
1.詩人在為一些問題在掙扎:生命如此脆弱,如此短暫,就像一
片過眼煙雲。我究竟還有多久的生命?究竟活著有什麼意義(
6節)?你就不能饒了我(10,13節)?但是,詩人卻仍然對
神有希望(7節),並繼續求神拯救他脫離罪惡(8節)。

2.“我就默然不語“(9節)這節經文邀請我們在神的面前“安
靜”,“讓我們的靈與任何響聲隔離,無論是噪音,音樂,還
是人的言語,好讓噪雜的內心可以安靜下來,使我們越發專注
於神”。

3.今天或是本週內,安排一段與神安靜的時間,默想這段經文,
尤其是9節。將你的經歷與感受,與小組弟兄姐妹分享。
禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思
想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter 39
1 I said, “I will watch my ways and keep my tongue from sin; I will put a
muzzle on my mouth while in the presence of the wicked.”
2 So I remained utterly silent, not even saying anything good. But my
anguish increased;
3 my heart grew hot within me. While I meditated, the fire burned; then
I spoke with my tongue:
4 “Show me, LORD, my life’s end and the number of my days; let me
know how fleeting my life is.
5 You have made my days a mere handbreadth; the span of my years is
as nothing before you. Everyone is but a breath, even those who seem secure.
6 “Surely everyone goes around like a mere phantom; in vain they rush
about, heaping up wealth without knowing whose it will finally be.
7 “But now, Lord, what do I look for? My hope is in you.
8 Save me from all my transgressions; do not make me the scorn of fools.
9 I was silent; I would not open my mouth, for you are the one who has
done this.
10 Remove your scourge from me; I am overcome by the blow of your hand.
11 When you rebuke and discipline anyone for their sin, you consume
their wealth like a moth — surely everyone is but a breath.
12 “Hear my prayer, LORD, listen to my cry for help; do not be deaf to
my weeping. I dwell with you as a foreigner, a stranger, as all my
ancestors were.
13 Look away from me, that I may enjoy life again before I depart and
am no more.”

Meditation
1. The psalmist was wrestling with a lot of anguished questions: life is
so fragile, so short, like a puff of air, a passing shadow. How long
do I have? What does it mean anyway? (v6) Can’t you back off a
bit, God? (vv10, 13). But then the singer also has hope in God (v7)
and continues to seek deliverance from sin (v8).

2. “I am silent; I do not open my mouth…”(v9) ushers an invitation
for us to be SILENT before God to close “off our souls from
‘sounds’, whether noise, music, or words, so that we may better still
the inner chatter and clatter of our noisy hearts and be increasingly
attentive to God”.

3. Plan to have a Silent Date with God today or this week. Share your
experience with your group.

Prayer & Journaling:
Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen
to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer
in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Aug. 22, 2012 詩篇 Psalms 38:15-22

第三十八章
15 耶和華啊,我仰望你!主我的神啊,你必應允我!
16 我曾說:“恐怕他們向我誇耀。我失腳的時候,他們向我誇大。”
17 我幾乎跌倒,我的痛苦常在我面前。
18 我要承認我的罪孽,我要因我的罪憂愁。
19 但我的仇敵又活潑又強壯,無理恨我的增多了。
20 以惡報善的與我作對,因我是追求良善。
21 耶和華啊,求你不要撇棄我!我的神啊,求你不要遠離我!
22 拯救我的主啊,求你快快幫助我!

默想:
1.新舊約聖經都告訴我們,神要管教他所愛的。大衛知道他被神
管教,心中覺得受傷、軟弱、被壓、充滿苦痛。大衛並沒有躲
藏、或找尋藉口,或怪罪他人,大衛帶著他的創傷來到神面
前。就像一個小孩子在被媽媽管教之後,跑來與媽媽擁抱,我
們也是這樣向神伸出雙手。當我這樣作時,神就會將我們擁入
懷中、安慰我們。

2.大衛雖然知道他的遭遇是神對他的管教,他仍然現象神會聽他
的呼求。他怎能這樣肯定?他說“我要承認我的罪孽,我要因
我的罪憂愁”(18節)。

3.所以,大衛明白約翰一書1:9 所說的“我們若認自己的罪,神
是信實的,是公義的,必要赦免我們的罪……“

4.你十分曾經歷過一些痛苦,其原因是你自己至少要負一部分的
責任?你當時如何處理的?你可以從大衛學到什麼功課?

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思
想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

Chapter 38
15 LORD, I wait for you; you will answer, Lord my God.
16 For I said, “Do not let them gloat or exalt themselves over me when
my feet slip.”
17 For I am about to fall, and my pain is ever with me.
18 I confess my iniquity; I am troubled by my sin.
19 Many have become my enemies without cause; those who hate me
without reason are numerous.
20 Those who repay my good with evil lodge accusations against me,
though I seek only to do what is good.
21 LORD, do not forsake me; do not be far from me, my God.
22 Come quickly to help me, my Lord and my Savior.

Meditation
1. Both Old and New testaments tell us that the Lord disciplines those
he loves. David, knowing that he was being disciplined by God,
felt wounded, weak, crushed, filled with searing pain. Rather than
trying to hide, or find excuses, or blames, David came to God with
his pain! Like a little child who turns to mommy for a hug after
being spanked, we are to turn to God with arms held out. When we
do, God , like any loving parent, will takes us up in his arms and
comforts us.

2. Despite the fact that David realized he was being disciplined for
sin, he was confident that God would answer his plea. How could
he be so sure? He said, “I confess my iniquity; I am troubled by my
sin” (v18).

3. David understood what 1 John 1:9 conveys to us as a promise: “If
we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us.”

4. When have you experienced pain that was at least partly your fault?
How did you handle it? What can you learn from David’s example?

Prayer & Journaling:
Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen
to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer
in the 2012 “Spiritual Journal” book.