260靈修 Oct. 21 2011: 路加福音第十七章Luke 17

第十七章

1耶穌又對門徒說:絆倒人的事是免不了的;但那絆倒人的有禍了。 2 就是把磨石拴在這人的頸項上,丟在海裡,還強如他把這小子裡的一個絆倒了。 3 你們要謹慎!若是你的弟兄得罪你,就勸戒他;他若懊悔,就饒恕他。 4 倘若他一天七次得罪你,又七次回轉,說:我懊悔了,你總要饒恕他。 5 使徒對主說:求主加增我們的信心。 6 主說:你們若有信心像一粒芥菜種,就是對這棵桑樹說:你要拔起根來,栽在海裡,它也必聽從你們。

7 你們誰有僕人耕地或是放羊,從田裡回來,就對他說:你快來坐下吃飯呢? 8 豈不對他說:你給我預備晚飯,束上帶子伺候我,等我吃喝完了,你才可以,吃喝嗎? 9 僕人照所吩咐的去做,主人還謝謝他嗎? 10 這樣,你們做完了一切所吩咐的,只當說:我們是無用的僕人,所做的本是我們應分做的。

默想:

  1. 耶穌告訴門徒們,應當彼此扶持,來按照神的旨意生活。當我們中間有人違背神的旨意而犯罪時,我們應當勸戒他;他若悔改,我們就要饒恕。因此,每個信徒都應當有責任來關心其他人與神的關係。在教會這個群體中,每個人都能獲得饒恕與彼此的支持,使我們能過聖潔的生活。
  2. 耶穌命令他的門徒,要正視犯罪的人,當他悔改時,就當接受並饒恕。能否遵從神的命令,並非信心的問題,而是順服的問題。
  3. 我有多少次按兵不動,心中卻冀望著能有更多的信心,才去做我明知神要我做的事情?有多少次,我因自己的不足而祈求神加添信心?又有多少次我心中渴想更多的信心,只不過是我不願意順從神的掩護?
  4. 安靜一下,容許聖靈在我心中繼續說話。如果聖靈在我內心作責備,就向神認罪,並求神的赦免。並求神的憐憫,賜我願意順服神的心。

 

 

Luke 17

1 Jesus said to his disciples: “Things that cause people to stumble are bound to come, but woe to anyone through whom they come. 2 It would be better for them to be thrown into the sea with a millstone tied around their neck than to cause one of these little ones to stumble. 3 So watch yourselves.    “If your brother or sistersins against you, rebuke them; and if they repent, forgive them. 4 Even if they sin against you seven times in a day and seven times come back to you saying ‘I repent,’ you must forgive them.”  5 The apostles said to the Lord, “Increase our faith!”  6 He replied, “If you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it will obey you.

7“Suppose one of you had a servant plowing or looking after the sheep. Would he say to the servant when he comes in from the field, ‘Come along now and sit down to eat’? 8Would he not rather say, ‘Prepare my supper, get yourself ready and wait on me while I eat and drink; after that you may eat and drink’? 9Would he thank the servant because he did what he was told to do? 10So you also, when you have done everything you were told to do, should say, ‘We are unworthy servants; we have only done our duty.’ ”

Meditation:

  1. Here Jesus shows us how we can help each other accept and live by values the Pharisees had rejected.  We are to rebuke one another when one of us sins, but be quick to forgive when he or she repents.   Each of us is to accept responsibility to care about one another’s walk with God.  In the community of faith each is to find forgiveness and support to live a godly life.
  2. Jesus commanded his disciples to confront, to accept “I repent”, and to forgive.  Responding to a command isn’t a matter of faith, it is a matter of obedience.
  3. How many times have I held back, wishing I had more faith so I could do something I knew God wanted me to do?  How many times have I pleaded for more faith in my inadequacy?  And how many times has the longing for more faith simply masked the fact that I have been unwilling to obey?
  4. Allow the questions to speak to my heart.  Continue this quiet time with God.  If the Holy Spirit is rebuking me right now, confess it and ask for God’s forgiveness.  Pray for mercy to obey God willingly.

 

Family Time

V6, A mustard seed is very small but produces big results when planted.  What can you think of that is small but could produce great results?  What is a little faith?  Jesus told his disciples to use the little faith they had.  How do you think Jesus would want you to do more with the faith you have?

 

260靈修 Oct. 20 2011: 路加福音第十六章Luke 16

第十六章

19 有一個財主穿著紫色袍和細麻布衣服,天天奢華宴樂。 20 又有一個討飯的,名叫拉撒路,渾身生瘡,被人放在財主門口, 21 要得財主桌子上掉下來的零碎充飢;並且狗來餂他的瘡。 22 後來那討飯的死了,被天使帶去放在亞伯拉罕的懷裡。財主也死了,並且埋葬了。 23 他在陰間受痛苦,舉目遠遠的望見亞伯拉罕,又望見拉撒路在他懷裡, 24 就喊著說:我祖亞伯拉罕哪,可憐我吧!打發拉撒路來,用指頭尖蘸點水,涼涼我的舌頭;因為我在這火焰裡,極其痛苦。 25 亞伯拉罕說:兒啊,你該回想你生前享過福,拉撒路也受過苦;如今他在這裡得安慰,你倒受痛苦。 26 不但這樣,並且在你我之間,有深淵限定,以致人要從這邊過到你們那邊是不能的;要從那邊過到我們這邊也是不能的。 27 財主說:我祖啊!既是這樣,求你打發拉撒路到我父家去; 28 因為我還有五個弟兄,他可以對他們作見證,免得他們也來到這痛苦的地方。 29 亞伯拉罕說:他們有摩西和先知的話可以聽從。 30 他說:我祖亞伯拉罕哪,不是的,若有一個從死裡復活的,到他們那裡去的,他們必要悔改。 31 亞伯拉罕說:若不聽從摩西和先知的話,就是有一個從死裡復活的,他們也是不聽勸。

默想:

  1. 請用1到10的等級指標SCALE,(1代表財主在陰間,10代表拉撒路與亞伯拉罕及神同在),我現在的光景應在這指標的什麼地方?這個故事的內容裡,並沒有中間地帶,若不是在財主所在的地方,就是在拉撒路的地方。我對這個有什麼看法?我的感受或看法如何顯示我對地獄的認識及相信?
  2. 財主與他的兄弟的問題,並非對神的知識不足,因為他們有摩西和先知的教導。主要原因是他們不肯相信,他們不願對神的話作回應,“不聽從摩西和先知的話”,因此就不肯信服。我內心是否也有這樣的趨勢?
  3. 默想第31節,反覆地讀幾遍。自問,我是否也像這節所說的,“就是有一個從死裡復活的”,我仍然是不願意相信?我聆聽神的話嗎?我相信嗎?我願意順從神的旨意嗎?
  4. 這段故事是否激發我更加緊迫地關心自己未信的家人與朋友?將他們的名字寫下來,並持續逐一地為他們願意聽聞福音,接受耶穌來禱告。

Luke 16

19 “There was a rich man who was dressed in purple and fine linen and lived in luxury every day. 20 At his gate was laid a beggar named Lazarus, covered with sores 21 and longing to eat what fell from the rich man’s table. Even the dogs came and licked his sores.    22 “The time came when the beggar died and the angels carried him to Abraham’s side. The rich man also died and was buried. 23 In Hades, where he was in torment, he looked up and saw Abraham far away, with Lazarus by his side. 24 So he called to him, ‘Father Abraham, have pity on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this fire.’   25 “But Abraham replied, ‘Son, remember that in your lifetime you received your good things, while Lazarus received bad things, but now he is comforted here and you are in agony. 26 And besides all this, between us and you a great chasm has been set in place, so that those who want to go from here to you cannot, nor can anyone cross over from there to us.’    27 “He answered, ‘Then I beg you, father, send Lazarus to my family, 28 for I have five brothers. Let him warn them, so that they will not also come to this place of torment.’    29 “Abraham replied, ‘They have Moses and the Prophets; let them listen to them.’    30 “‘No, father Abraham,’ he said, ‘but if someone from the dead goes to them, they will repent.’    31 “He said to him, ‘If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.’”

Meditation:

  1. On a scale of one (the rich man and his brothers, being in Hades, or on the way there) to ten (Lazarus, with Abraham, and God), where do I stand?  Why do I place myself there?  In the context of this story, there is no “in between”.  There is only either where the rich man is, or where Lazarus is.  How does this make you feel? How does this reflect your understanding/belief of Hell?
  2. The problem of the rich man and his brothers is not lack of knowledge of God’s word for they have Moses and the Prophets’ teachings.  Part of their problem lies in unbelief.  They would not respond to the Word of God, “to Moses and the Prophets”.  They simply would not be convinced.  Do I have that tendency in myself?
  3. Meditate on v31, read it over a couple of times.    What about me?  Do I listen to God’s word?  Am I convinced of it?  Do I show my faith by my obedience?
  4. Does this story inspire me to be concerned of my unbelieving family members and friends?  Write their names down and pray for them one by one that they would be willing to hear the gospel and accept Jesus as their Lord and saviour.

 

Family Time

Parents, this is another good opportunity to guide your child to consider eternal life and salvation.  Read through the story slowly.  Allow children to ask questions.  Then help them to make the decision to accept Jesus or to reassure them of their salvation in Christ.

260靈修 Oct. 19 2011: 路加福音第十五章Luke 15

第十五章

1眾稅吏和罪人都挨近耶穌,要聽他講道。 2 法利賽人和文士私下議論說:「這個人接待罪人,又同他們吃飯。3 耶穌就用比喻說: 4 「你們中間誰有一百隻羊失去一隻,不把這九十九隻撇在曠野、去找那失去的羊,直到找著呢? 5 找著了,就歡歡喜喜地扛在肩上,回到家裏, 6 就請朋友鄰舍來,對他們」說:『我失去的羊已經找著了,你們和我一同歡喜吧!』 7 我告訴你們,一個罪人悔改,在天上也要這樣為他歡喜,較比為九十九個不用悔改的義人歡喜更大。」

默想:

  1. 耶穌藉著這個故事描述了父神的形像,就像牧羊人尋找迷失的羊,天父也在尋找他的迷羊,「人子來,為要尋找拯救失喪的人。」
  2. 我對神有怎樣的形像?我怎樣看那些我所接觸的「罪人」?我的態度是像耶穌那樣,為要尋找失喪的人呢?還是像宗教領袖,一副輕蔑不屑的態度?
  3. 禱告:親愛的天父,謝謝你藉著迷羊的故事,讓我重溫父神尋找亡羊的形像。求你將這樣的生命賜給我,幫助我將你最真實的形像,傳達給我所接觸的人——傳達你的愛而不是漠視,你的恩慈而不是定罪,你的仁慈而不是批判。我特別要為______________ (一位還不認識主的)禱告。。。。

Luke 15

1Now the tax collectors and “sinners” were all gathering around to hear him. 2But the Pharisees and the teachers of the law muttered, “This man welcomes sinners and eats with them.”  3Then Jesus told them this parable: 4“Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them. Does he not leave the ninety-nine in the open country and go after the lost sheep until he finds it? 5And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders 6and goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says, ‘Rejoice with me; I have found my lost sheep.’ 7I tell you that in the same way there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who do not need to repent.

MEDITATION

  1. Jesus portrayed a picture of God who is like the shepherd searching for his lost sheep so God searches for His lost ones, “for the Son of Man came to seek and to save what was lost”.
  2. What is my picture of God?  How do I view the “sinners” around me?  Is my attitude that of seeking the lost, the way Jesus did, or standing aloof and casting a disparaging glance, the way the religious leaders did?
  3. Dear Heavenly Father, thank you for the picture of you searching for the lost sheep.  Help me to relate your true picture to those I come in contact with: your love, not indifference, your grace, not judgement, your kindness, not criticism.  I pray especially for ……………………. (someone who does not know the Lord).

Family Time

Have you ever done things that the Bible calls sin?  How did you feel when you see them?  Was there anything you wanted to do then?  What was it?  Was your attitude similar or different from the shepherd who went to look for his lost sheep?  What does Jesus want us to feel and do for these people?  Discuss some ways that your family can do to show you’re following Jesus’ teaching.  Write them on the Family Journal.


 

260靈修 Oct. 18 2011: 路加福音第十四章Luke 14

第十四章

7 耶穌注意到有些客人替自己挑選筵席上的首位,就用比喻對大家說: 8 「你被請去參加婚宴的時候,不要坐在首座上,恐怕有比你更受尊重的客人也在被邀請之列。 9 那個邀請你們的主人要上來對你說:『請讓座給這一位吧!』那時候,你會覺得很難為情,不得不退到末座。 10 你被請的時候,就去坐在末座,讓主人來對你說:『朋友,請上座。』這樣,你在賓客面前就有光彩。 11 因為上帝要把自高的人降為卑微,又高舉自甘卑微的人。」 12 耶穌又對宴請他的主人說:「你招待午飯或晚餐的時候,不要邀請你的朋友、弟兄、親戚,或是富有的鄰居,恐怕他們要回請你,還了你的人情。 13 你要請客,就請那些貧窮的、殘疾的、跛腳的、失明的; 14 這樣,你就有福了,因為那些人無力報答你。在義人復活的時候,上帝要親自報答你。」

默想:

  1. 這個宴會中,耶穌眼看著賓客爭先恐後的搶首席座位,以示自己身份的高貴。但耶穌指出這樣的爭奪,其實是很愚昧的,因為有可能會被請下座,到時就很羞愧了。他又告訴做主人的,不要以勢利眼光去請客,神的國是開放給每一個人的,特別是那些永遠不能回報的人,因為神要在永恒裡親自報答。
  2. 風俗、地位等問題,是否會在不同的情況下,妨礙我在家庭、教會、工作場合、及社區中,真實地愛其他人?
  3. 耶穌的教訓,“你要請客,就請那些貧窮的、殘疾的、跛腳的、失明的”,對今天的我來說,應當怎樣遵守?請哪些人?會以怎樣的形式進行?
  4. 與耶穌交談這個意見,並與一些好朋友商討,作出一個實際的計劃,並付諸實行。

 

 

Luke 14

7When he noticed how the guests picked the places of honor at the table, he told them this parable: 8“When someone invites you to a wedding feast, do not take the place of honor, for a person more distinguished than you may have been invited. 9If so, the host who invited both of you will come and say to you, ‘Give this man your seat.’ Then, humiliated, you will have to take the least important place. 10But when you are invited, take the lowest place, so that when your host comes, he will say to you, ‘Friend, move up to a better place.’ Then you will be honored in the presence of all your fellow guests. 11For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted.”  12Then Jesus said to his host, “When you give a luncheon or dinner, do not invite your friends, your brothers or relatives, or your rich neighbors; if you do, they may invite you back and so you will be repaid. 13But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind, 14and you will be blessed. Although they cannot repay you, you will be repaid at the resurrection of the righteous.”

Meditation:

  1. At a banquet, Jesus commented on the behaviour of the guests, who competed with each other for “places of honour”.  The scrambling for position Jesus observed reflected the heart attitude of the Pharisee’s guests.  As Jesus pointed out, it was also foolish, as it exposed a person to the danger of embarrassment if asked to go down lower.  Jesus also had advice for His host.  Don’t use the dinners for social advantage, or to seek a favour.  God’s kingdom is open to everyone, especially those that can never return the favour.   God will repay us in eternity.
  2. How do things like customs and status get in the way of my loving others in family, church, workplace, or community?
  3. What does it mean today for me to throw a party for “the poor, the crippled, the lame, and the blind”?  Who would I invite?  What would it be like?
  4. Talk with Jesus about this idea and share the insights with a few close friends.  Make plans to do it.

 

Family Time

Parents guide the discuss Questions 3 & 4 above with children.  Identify some appropriate ways to “throw a party”, or a kind act to someone in need.  Decide Follow up on the activity on Ch 10.

 

260靈修 Oct. 17 2011: 路加福音第十三章Luke 13

第十三章

10 安息日,耶穌在會堂裏教訓人。 11 有一個女人被鬼附著,病了十八年,腰彎得一點直不起來。 12 耶穌看見,便叫過她來,對她說:「女人,你脫離這病了!」 13 於是用兩隻手按著她;她立刻直起腰來,就歸榮耀與 神。 14 管會堂的因為耶穌在安息日治病,就氣忿忿地對眾人說:「有六日應當做工;那六日之內可以來求醫,在安息日卻不可。」 15 主說:「假冒為善的人哪,難道你們各人在安息日不解開槽上的牛、驢,牽去飲嗎? 16 況且這女人本是亞伯拉罕的後裔,被撒但捆綁了這十八年,不當在安息日解開她的綁嗎?」 17 耶穌說這話,他的敵人都慚愧了;眾人因他所行一切榮耀的事,就都歡喜了。

默想:

  1. 會堂的主管“氣忿忿地”指出耶穌違反安息日的規矩,但卻看不出耶穌是出於他的憐憫心,來醫治這個婦人的;這顯出會堂主管對恩典的認識實在太少,且不認識自己的需要。得醫治的婦女因神的恩典,開口稱讚神;但會堂主管卻因耶穌的善行而發怒指責。耶穌不客氣地指出他的偽善——因為,他們會在安息日搶救、照顧牲畜,卻不願意為一個從撒但捆綁下得釋放的人而歡喜快樂。
  2. 法利賽人以他們的熱誠與忠心來謹守宗教信仰的規條,至終卻忽略了“要愛人如己”的責任。我是否也可能利用一些規條的字面意義,而將不關心人的表現合理化?(例如,謹守準時參加崇拜,不願繞路去接人;堅持已行奉獻,拒絕幫助有需要的人?)
  3. 我是否也以堅守規矩,作為不行善事的藉口?留心神在我心中的微聲細語。

 

Luke 13

10On a Sabbath Jesus was teaching in one of the synagogues, 11and a woman was there who had been crippled by a spirit for eighteen years. She was bent over and could not straighten up at all. 12When Jesus saw her, he called her forward and said to her, “Woman, you are set free from your infirmity.” 13Then he put his hands on her, and immediately she straightened up and praised God.  14Indignant because Jesus had healed on the Sabbath, the synagogue ruler said to the people, “There are six days for work. So come and be healed on those days, not on the Sabbath.”  15The Lord answered him, “You hypocrites! Doesn’t each of you on the Sabbath untie his ox or donkey from the stall and lead it out to give it water? 16Then should not this woman, a daughter of Abraham, whom Satan has kept bound for eighteen long years, be set free on the Sabbath day from what bound her?”  17When he said this, all his opponents were humiliated, but the people were delighted with all the wonderful things he was doing.

Meditation:

  1. The synagogue ruler was indignant because Jesus broke the rule of Sabbath.  Yet he could not see through the law and understand that it is out of compassion that Jesus healed the woman.  This shows how little understood grace was and how little desired.  The woman who experienced grace praised God.  But the synagogue ruler rebuked Jesus for helping her.  Jesus pointed out their hypocrisy that they would easily release an animal in order to care for them, but wouldn’t rejoice for a person released from Satan’s bondage.
  2. In their fervour to keep all of their rules and regulations, the Pharisees ended up neglecting to love others.  I can also take the rules literally in order to rationalize my lack of concern for others (ie. insisting on tithing but refusing to help the needy; insisting on attending worship on time but refusing to pick up someone out of the way).
  3. Do I make excuses for neglecting to do good?  Pay close attention to God’s whispering in my heart.

Family Time

Vv10-17, What did Jesus do on the Sabbath?  What was the attitude of the synagogue ruler?  What did Jesus’ answer?  Discuss the difference in Jesus’ attitude toward the woman and the ruler’s attitude.  Ask, “What does this teach us about helping people?” “How do people respond to Jesus, why?”

260靈修 Oct. 14, 2011: 路加福音第十二章Luke 12

第十二章

13 眾人中有一個人對耶穌說:夫子!請你吩咐我的兄長和我分開家業。 14 耶穌說:你這個人!誰立我作你們斷事的官,給你們分家業呢? 15 於是對眾人說:你們要謹慎自守,免去一切的貪心,因為人的生命不在乎家道豐富。 16 就用比喻對他們說:有一個財主田產豐盛; 17 自己心裡思想說:我的出產沒有地方收藏,怎麼辦呢? 18 又說:我要這麼辦:要把我的倉房拆了,另蓋更大的,在那裡好收藏我一切的糧食和財物, 19 然後要對我的靈魂說:靈魂哪,你有許多財物積存,可作多年的費用,只管安安逸逸吃喝快樂吧! 20  神卻對他說:無知的人哪,今夜必要你的靈魂;你所預備的要歸誰呢? 21 凡為自己積財,在神面前卻不富足的,也是這樣。

默想:

  1. 這個財主的故事,對我們是個挑戰;為什麼積攢財寶在地上?為什麼聚斂遠超過我們所需要的財富?耶穌說“無知的人哪,……你所預備的要歸誰呢?”
  2. 我們生活中經常所作的選擇決定,都一定受到我們本身價值的影響;耶穌要我們記得,我們所做的決定不單影響今世的生活,還會有永恆的影響。
  3. 目前我正面對的是什麼抉擇?我是基於什麼價值觀來作這個決定?耶穌會稱我是個“無知的人”?或是“忠心良善的僕人”?神要我如何以不同的態度,來看待我的錢財與所擁有的東西?

 

 

 

Luke 12

13Someone in the crowd said to him, “Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me.”  14Jesus replied, “Man, who appointed me a judge or an arbiter between you?” 15Then he said to them, “Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; a man’s life does not consist in the abundance of his possessions.” 16And he told them this parable: “The ground of a certain rich man produced a good crop. 17He thought to himself, ‘What shall I do? I have no place to store my crops.’  18“Then he said, ‘This is what I’ll do. I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods. 19And I’ll say to myself, “You have plenty of good things laid up for many years. Take life easy; eat, drink and be merry.” ‘  20“But God said to him, ‘You fool! This very night your life will be demanded from you. Then who will get what you have prepared for yourself?’  21“This is how it will be with anyone who stores up things for himself but is not rich toward God.”

Meditation:

  1. The story of the rich farmer remains a pointed challenge to us.  Why pile up wealth here on earth?  Why work to gather more than you will ever need?  However, this rich farmer rejected the word of God and based his life on the pursuit of earthly treasure.  Christ said, “You fool! ……Who will get what you have prepared?”
  2. We all make value decisions that shape our lives.  Jesus asks us to remember that those decisions shape our life here and in eternity.
  3. What decisions am I facing?  What value do I base my decisions on?  Will Jesus call me a fool?  Or a good and faithful servant?   How is God calling me to treat my money and possessions differently?

 

Family Time

Prepare a prayer list by asking each family member if there is any request or any person for whom they want to pray.  Ask someone to lead the prayer.  Be sure that all of the requests are covered.  Another way to do it would be to ask different persons to pray for specific requests.

 

260靈修 Oct. 13, 2011: 路加福音第十一章Luke 11

 

第十一章

37 說話的時候,有一個法利賽人請耶穌同他吃飯,耶穌就進去坐席。 38 這法利賽人看見耶穌飯前不洗手便詫異。 39 主對他說:如今你們法利賽人洗淨杯盤的外面,你們裡面卻滿了勒索和邪惡。 40 無知的人哪,造外面的,不也造裡面嗎? 41 只要把裡面的施捨給人,凡物於你們就都潔淨了。 42 你們法利賽人有禍了!因為你們將薄荷、芸香並各樣菜蔬獻上十分之一,那公義和愛 神的事反倒不行了。這原是你們當行的;那也是不可不行的。 43 你們法利賽人有禍了!因為你們喜愛會堂裡的首位,又喜愛人在街市上問你們的安。 44 你們有禍了!因為你們如同不顯露的墳墓,走在上面的人並不知道。 45 律法師中有一個回答耶穌說:夫子!你這樣說也把我們糟蹋了。 46 耶穌說:你們律法師也有禍了!因為你們把難擔的擔子放在人身上,自己一個指頭卻不肯動。 47 你們有禍了!因為你們修造先知的墳墓,那先知正是你們的祖宗所殺的。 48 可見你們祖宗所作的事,你們又證明又喜歡;因為他們殺了先知,你們修造先知的墳墓。 49 所以, 神用智慧(用智慧:或作的智者)曾說:我要差遣先知和使徒到他們那裡去,有的他們要殺害,有的他們要逼迫, 50 使創世以來所流眾先知血的罪都要問在這世代的人身上, 51 就是從亞伯的血起,直到被殺在壇和殿中間撒迦利亞的血為止。我實在告訴你們,這都要問在這世代的人身上。 52 你們律法師有禍了!因為你們把知識的鑰匙奪了去,自己不進去,正要進去的人你們也阻擋他們。

默想:

  1. 當耶穌在一個法利賽人家吃飯時,他指出他們的罪。當我讀這段經文時,我是理直氣壯地批評法利賽人?還是自我反省,主前認罪?
    • 我是否竭力在人前表現得聖潔,或是竭力追求聖潔?(39-41節)
    • 我的優次安排是否與神的一致?(42節)
    • 我重視別人的讚賞,或是神的讚賞?(43-44節)
    • 我強求別人達到我所設定的基督徒生活標準?或是我對他們多方鼓勵與幫助?(46節)
    • 我抗拒傳道人帶給我神的話語?或是我的心是敞開受教的?(47-51節)
    • 我以嚴謹遵守條例的態度與方式,曲解神的福音嗎?(52節)
  2. 按照聖靈的光照,向神認罪、反省。

 

Luke 11

39 Then the Lord said to him, “Now then, you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness. 40 You foolish people! Did not the one who made the outside make the inside also? 41 But now as for what is inside you—be generous to the poor, and everything will be clean for you.   42 “Woe to you Pharisees, because you give God a tenth of your mint, rue and all other kinds of garden herbs, but you neglect justice and the love of God. You should have practiced the latter without leaving the former undone.   43 “Woe to you Pharisees, because you love the most important seats in the synagogues and respectful greetings in the marketplaces.   44 “Woe to you, because you are like unmarked graves, which people walk over without knowing it.” 45 One of the experts in the law answered him, “Teacher, when you say these things, you insult us also.” 46 Jesus replied, “And you experts in the law, woe to you, because you load people down with burdens they can hardly carry, and you yourselves will not lift one finger to help them.   47 “Woe to you, because you build tombs for the prophets, and it was your ancestors who killed them. 48 So you testify that you approve of what your ancestors did; they killed the prophets, and you build their tombs. 49 Because of this, God in his wisdom said, ‘I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and others they will persecute.’ 50 Therefore this generation will be held responsible for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world, 51 from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, this generation will be held responsible for it all.   52 “Woe to you experts in the law, because you have taken away the key to knowledge. You yourselves have not entered, and you have hindered those who were entering.”

Meditation:

  1. When eating at the home of a Pharisee, Jesus identified six common sins of the “religious” of his day that kept them from seeing the light.  The Pharisees and experts in the law were furious and attacked Jesus.  Reading these verses should not cause us to criticize the Pharisee then.  Rather, they should draw us to examine ourselves.
  2. With a humble heart, go through the following questions and ask: “God, do I……?”

Do I spend more time trying to look holy, or seeking to be holy? (vv39-41)

Do my priorities reflect God’s? (v42)

Do I treasure the approval of others, or the approval of God? (vv43-44)

Do I make living a Christian life harder for people by my expectations, or do I encourage and help them? (v46)

Do I resist God’s word brought by his ministers, or am I open and teachable? (vv47-51)

Do I distort the gospel by a legalistic attitude and approach to Christian faith? (v52)

Family Time

The disciples of Jesus had been impressed with the prayers of John the Baptist and of Jesus.  They asked Jesus to teach them to pray as John had taught his disciples.  Jesus gave them this prayer.  Look at the parts of the prayer.  Join hands and pray this prayer together.


260靈修 Oct. 12, 2011: 路加福音第十章Luke 10

第十章

25 有一個律法師起來試探耶穌,說:夫子!我該作甚麼才可以承受永生? 26 耶穌對他說:律法上寫的是甚麼?你念的是怎樣呢? 27 他回答說:「你要盡心、盡性、盡力、盡意愛主─你的 神;又要愛鄰舍如同自己。」 28 耶穌說:「你回答的是;你這樣行,就必得永生。」 29 那人要顯明自己有理,就對耶穌說:誰是我的鄰舍呢? 30 耶穌回答說:有一個人從耶路撒冷下耶利哥去,落在強盜手中。他們剝去他的衣裳,把他打個半死,就丟下他走了。 31 偶然有一個祭司從這條路下來,看見他就從那邊過去了。 32 又有一個利未人來到這地方,看見他,也照樣從那邊過去了。 33 惟有一個撒馬利亞人行路來到那裡,看見他就動了慈心, 34 上前用油和酒倒在他的傷處,包裹好了,扶他騎上自己的牲口,帶到店裡去照應他。 35 第二天拿出二錢銀子來,交給店主,說:你且照應他;此外所費用的,我回來必還你。 36 你想,這三個人那一個是落在強盜手中的鄰舍呢? 37 他說:是憐憫他的。耶穌說:你去照樣行吧。

默想:

  1. 如果我出現在這個故事當中,我最可能的反應是像哪一個人,祭司、利未人、或是撒瑪利亞人?為什麼?
  2. 在我生命中,誰曾經是我的好撒馬利亞人?那是什麼情況?那人怎樣幫助我?這件事對我有什麼影響?
  3. 聆聽耶穌今天對我的呼召:“你去照樣行吧”(37節)。思想在我所認識的人中,是否有什麼人有需要,我可以向他做個“好撒馬利亞人”的?把他的名字及他的需要寫下,為他禱告;並找出可以提供的實際幫助,決定什麼時候,以及用什麼方式去作;並且切實去完成。

 

 

Luke 10

25On one occasion an expert in the law stood up to test Jesus. “Teacher,” he asked, “what must I do to inherit eternal life?”  26“What is written in the Law?” he replied. “How do you read it?”  27He answered: ” ‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind’; and, ‘Love your neighbor as yourself.'”  28“You have answered correctly,” Jesus replied. “Do this and you will live.”  29But he wanted to justify himself, so he asked Jesus, “And who is my neighbor?”  30In reply Jesus said: “A man was going down from Jerusalem to Jericho, when he fell into the hands of robbers. They stripped him of his clothes, beat him and went away, leaving him half dead. 31A priest happened to be going down the same road, and when he saw the man, he passed by on the other side. 32So too, a Levite, when he came to the place and saw him, passed by on the other side. 33But a Samaritan, as he traveled, came where the man was; and when he saw him, he took pity on him. 34He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put the man on his own donkey, took him to an inn and took care of him. 35The next day he took out two silver coins and gave them to the innkeeper. ‘Look after him,’ he said, ‘and when I return, I will reimburse you for any extra expense you may have.’  36“Which of these three do you think was a neighbor to the man who fell into the hands of robbers?”  37The expert in the law replied, “The one who had mercy on him.”  Jesus told him, “Go and do likewise.”

Meditation:

  1. With who do I most identify with in this story?  Why?
  2. Who have been Good Samaritans in my life?  What was the situation?  How did that person help me?  What impact this has on me?
  3. Listen to Jesus’ calling to me, “Go and do likewise.”  To whom do I need to be a Good Samaritan this week?  Write down his/her name and needs.  Pray for this person.  Plan a practical way to offer needed help.  Decide on the date and write down specific things I will do for him/her.  Make plan to accomplish it.

 

Family Time

Vv25-37 is the famous parable of the good Samaritan.  Then read Jesus’ question (v36), the expert’s answer (v37), and Jesus’ command (v37).  Help your family determine who a neighbour is and how a neighbour acts toward others.  In this context ask family members to list persons who qualify as neighbours.  Plan to help one neighbour this week.

 

 

260靈修 Oct. 11, 2011: 路加福音第九章Luke 9

第九章

57 他們走路的時候,有一人對耶穌說:你無論往那裡去,我要跟從你。 58 耶穌說:狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,只是人子沒有枕頭的地方。 59 又對一個人說:跟從我來!那人說:主,容我先回去埋葬我的父親。 60 耶穌說:任憑死人埋葬他們的死人,你只管去傳揚 神國的道。 61 又有一人說:主,我要跟從你,但容我先去辭別我家裡的人。 62 耶穌說:手扶著犁向後看的,不配進 神的國。

默想:

  1. 耶穌與三位想要跟隨他的人的談話;耶穌要求跟隨他的人要完全盡忠,沒有半點虛假與條件的;不挑三揀四地跟從。他們接受冠冕也接受十字架、接受憐憫也接受審判;放棄所有的自我保障,將焦點集中在耶穌身上。
  2. 耶穌對第一個人的回答是:“在跟從我之前,請先計算好代價”;根據猶太人的習俗,第二個人說話的意思很可能是“等我父親死後,我再來跟從你”,耶穌要他把握時機,回應聖靈當時在他內心的感動;第三個人講的話,很可能就是要回家去,把家裡的事處理妥當後,時間許可再來跟隨耶穌。扶犁耕田的農夫,必須定睛向前看才不致耕出歪斜的犁溝;耶穌用以指出想成為神國一份子的人,必須對神全心全意,不讓世事調轉他的眼目。
  3. 如果耶穌對我說,“你今天來跟從我!”,我會用什麼藉口,來拖延耶穌的呼召?是什麼使我戀戀不捨而不能專心跟隨主?我願意讓耶穌幫助我除去心中的不捨、不願嗎?

 

Luke 9

57As they were walking along the road, a man said to him, “I will follow you wherever you go.”  58Jesus replied, “Foxes have holes and birds of the air have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.”  59He said to another man, “Follow me.”  But the man replied, “Lord, first let me go and bury my father.”  60Jesus said to him, “Let the dead bury their own dead, but you go and proclaim the kingdom of God.”  61 Still another said, “I will follow you, Lord; but first let me go back and say good-by to my family.”  62Jesus replied, “No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of God.”

Meditation:

  1. Jesus is talking to three potential followers of him.  He expects his followers to be totally faithful without any conditions or restrictions.  He wants them to accept the cross as well as the crown, judgement as well as mercy.  We need to calculate the price and be willing to relinquish all that we consider our security to follow Jesus.  Focus on Jesus and we will not be distracted in living out a life of truth and grace.
  2. Jesus’ response to the first person is: ”Count your cost before following me.” According to the Jewish customs, the second person probably meant that “I’ll wait until my father dies before I come to follow you.”  Jesus advised him to grasp the opportunity to respond to the moving of the Holy Spirit at the time.  The third person probably wanted to settle his family affairs and if time allows, then he’ll come to follow Jesus.  The farmer has to look straight ahead in order to plow straight furrows for planting seeds.  Jesus says that if we want to become a member of God’s kingdom, we need to focus our attention on God, and not allow the world to distract our focus elsewhere.
  3. If Jesus says to me, “Come and follow me, today!”, what excuses would I use to delay Jesus’ calling?  Does Jesus delight in my hesitation in following Him?  What are the things that are holding me back?  Am I willing to allow Jesus to take away these things from me?

 

Family Time

Vv14-17, God is especially interested in those who are hungry.  Jesus showed us that when he fed the 5,000.  Discuss how your family can help feed the hungry of the world.  Do not forget the foreign missionaries who could help you feed the hungry.  Decide how you will put your plan into action.  Ask God’s help to complete your plan.

260靈修 Oct. 10, 2011: 路加福音第八章Luke 8

第八章

42 ……耶穌去的時候,眾人擁擠他。43 有一個女人,患了十二年的血漏,在醫生手裡花盡了他一切養生的,並沒有一人能醫好他。 44 他來到耶穌背後,摸他的衣裳繸子,血漏立刻就止住了。 45 耶穌說:摸我的是誰?眾人都不承認。彼得和同行的人都說:夫子,眾人擁擁擠擠緊靠著你。(有古卷在此有:你還問摸我的是誰嗎?) 46 耶穌說:總有人摸我,因我覺得有能力從我身上出去。 47 那女人知道不能隱藏,就戰戰兢兢的來俯伏在耶穌腳前,把摸他的緣故和怎樣立刻得好了,當著眾人都說出來。 48 耶穌對她說:女兒,你的信救了你;平平安安的去吧!

默想:

  1. 我們很多時候以為,處在危機中,例如:癌症,破產,長期精神衰弱,無法避免的憂傷,或是失去信心;我們以為,這是必須坦然無懼地來到神的面前,才可能希望神答應我們的祈求。但是這個女人是恐懼戰兢地接近耶穌,她並不知道會有什麼結果,她心中只有一個微薄的願望:“只是摸一下耶穌的衣角” 。
  2. 有時,我們所能做的就是像這個女人,暗暗地從後面,以我們僅存的力氣(意志),來觸摸耶穌的衣繸,希望他不會發怒或置之不理,並且希望在我們幾乎絕望的當中,能出現一絲生機。
  3. 我是否曾經害怕神,而不敢將自己的問題帶到神面前?這個故事如何幫助我面對危急的情況?
  4. 告訴神我現在所面對的困難。將我心中所有的恐懼、不安、缺乏信心,或是渴望、希望、感恩,都一起帶到神面前,與他交談,聆聽他對我說話,接受神的安慰與醫治。

 

 

Luke 8

42 ……   As Jesus was on his way, the crowds almost crushed him. 43 And a woman was there who had been subject to bleeding for twelve years, but no one could heal her. 44 She came up behind him and touched the edge of his cloak, and immediately her bleeding stopped.   45 “Who touched me?” Jesus asked.  When they all denied it, Peter said, “Master, the people are crowding and pressing against you.”  46 But Jesus said, “Someone touched me; I know that power has gone out from me.”  47 Then the woman, seeing that she could not go unnoticed, came trembling and fell at his feet. In the presence of all the people, she told why she had touched him and how she had been instantly healed. 48 Then he said to her, “Daughter, your faith has healed you. Go in peace.”

Meditation:

  1. Often we are taught that when we are in desperate need of something from God – in a crisis caused by, cancer, bankruptcy, chronic depression, inescapable grief, or loss of faith – we must come boldly and without fear into God’s presence if we expect him to answer our prayer.  Yet this woman came in fear and trembling, having no idea what might happen, but thinking, “If I can just touch the edge of his cloak, who knows?”
  2. Sometimes all we can do is struggle toward God from behind and stretch with what little we have left in us to touch the edge of him, hoping he will not be angry with us or ignore us, hoping something will happen that we are almost beyond believing can happen.  We discover, to our astonishment, that nothing more than this is required, and we live.
  3. Have I ever been too frightened to come to God with a problem?  Why?  How would this story help me as I face desperate situations?
  4. Talk to God about the problem I am facing.  Bring all my fear, uncertainty, lack of faith, or eagerness, hope and thanksgiving to God.  Talk to him and wait for him to speak.

 

Family Time

vv38-39, One of the hardest places to be a Christian is at home.  The people who see us everyday cannot be fooled.  They know how we really live.  It makes giving a witness harder.  Ask each family member to tell what God has done for him or her in recent days.  Thank God for his blessings.

 

260靈修 Oct. 7, 2011: 路加福音第七章Luke 7

第七章

36 有一個法利賽人請耶穌和他吃飯;耶穌就到法利賽人家裡去坐席。 37 那城裡有一個女人,是個罪人,知道耶穌在法利賽人家裡坐席,就拿著盛香膏的玉瓶, 38 站在耶穌背後,挨著他的腳哭,眼淚溼了耶穌的腳,就用自己的頭髮擦乾,又用嘴連連親他的腳,把香膏抹上。 39 請耶穌的法利賽人看見這事,心裡說:這人若是先知,必知道摸他的是誰,是個怎樣的女人,乃是個罪人。

44 於是轉過來向著那女人,便對西門說:你看見這女人嗎?我進了你的家,你沒有給我水洗腳;但這女人用眼淚溼了我的腳,用頭髮擦乾。 45 你沒有與我親嘴;但這女人從我進來的時候就不住的用嘴親我的腳。 46 你沒有用油抹我的頭;但這女人用香膏抹我的腳。 47 所以我告訴你,他許多的罪都赦免了,因為他的愛多;但那赦免少的,他的愛就少。 48 於是對那女人說:你的罪赦免了。 49 同席的人心裡說:這是甚麼人,竟赦免人的罪呢? 50 耶穌對那女人說:你的信救了你;平平安安的回去吧!

默想:

  1. 這個女人以淚水洗耶穌的腳,用頭髮來擦乾,又不住地親耶穌的腳,並抹上香膏。作主人的法利賽人,卻認為耶穌容許一個犯罪的女人來觸摸,已經沾染了污穢。
  2. 但耶穌問他:“你看見這女人嗎” ?耶穌問西門是否真的看見她,不是看見一個罪人,而是一個蒙神赦免、罪擔獲釋、感恩至極、喜極而泣的人;一個盡她所能向主表達愛,一個因為信心而得拯救,自此可以“平平安安的回去”之神的孩子。
  3. 耶穌也在問我同樣的問題:“你看見……嗎?”我是否真正看見走在街上、地鐵上、商場裡、超市內,……的人?我是否如耶穌一樣的看見他們?若是,會有什麼分別?以耶穌的眼光看人,會怎樣改變我對人的態度?
  4. 告訴耶穌我對人 “屬靈眼睛的弱視”,請求聖靈來觸摸我,改變我的眼光,學習以主耶穌慈愛憐憫的眼光,來看每一個我所接觸的人。

 

Luke 7

36Now one of the Pharisees invited Jesus to have dinner with him, so he went to the Pharisee’s house and reclined at the table. 37When a woman who had lived a sinful life in that town learned that Jesus was eating at the Pharisee’s house, she brought an alabaster jar of perfume, 38and as she stood behind him at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears. Then she wiped them with her hair, kissed them and poured perfume on them.  39When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, “If this man were a prophet, he would know who is touching him and what kind of woman she is—that she is a sinner.”

44Then he turned toward the woman and said to Simon, “Do you see this woman? I came into your house. You did not give me any water for my feet, but she wet my feet with her tears and wiped them with her hair. 45You did not give me a kiss, but this woman, from the time I entered, has not stopped kissing my feet. 46You did not put oil on my head, but she has poured perfume on my feet. 47Therefore, I tell you, her many sins have been forgiven—for she loved much. But he who has been forgiven little loves little.”  48Then Jesus said to her, “Your sins are forgiven.”  49The other guests began to say among themselves, “Who is this who even forgives sins?”  50Jesus said to the woman, “Your faith has saved you; go in peace.”

Meditation:

  1. This woman washes Jesus’ feet with her tears and wipes them with her hair.  She kisses them and pours perfume over them.  The host, a Pharisee –  a religious leader, considers that Jesus has “contaminated” himself by touching or being touched by someone considered morally, spiritually or physically filthy.
  2. But Jesus asked Simon “Do you see this woman?”  Jesus asked Simon if he truly sees her – not a sinner, but a person, someone forgiven by God, a human who is weeping with gratitude and relief, a child who is loving as much as she can, a child of God who is saved by her faith and who is free to go in peace.
  3. Jesus is asking me the same question, “Do you see ……?”  Do I truly see people on the street, on the subway, in the mall, in the supermarket, beggars, ……?  Do I see people as how Jesus sees them?  How would that make a difference?  How would seeing people as Jesus sees them change my attitude toward them?
  4. Talk to Jesus about my “poor spiritual eyesight”, my reluctance, my stereotyping.  Wait for the Holy Spirit to touch me and change my perspectives.

 

Family

This woman was a person with many sins.  She had met Jesus and had been filled with love.  The woman responded to Jesus with faith.  Jesus responded to her with forgiveness and salvation.  Use a concordance to look up other Scripture that speaks of faith.  Sing, “Praise God, from Whom All Blessings Flow.”


 

260靈修 Oct. 6, 2011: 路加福音第六章Luke 6

第六章

27 只是我告訴你們這聽道的人,你們的仇敵,要愛他!恨你們的,要待他好! 28 咒詛你們的,要為他祝福!凌辱你們的,要為他禱告! 29 有人打你這邊的臉,連那邊的臉也由他打。有人奪你的外衣,連裡衣也由他拿去。 30 凡求你的,就給他。有人奪你的東西去,不用再要回來。 31 你們願意人怎樣待你們,你們也要怎樣待人。 32 你們若單愛那愛你們的人,有甚麼可酬謝的呢?就是罪人也愛那愛他們的人。 33 你們若善待那善待你們的人,有甚麼可酬謝的呢?就是罪人也是這樣行。 34 你們若借給人,指望從他收回,有甚麼可酬謝的呢?就是罪人也借給罪人,要如數收回。 35 你們倒要愛仇敵,也要善待他們,並要借給人不指望償還,你們的賞賜就必大了,你們也必作至高者的兒子;因為他恩待那忘恩的和作惡的。 36 你們要慈悲,像你們的父慈悲一樣。

默想:

  1. 耶穌教訓門徒要愛仇敵,這與我們的想法相反。我們會認為:如果去愛仇敵,他們豈不會得寸進尺,更加迫害我們?其實耶穌強調:愛仇敵、祝福他們,為他們禱告等等,就是要我們停止冤冤相報的惡性循環。
  2. 畢竟,神自己以他無比的愛破除了這個報復的模式,將他的愛子差遣來到世間,為我們的罪受苦而死。當我們回應神的愛,接受基督的救贖時,我們對神的態度整個改變過來,由拒絕頂撞轉而愛神,願意討他的歡悅。這就是耶穌要我們學習,以愛來勝過仇敵。當然,這絕不容易,跟隨基督本來不是輕而易舉之事,但卻能帶來自由。
  3. 回想以往曾經傷害過我的一個人,重新讀這段經文,並求耶穌讓我靠他來原諒這個人,破除心中憎恨或是報復的心態。

Luke 6

27 “But to you who are listening I say: Love your enemies, do good to those who hate you, 28 bless those who curse you, pray for those who mistreat you. 29 If someone slaps you on one cheek, turn to them the other also. If someone takes your coat, do not withhold your shirt from them. 30 Give to everyone who asks you, and if anyone takes what belongs to you, do not demand it back. 31 Do to others as you would have them do to you.

32 “If you love those who love you, what credit is that to you? Even sinners love those who love them. 33 And if you do good to those who are good to you, what credit is that to you? Even sinners do that. 34 And if you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, expecting to be repaid in full. 35 But love your enemies, do good to them, and lend to them without expecting to get anything back. Then your reward will be great, and you will be children of the Most High, because he is kind to the ungrateful and wicked. 36 Be merciful, just as your Father is merciful.

 

Meditation:

  1. Jesus’ call to love enemies often frightens us, and so we tend to ignore it.  If we love our enemies, won’t they take advantage of us and won’t we be more vulnerable to attacks?  What Jesus is emphasizing by asking us to love, bless and pray for our enemies and turn our other cheek, is for us to break the cycle of hostility and animosity.
  2. After all, God broke the pattern by one bold act of love, sending his son to suffer and die for our sins.  As we respond to that love, accepting the salvation Christ brings, our whole attitude toward God has changed, and we now love and want to please Him.  No, it is not an easy thing to do, but following Christ has never been an easy thing to do.  Yet, it does make us free.
  3. Name a person who has wronged me.  Read this passage.  Ask Jesus to give me his forgiveness for that person and take away the hatred and revengeful attitude in my heart.

 

Family

v31 is often called the “Golden Rule.”  Can you explain why?  Notice that it is a positive statement rather than a negative one.  Discuss how it can be of value in our lives today.  Choose one of the valuable lessons to do this week.  Record it in your Family Journal.

 

260靈修 Oct. 5, 2011: 路加福音第五章Luke 5

第五章

耶穌站在革尼撒勒湖邊,眾人擁擠他,要聽 神的道。 2 他見有兩隻船灣在湖邊;打魚的人卻離開船洗網去了。 3 有一隻船是西門的,耶穌就上去,請他把船撐開,稍微離岸,就坐下,從船上教訓眾人。 4 講完了,對西門說:「把船開到水深之處,下網打魚。」 5 西門說:「夫子,我們整夜勞力,並沒有打著甚麼。但依從你的話,我就下網。」 6 他們下了網,就圈住許多魚,網險些裂開, 7 便招呼那隻船上的同伴來幫助。他們就來,把魚裝滿了兩隻船,甚至船要沉下去。 8 西門‧彼得看見,就俯伏在耶穌膝前,說:「主啊,離開我,我是個罪人!」 9 他和一切同在的人都驚訝這一網所打的魚。 10 他的夥伴西庇太的兒子雅各、約翰,也是這樣。耶穌對西門說:「不要怕!從今以後,你要得人了。」 11 他們把兩隻船攏了岸,就撇下所有的,跟從了耶穌。
默想:

  1. 漁夫們經過一夜的打撈,毫無所獲,深感疲倦挫敗,不願再試。這和我們的人生多麼相像,我們也常會遇到失敗沮喪,因而想要放棄、退縮,與人保持距離。
  2. 主耶穌對信徒的呼召,并非一定是要我們去做什麼嶄新的事情,多數是要我們回到日常生活的圈子、平日所作的事當中。但是這次是與耶穌一起去,和他一起作。神就是這樣來掌管我們的人生——我們的工作、家庭、休閑 等一切。同樣的船,同樣的工作,同樣的方式,但現在有耶穌在其中——這就起了極大的差別。
  3. 耶穌在我人生的船上嗎?是誰在為我的航程掌舵?目前我是否正經歷或大或小的風浪,或是“整夜勞力並沒有打著什麼”的挫敗?安靜默想,讓聖靈向我的心說話,隨心中聖靈的感動,向主作回應的禱告。

Luke 5

1One day as Jesus was standing by the Lake of Gennesaret, with the people crowding around him and listening to the word of God, 2he saw at the water’s edge two boats, left there by the fishermen, who were washing their nets. 3He got into one of the boats, the one belonging to Simon, and asked him to put out a little from shore. Then he sat down and taught the people from the boat.  4When he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into deep water, and let down the nets for a catch.”  5Simon answered, “Master, we’ve worked hard all night and haven’t caught anything. But because you say so, I will let down the nets.”  6When they had done so, they caught such a large number of fish that their nets began to break. 7So they signaled their partners in the other boat to come and help them, and they came and filled both boats so full that they began to sink.  8When Simon Peter saw this, he fell at Jesus’ knees and said, “Go away from me, Lord; I am a sinful man!” 9For he and all his companions were astonished at the catch of fish they had taken, 10and so were James and John, the sons of Zebedee, Simon’s partners.    Then Jesus said to Simon, “Don’t be afraid; from now on you will catch men.” 11So they pulled their boats up on shore, left everything and followed him.

 

Meditation:

  1. After a whole night’s labour, the fishermen didn’t want to try again, depression and fatigue were written all over them.  How similar this is to our own lives.  We have all experienced failure which often left us feeling guilty, shameful and self-distrust.   Then, we wanted to quit, withdraw and to be away from people.
  2. Jesus does not get us to do something entirely new but sends us back to what we’ve been doing all along, but this time with Jesus.  God wants to be in command of our lives – our work lives, our family lives, our leisured lives.  Same boat.  Same Commands.  Same nets.  But now Jesus is with us[JS1]  – and that makes all the difference.
  3. Is Jesus on my LIFE boat?  Who’s in command of my journey?  What am I experiencing right now?  Just be quiet before God and allow the Holy Spirit speak to my heart.  Respond and speak to God as you are so moved by the Holy Spirit.

 

Family

What did the fishermen say when Jesus asked them to go to the deep water to fish?  Why?  What happened afterward?  What’s the difference between the fishermen’s first fishing trip at night and the second trip after Jesus told them to?  Sing this song: “With Christ in my vessel.”

 


 [JS1]Jesus doesn’t actually get ON the boat, he just gives them instructions on what to do

260靈修 Oct. 4, 2011: 路加福音第四章Luke 4

第四章

16 耶穌來到拿撒勒,就是他長大的地方。在安息日,照他平常的規矩進了會堂,站起來要念聖經。 17 有人把先知以賽亞的書交給他,他就打開,找到一處寫著說: 18 主的靈在我身上,因為他用膏膏我,叫我傳福音給貧窮的人;差遣我報告:被擄的得釋放,瞎眼的得看見,叫那受壓制的得自由, 19 報告 神悅納人的禧年。 20 於是把書捲起來,交還執事,就坐下。會堂裏的人都定睛看他。 21 耶穌對他們說:「今天這經應驗在你們耳中了。」 22 眾人都稱讚他,並希奇他口中所出的恩言;又說:「這不是約瑟的兒子嗎?」

默想:

  1. 耶穌在18-19節中,引用舊約說出他來到世界的使命。下面這五項中,哪一項對我有最切身的關係?為什麼?

貧窮(被踐踏,貧困的):得到盼望與尊嚴

被擄(身體、心理、政治的俘虜):捆綁中得釋放

瞎眼(肉身的殘障預表屬靈的黑暗):得看見神,得到新生命

受壓(政治或經濟上處於劣勢):從壓制中得自由

欠債(每50年所有債務完全取消):所有債務得清除

  1. 思想:慢慢地讀這五個項目,有哪一項是我接受耶穌之後,在生活中最有體會的,對我最有切身關係的?回想我原來的光景,思想耶穌為我帶來的救恩,以及我現在的情況。讓自己沉浸幾分鐘在這個回憶、思想中。
  2. 由衷地向神獻上感恩的禱告。

 

Luke 4

16He went to Nazareth, where he had been brought up, and on the Sabbath day he went into the synagogue, as was his custom. And he stood up to read. 17The scroll of the prophet Isaiah was handed to him. Unrolling it, he found the place where it is written:  18“The Spirit of the Lord is on me,  because he has anointed me to preach good news to the poor.   He has sent me to proclaim freedom for the prisoners and recovery of sight for the blind,  to release the oppressed,   19to proclaim the year of the Lord’s favor.”   20Then he rolled up the scroll, gave it back to the attendant and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fastened on him, 21and he began by saying to them, “Today this scripture is fulfilled in your hearing.”   22All spoke well of him and were amazed at the gracious words that came from his lips. “Isn’t this Joseph’s son?” they asked.

Meditation:

  1. Jesus applied five Old Testament promises to his mission on earth.  Which of these five forms of rejection can be connected with the gospel in my life today?

Poverty (downtrodden, underprivileged): to receive hope and dignity

Imprisonment (physically, psychologically or politically captive):  to receive freedom from bondage

Blindness (physical disability often meaning spiritual darkness): to receive new sight to recognize God’s perspective and new life

Oppression (political and economic disadvantage): to receive release and new freedom from forces holding you down

Debt (every 50 years all debts were cancelled): to receive the Jubilee Year’s release from debt of every sort.

  1. Read the above list slowly.  Immerse myself in the recollection of my situations before and after receiving Christ.  Meditate on Jesus’ salvation for me.
  2. Give God thanks for all the things He’s done in me.

 

 

Family

Jesus became well known as he taught and healed people throughout the area.  Discuss what Jesus said about his purposes on earth.  Ask, “What does Jesus’ healing the sick tell us about his care for people?”  How can we help people and be like Jesus?


260靈修 Oct. 3, 2011: 路加福音 第三章 Luke 3

第三章

7 約翰對那出來要受他洗的眾人說:「毒蛇的種類!誰指示你們逃避將來的忿怒呢? 8 你們要結出果子來,與悔改的心相稱。不要自己心裏說:『有亞伯拉罕為我們的祖宗。』我告訴你們, 神能從這些石頭中,給亞伯拉罕興起子孫來。 9 現在斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裏。」 10 眾人問他說:「這樣,我們當做甚麼呢?」 11 約翰回答說:「有兩件衣裳的,就分給那沒有的;有食物的,也當這樣行。」 12 又有稅吏來要受洗,問他說:「夫子,我們當做甚麼呢?」 13 約翰說:「除了例定的數目,不要多取。」 14 又有兵丁問他說:「我們當做甚麼呢?」約翰說:「不要以強暴待人,也不要訛詐人,自己有錢糧就當知足。」15百姓指望基督來的時候,人都心裡猜疑,或者約翰是基督。

默想:

  1. 約翰傳道的信息毫不留情面、且單刀直入。他宣講神的忿怒、將來的審判,呼籲他們悔改使罪得赦、接受洗禮。這些信息不容易令人接受的,但是人們不斷地來聽他講道,甚至猜疑約翰是否就是要來的基督(15節)。
  2. 施洗約翰的信息,對當時聽道的人,單刀直入地將他們的面具、假裝給除掉,他們才開始面對真實自我的醜陋與污穢;而神的話更是帶來得救的盼望。惟有當我們肯面對自己的罪過,我們才會尋求饒恕,並在耶穌基督裡尋得新生命。
  3. 在我的生活中,我是否習慣經常“轉換方向”(悔改)?最近聖靈是否有向我指出,在那方面的錯誤方向,需要調頭回轉?
  4. 用一點時間來默想,向神認罪,祈求赦免。並求聖靈保守我,“不要讓我們遭受承擔不起的考驗;要救我們脫離那邪惡者的手。”(太6:13,現中譯本)

 

Luke 3

7John said to the crowds coming out to be baptized by him, “You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?  8Produce fruit in keeping with repentance.  And do not begin to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham. 9The axe is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.”  10“What should we do then?” the crowd asked.  11John answered, “The man with two tunics should share with him who has none, and the one who has food should do the same.”  12Tax collectors also came to be baptized. “Teacher,” they asked, “what should we do?”  13“Don’t collect any more than you are required to,” he told them. 14Then some soldiers asked him, “And what should we do?”  He replied, “Don’t extort money and don’t accuse people falsely—be content with your pay.” 15The people were waiting expectantly and were all wondering in their hearts if John might possibly be the Messiah.

  1. John was not a smooth, comfortable preacher.  He was blunt and confrontational.  He preached the message of coming wrath of God and “a baptism of repentance for the forgiveness of sins”.  This wasn’t an easy message to take, but people kept coming to hear him and even wondering if John might be the Christ (v15).
  2. Perhaps when we hear messages such as John’s, our masks and pretenses are stripped away, and we are forced not only to face our need – but are given hope in God’s word.  And only when we face guilt do we seek forgiveness, and find the new life in our Saviour Jesus.
  3. Am I in the habit of “direction change” (repentance) in my daily life?  What has the Holy Spirit been speaking to me lately on certain wrong “directions”?
  4. Take a moment to think about it.  Then pray for God’s forgiveness.  Pray also for the Holy Spirit to “lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.”(Matt 6:13)

Family

John baptized the people who repented of their sins.  This was how John said they could prepare for the coming of the Messiah.  Discuss why we are baptized today to show our belief in Jesus.  Ask parents and members of the family who have been baptised to share their decision and their experiences of baptism.  Then give thanks for God’s salvation, for God’s forgiveness of your sins and for baptism to show your belief in Jesus.

260靈修 Sept. 30, 2011: 路加福音第二章 Luke 2

第二章

25 在耶路撒冷有一個人,名叫西面;這人又公義又虔誠,素常盼望以色列的安慰者來到,又有聖靈在他身上。 26 他得了聖靈的啟示,知道自己未死以前,必看見主所立的基督。 27 他受了聖靈的感動,進入聖殿,正遇見耶穌的父母抱著孩子進來,要照律法的規矩辦理。 28 西面就用手接過他來,稱頌 神說: 29 主啊!如今可以照你的話,釋放僕人安然去世; 30 因為我的眼睛已經看見你的救恩─ 31 就是你在萬民面前所預備的: 32 是照亮外邦人的光,又是你民以色列的榮耀。 33 孩子的父母因這論耶穌的話就希奇。 34-35 西面給他們祝福,又對孩子的母親馬利亞說:「這孩子被立,是要叫以色列中許多人跌倒,許多人興起;又要作毀謗的話柄,叫許多人心裏的意念顯露出來;你自己的心也要被刀刺透。」

默想:

  1. 西面的一生 “又公義又虔誠,素常盼望以色列的安慰者(彌賽亞救主)來到,又有聖靈在他身上”(25節)。現在他手中所懷抱的正是他一生所期盼等候的焦點。西面抱過孩子來祝福他,又祝福他的父母,然後宣稱,現在他可以安然離世了。
  2. 西面的禱告和第一章馬利亞的禱告彼此呼應,年輕的馬利亞以順服神的話開始她的人生(1“38),老邁的西面則以順服神的話來結束他的一生(2:29);馬利亞與西面都順服並憑信心禱告說:“照你的話行”。
  3. 重讀並默想馬利亞和西面的禱告(1:46-55,及2:29-32),專注“照你的話” (1:38和2:29);靜默聆聽神的說話,我怎樣用“照你的話”向主禱告?

 

Luke 2

25Now there was a man in Jerusalem called Simeon, who was righteous and devout. He was waiting for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him. 26It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not die before he had seen the Lord’s Christ. 27Moved by the Spirit, he went into the temple courts. When the parents brought in the child Jesus to do for him what the custom of the Law required, 28Simeon took him in his arms and praised God, saying:  29“Sovereign Lord, as you have promised,   you now dismiss your servant in peace.
30For my eyes have seen your salvation,   31which you have prepared in the sight of all people,  32a light for revelation to the Gentiles and for glory to your people Israel.”  33The child’s father and mother marvelled at what was said about him. 34Then Simeon blessed them and said to Mary, his mother: “This child is destined to cause the falling and rising of many in Israel, and to be a sign that will be spoken against, 35so that the thoughts of many hearts will be revealed. And a sword will pierce your own soul too.”

Meditation:

  1. Simeon’s prayer is a prayer of completion.  He spent a long life of hopeful prayer and faithful witness.  What he has been praying for all his life is now present in this infant.  He takes the child in his arms and blesses him, and the parents.  Simeon holds the purpose and meaning of his life in his arms.  He’s now ready to die.
  2. The prayers of Mary and Simeon are complementary to each other:  the young Mary starting out in submission to God’s word; the old Simeon ending in submission to God’s word.  Mary and Simeon submissively and believingly spoke the prayer: “according to your word”(1:38, 2:29).
  3. Re-read the two prayers by Mary and Simeon (1:38, 2:29).  Focus on the words “according to your word”.  Listen to what God is speaking to me.  How could I use this phrase “according to your word” in my response prayer today?

 Family Time

vv8-20,Jesus was born and placed in a manger, a feeding trough containing hay and other food for animals to eat.  Take the family to a farm (or a nativity scene).  Imagine what it was like that starry night so long ago when Jesus was born.  Ask each family member to share what they imagined.

260靈修 Sept. 29, 2011: 路加福音第一章Luke 1

第一章

46 馬利亞說:我心尊主為大;47 我靈以 神我的救主為樂;48 因為他顧念他使女的卑微;從今以後,萬代要稱我有福。49 那有權能的,為我成就了大事;他的名為聖。50 他憐憫敬畏他的人,直到世世代代。51 他用膀臂施展大能;那狂傲的人正心裏妄想就被他趕散了。52 他叫有權柄的失位,叫卑賤的升高;53 叫飢餓的得飽美食,叫富足的空手回去。54 他扶助了他的僕人以色列,55 為要記念亞伯拉罕和他的後裔,施憐憫直到永遠,正如從前對我們列祖所說的話。

默想:

  1. 馬利亞因著神要使用她來成就神的拯救計劃,而由衷地唱出這首將榮耀歸給神的詩歌,其中述說神的工作:扶助貧窮的人、安慰受壓迫的人、顧念被蔑視的人。馬利亞的禱告表明,神的兒女對於神已經或將要作的事,不單是心存感恩、歡悅的旁觀者;其實,神正是讓我們積極地參與其中。
  2. 禱告使我們留心地活在神面前。我們的禱告永遠是第二句話,是神先說第一句話、採取第一個行動;我們的回應與答覆,就是我們對神的禱告。馬利亞的禱告,讓我們認識到她聽見、相信、接受並順服神藉著天使對她說的話。
  3. 我是否曾經“聽見”神對我說話,讓我明白神的計劃?他如何透過我的參與而完成他的計劃?我當時是怎樣回應的?這經歷對我有什麼影響?
  4. 今天,神是否繼續與我說話,要我與他同工,完成一些他的工作?是什麼?我會怎樣回應?

Luke 1

46And Mary said:    “My soul glorifies the Lord 47and my spirit rejoices in God my Saviour,  48for he has been mindful of the humble state of his servant. From now on all generations will call me blessed, 49for the Mighty One has done great things for me— holy is his name.  50His mercy extends to those who fear him, from generation to generation.  51He has performed mighty deeds with his arm; he has scattered those who are proud in their inmost thoughts.  52He has brought down rulers from their thrones but has lifted up the humble. 53He has filled the hungry with good things but has sent the rich away empty. 54He has helped his servant Israel, remembering to be merciful  55to Abraham and his descendants forever, even as he said to our fathers.”  56Mary stayed with Elizabeth for about three months and then returned home.

Meditation

  1. Mary, like Samuel’s mother Hannah, praises and glorifies God through her prayer-song for God will accomplish what He has planned for the world through her.  Both prayers describe that God lifts up the poor, comforts the oppressed, and cares for the despised.   Mary’s prayer, in fact, expands our awareness that we are grateful and joyful PARTICIPANTS in what has been and is yet to come.
  2. Prayer is our way of being attentively present to God, who is present to us (Emmanuel) in the Holy Spirit.  Our prayer is always the second sentence.  First God speaks; our response, our answer, is our prayer.  From this prayer, we learn that Mary hears and receives, believes and submits to the Word that conceives Christ in her.
  3. Have I had any experience that I was an active participant in carrying out God’s plan for me or others?  How has this experience impacted me?
  4. Am I aware that I am present to God in prayer just as God is ever present to me?  What will this awareness change me in my attitude and actions in everyday life?

Family Time

vv46-49, Mary praised God with a song.  Her song was about how God had been good to her and blessed her.  Make a list of how God has been good to your family.  Have a time of worship to sing a few favourite worship songs together.

 

260靈修 Sept. 28, 2011: 帖撒羅尼迦後書 第三章 II Thessalonians 3

6 弟兄們,我們奉主耶穌基督的名吩咐你們,凡有弟兄不按規矩而行,不遵守從我們所受的教訓,就當遠離他。 7 你們自己原知道應當怎樣效法我們。因為我們在你們中間,未嘗不按規矩而行, 8 也未嘗白吃人的飯,倒是辛苦勞碌,晝夜做工,免得叫你們一人受累。 9 這並不是因我們沒有權柄,乃是要給你們作榜樣,叫你們效法我們。 10 我們在你們那裏的時候,曾吩咐你們說,若有人不肯做工,就不可吃飯。 11 因我們聽說,在你們中間有人不按規矩而行,甚麼工都不做,反倒專管閒事。 12 我們靠主耶穌基督吩咐、勸戒這樣的人,要安靜做工,吃自己的飯。

 

默想                     

  1. 保羅不避嫌地一再強調效法的原則,因這是塑造生命最基本的方法。習慣的培養(包括聖潔、溫柔、公義、施予的習慣)只能通過不停地效法,直到成為個人的習慣。此處信徒的問題是為等候基督再來而游手好閑不再工作,保羅和同工們以身作則,讓信徒看見怎樣“安靜作工,吃自己的飯”。
  2. 有什麼屬靈的好習慣是我需要效法來養成的?
  3. 我為等候基督的再來,目前在教會中是“游手好閑”,還是“安靜作工,吃自己的飯”,或是“行善不喪志”?求主教導我警醒等候,行善不閑懶不喪志。

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

II Thessalonians Chapter 3:6-11

6In the name of the Lord Jesus Christ, we command you, brothers, to keep away from every brother who is idle and does not live according to the teaching you received from us. 7For you yourselves know how you ought to follow our example. We were not idle when we were with you, 8nor did we eat anyone’s food without paying for it. On the contrary, we worked night and day, laboring and toiling so that we would not be a burden to any of you. 9We did this, not because we do not have the right to such help, but in order to make ourselves a model for you to follow. 10For even when we were with you, we gave you this rule: “If a man will not work, he shall not eat.”  11We hear that some among you are idle. They are not busy; they are busybodies. 12Such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to settle down and earn the bread they eat.

 

Meditation

  1. Paul unabashedly uses the principle of imitation repeatedly in his writings, because he knows that on its most fundamental level this is how spiritual formation works.  The formation of habits (even holy, patient, righteous, giving habits) comes only by imitation until they become our own.  In this case, the issue is idleness, and Paul and his co-workers have modeled how believers are to “work quietly and to earn their own living”.
  2. What spiritual habits do I desire to develop?
  3. What am I doing in preparation for the coming of Christ, “Idling”?  “Working quietly and earning own living”?  “Not weary in doing what is right”?   Lord, help me to be alert and diligent in doing what is good to wait for your coming!

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)
Ask:  Paul asked Christians in Thessalonica to follow his examples.  What examples of Mom or Dad do you like to follow? What examples does Mom or Dad want your children to follow?  Talk about them and decide which ones to follow.  Write them in your Family Devotional Journal. 


 

260靈修 Sept. 27, 2011: 帖撒羅尼迦後書 第二章 II Thessalonians 2

13 主所愛的弟兄們哪,我們本該常為你們感謝 神;因為他從起初揀選了你們,叫你們因信真道,又被聖靈感動,成為聖潔,能以得救。 14  神藉我們所傳的福音召你們到這地步,好得著我們主耶穌基督的榮光。 15 所以,弟兄們,你們要站立得穩,凡所領受的教訓,不拘是我們口傳的,是信上寫的,都要堅守。 16 但願我們主耶穌基督和那愛我們、開恩將永遠的安慰並美好的盼望賜給我們的父 神, 17 安慰你們的心,並且在一切善行善言上堅固你們。

 

默想

  1. 信主得救是屬靈生命的開始,而不單單是購得上天堂的門票。保羅知道帖撒羅尼迦教會正面對逼迫、假教師、世俗化和種種在真理上搖擺不定和離開信仰的情況。他勸告他們要“站立得穩”和堅守主的教訓。
  2. 每週主日崇拜的程序單,可以提醒我重溫所聽的道,定時為各項事工、信徒禱告,幫助我操練“站立得穩”,“堅守主道”。
  3. 我也會遇到各樣類似叫我偏離神的試探,我有沒有在主的道上站立得穩,並堅守主的教訓?
  4. 為每週預備崇拜各項環節的傳道人及弟兄姐妹感謝神,願神喜悅他們的服事並以此與他們個人親近。並求主祝福每一位及他們的工作、婚姻、家庭、前途。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

 

II Thessalonians Chapter 2:13-17

13But we ought always to thank God for you, brothers loved by the Lord, because from the beginning God chose you to be saved through the sanctifying work of the Spirit and through belief in the truth. 14He called you to this through our gospel, that you might share in the glory of our Lord Jesus Christ. 15So then, brothers, stand firm and hold to the teachings we passed on to you, whether by word of mouth or by letter.  16May our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who loved us and by his grace gave us eternal encouragement and good hope, 17encourage your hearts and strengthen you in every good deed and word.

 

Meditation

  1. Accepting Christ and the salvation is only the beginning of one’s spiritual life and not just procuring a ticket to heaven.  Paul understands the Thessalonian church is facing persecution, false teaching, secularization and various uncertainties.  Therefore, he tells them to “stand firm” and hold fast to God’s teaching.
  2. I also encounter all kinds of forces constantly trying to pull me away from God.  How am I doing in Holding Fast and Standing Firm?
  3. The Worship Bulletin each Sunday helps me to review what I hear at the service.  It also helps me to pray for various ministries, needs and people.  By doing so, I am being built up to Stand Firm and Hold Fast to the faith and God’s teaching.
  4. Spend some time remembering the different segments of the Worship service.  Thank God for each one of those who work diligently.  Pray that God will delight in their weekly sacrifices and be near them.  Bless their job, studies, marriage, family and future.

 

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

Suggestions for a good use of the Sunday Bulletin or children church “take-home-paper”.  If there is no “take-home-paper”, you may share the adults Sunday bulletin with the children.  Use the Weekly Prayer List to encourage prayers for various people, ministries and needs of our church, missionaries, and people around the world.  Write the prayer item for today in your Family Devotional Journal.

 

260靈修 Sept. 26, 2011: 帖撒羅尼迦後書 第一章II Thessalonians 1

帖撒羅尼迦後書  第一章

5 這正是 神公義判斷的明證,叫你們可算配得 神的國;你們就是為這國受苦。 6  神既是公義的,就必將患難報應那加患難給你們的人, 7 也必使你們這受患難的人與我們同得平安。那時,主耶穌同他有能力的天使從天上在火焰中顯現, 8 要報應那不認識 神和那不聽從我主耶穌福音的人。 9 他們要受刑罰,就是永遠沉淪,離開主的面和他權能的榮光。 10 這正是主降臨、要在他聖徒的身上得榮耀、又在一切信的人身上顯為希奇的那日子。我們對你們作的見證,你們也信了。 11 因此,我們常為你們禱告,願我們的 神看你們配得過所蒙的召,又用大能成就你們一切所羨慕的良善和一切因信心所做的工夫, 12 叫我們主耶穌的名在你們身上得榮耀,你們也在他身上得榮耀,都照著我們的 神並主耶穌基督的恩。

 

默想                     

  1. 有些人認為上帝應該是好人(Nice),不應該向人發怒,不應該懲罰罪人。事實上,我們所認為的“好人(Nice)”,並非聖經的意義。這段經文提到“主耶穌同他有能力的天使從天上在火焰中顯現”,“要報應那不認識神。。。的人”,“他們要受刑罰,就是永遠沉淪,離開主的面”。神的公義表現在兩方面:一方面是要“要報應那不認識神”的;另一方面是祂自己承擔所有作惡的懲罰,這已經在加略山上作成了。
  2. 花幾分鐘思想神犧牲耶穌為要拯救我的宏恩大愛!盡我所能的向神獻上我由衷的感恩。
  3. 再想一想那些不信的家人及親友。先決定一個或幾個人名,並忠心地每星期二,按照萬民堂的禱告進度,為他們的得救懇切代求禱告。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

II Thessalonians Chapter 1:5-12

5All this is evidence that God’s judgment is right, and as a result you will be counted worthy of the kingdom of God, for which you are suffering. 6God is just: He will pay back trouble to those who trouble you 7and give relief to you who are troubled, and to us as well. This will happen when the Lord Jesus is revealed from heaven in blazing fire with his powerful angels. 8He will punish those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus. 9They will be punished with everlasting destruction and shut out from the presence of the Lord and from the majesty of his power 10on the day he comes to be glorified in his holy people and to be marveled at among all those who have believed. This includes you, because you believed our testimony to you.  11With this in mind, we constantly pray for you, that our God may count you worthy of his calling, and that by his power he may fulfill every good purpose of yours and every act prompted by your faith. 12We pray this so that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and t he Lord Jesus Christ.

 

Meditation

  1. Some people want to think of God as being “nice”.  Much too nice to get angry at people, and much too nice to punish sin.  The truth is that the idea of “nice” as we understand it is not found in the Bible.  This passage talks about Jesus coming in “blazing fire and with His powerful angels” to “punish those who do not know God”.  And they will be “punished with everlasting destruction and shut out from the presence of the Lord”.  The justice of God is displayed in two ways.  One is by “paying back” those who do evil (v6).  The other is by taking on Himself the punishment due those who do evil.  This has already happened on Calvary.
  2. Spend a few moments meditate on the enormity of God’s love in sacrificing Jesus to save me!!  Say a word of thanksgiving to God.
  3. Think of the non-believing family members and friends.  Choose one or more that I will FAITHFULLY pray for their salvation.    Remember to pray for these people every Tuesday according to the PGC prayer calendar.

 

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

This is not an easy message for little children to comprehend.  Parents be sensitive as you read and explain Jesus’ second coming in blazing fire and His judgement.  On the other hand, it’s another great opportunity to explain God’s great love through Jesus and our need of accepting God’s salvation.  Be prepared to lead your child to Christ, if appropriate. Sing “thank you, thank you, Jesus” as your thanksgiving for God.


260靈修 Sept. 23, 2011: 帖撒羅尼迦前書 第五章I Thessalonians 5

第五章12-22節

12弟兄們,我們勸你們敬重那在你們中間勞苦的人,就是在主裏面治理你們、勸戒你們的;
13又因他們所做的工,用愛心格外尊重他們。你們也要彼此和睦。14我們又勸弟兄們,要警戒不守規矩的人,勉勵灰心的人,扶助軟弱的人,也要向眾人忍耐。15你們要謹慎,無論是誰都不可以惡報惡;或是彼此相待,或是待眾人,常要追求良善。16要常常喜樂,17不住地禱告,18凡事謝恩;因為這是 神在基督耶穌裏向你們所定的旨意。19不要消滅聖靈的感動;20不要藐視先知的講論。21但要凡事察驗;善美的要持守,22各樣的惡事要禁戒不做。

 

默想

1. 常常喜樂、恆切祈禱、凡事謝恩,這三項教導與我們的本性相衝突,但若徹底地遵從神的話,就會產生對人、事、物有不同的體會,也會發現原來喜樂與感謝並不是那樣困難的事,而是自然地從心中流露出來的。

 

2. 寫下三件感恩的事,並向神發出感恩的祈禱!

 

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

I Thessalonians 5:12-22

12. Now we ask you, brothers, to respect those who work hard among you, who are over you in the Lord and who admonish you. 13. Hold them in the highest regard in love because of their work. Live in peace with each other. 14. And we urge you, brothers, warn those who are idle, encourage the timid, help the weak, be patient with everyone. 15. Make sure that nobody pays back wrong for wrong, but always try to be kind to each other and to everyone else. 16. Be joyful always; 17. pray continually; 18. give thanks in all circumstances, for this is God’s will for you in Christ Jesus. 19. Do not put out the Spirit’s fire; 20. do not treat prophecies with contempt. 21. Test everything. Hold on to the good. 22. Avoid every kind of evil.

 

Meditation

 

1. “Rejoice always, pray without ceasing, giving thanks in all circumstances”, these three teachings are totally contrary to our human nature.  However, as we learn to obey God’s word wholeheartedly, we will develop different perspectives toward people, and things, and we will then discover that to be joyful and thankful isn’t that difficult after all, but rather is the natural outpouring of our hearts.

 

2. Write down three things you are thankful for and offer your praise and thanksgiving to God!

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

Do a “Thanksgiving Challenge”.  Ask each person to write/draw as many things as possible to thank God for.  Post each person’s list on the refrigerator door or a bulletin board.  Encourage everyone to keep adding for a week.  Then, paste them in your Family Devotional Journal.  A week from today, have a celebration party for all the good things God has given to your family.

 


260靈修 Sept. 22, 2011: 帖撒羅尼迦前書 第四章I Thessalonians 4

第四章1-12節

1弟兄們,我還有話說:我們靠著主耶穌求你們,勸你們,你們既然受了我們的教訓,知道該怎樣行可以討 神的喜悅,就要照你們現在所行的更加勉勵。2你們原曉得,我們憑主耶穌傳給你們甚麼命令。3神的旨意就是要你們成為聖潔,遠避淫行;4要你們各人曉得怎樣用聖潔、尊貴守著自己的身體,5不放縱私慾的邪情,像那不認識 神的外邦人。6不要一個人在這事上越分,欺負他的弟兄;因為這一類的事,主必報應,正如我預先對你們說過、又切切囑咐你們的。7神召我們,本不是要我們沾染污穢,乃是要我們成為聖潔。8所以,那棄絕的,不是棄絕人,乃是棄絕那賜聖靈給你們的 神。9論到弟兄們相愛,不用人寫信給你們;因為你們自己蒙了 神的教訓,叫你們彼此相愛。10你們向馬其頓全地的眾弟兄固然是這樣行,但我勸弟兄們要更加勉勵。11又要立志作安靜人,辦自己的事,親手做工,正如我們從前所吩咐你們的,12叫你們可以向外人行事端正,自己也就沒有甚麼缺乏了。

 

默想

  1. 聖潔是指脫離罪惡,並順從基督,特別要緊的是要與世俗潮流有別。
  2. 默想一下在充滿競爭的工作環境中、日常的家庭生活中、或者忙碌的學業中。懇求聖靈在我心中工作,教導并指引我,并思考在那件事上,我願意學習活出聖潔——與潮流有別——的生活?

 

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

I Thessalonians 4:1-12

1. Finally, brothers, we instructed you how to live in order to please God, as in fact you are living. Now we ask you and urge you in the Lord Jesus to do this more and more. 2. For you know what instructions we gave you by the authority of the Lord Jesus.  3. It is God’s will that you should be sanctified: that you should avoid sexual immorality; 4. that each of you should learn to control his own body in a way that is holy and honorable, 5. not in passionate lust like the heathen, who do not know God; 6. and that in this matter no one should wrong his brother or take advantage of him. The Lord will punish men for all such sins, as we have already told you and warned you. 7. For God did not call us to be impure, but to live a holy life. 8. Therefore, he who rejects this instruction does not reject man but God, who gives you his Holy Spirit. 9. Now about brotherly love we do not need to write to you, for you yourselves have been taught by God to love each other. 10. And in fact, you do love all the brothers throughout Macedonia. Yet we urge you, brothers, to do so more and more. 11. Make it your ambition to lead a quiet life, to mind your own business and to work with your hands, just as we told you, 12. so that your daily life may win the respect of outsiders and so that you will not be dependent on anybody.

Meditation

  1. The call to holiness is a call to sever ties with sin and follow Christ in our daily life.  As we go along our journey of following Jesus, we are called to seek after a life of holiness—one that is different than that of the world—and one that we can only live by God’s grace and Spirit at work within us.
  2. Take a moment to consider your surroundings, the competitive workplace, the stressful family life, or busy studies.  Pray that the Holy Spirit work within me to teach and guide me and show me specific aspects of my life that I need to seek to live out a life of holiness in all areas of your being.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

What is “holy”?  What is the opposite of being “holy”?  Encourage children to give examples.  What do you want to be?  What does Satan want you to be?  What does God want you to be?  Whom do you listen?  Record the answer in your Family Devotional Journal  One parent prays for all to live a HOLY life.


 

260靈修 Sept. 21, 2011: 帖撒羅尼迦前書 第三章 I Thessalonians 3

第三章6-12節

6但提摩太剛才從你們那裏回來,將你們信心和愛心的好消息報給我們,又說你們常常記念我們,切切地想見我們,如同我們想見你們一樣。7所以,弟兄們,我們在一切困苦患難之中,因著你們的信心就得了安慰。8你們若靠主站立得穩,我們就活了。9我們在 神面前,因著你們甚是喜樂;為這一切喜樂,可用何等的感謝為你們報答 神呢?10我們晝夜切切地祈求,要見你們的面,補滿你們信心的不足。11願 神─我們的父和我們的主耶穌一直引領我們到你們那裏去。12又願主叫你們彼此相愛的心,並愛眾人的心都能增長,充足,如同我們愛你們一樣,13好使你們當我們主耶穌同他眾聖徒來的時候,在我們父 神面前,心裏堅固,成為聖潔,無可責備。

 

默想

  1. 帖撒羅尼迦信徒的信心和愛心的見証大大地鼓舞和激勵了保羅,令保羅得到安慰和喜樂。 教會中其他的弟兄姊妹, 小組長, 主日學老師, 和傳道人,也都需要鼓勵。我們本身也可以因教會中其他肢體的見證而得鼓勵。
  2. 我有沒有聽到那位信徒分享他的見證?最近在生活中有什麼見證、靈修有什麼心得,我願意向誰來分享?為自己禱告,求主使用我的分享,鼓勵對方。
  3. 本週每天都用心留意神在我生命中的工作,並與一位信徒分享我如何經歷神在你生命中的同在。然後,將這個經歷在小組中,與其他弟兄姐妹彼此分享鼓勵。

 

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

I Thessalonians 3:6-12

6. But Timothy has just now come to us from you and has brought good news about your faith and love. He has told us that you always have pleasant memories of us and that you long to see us, just as we also long to see you. 7. Therefore, brothers, in all our distress and persecution we were encouraged about you because of your faith. 8. For now we really live, since you are standing firm in the Lord. 9. How can we thank God enough for you in return for all the joy we have in the presence of our God because of you? 10. Night and day we pray most earnestly that we may see you again and supply what is lacking in your faith. 11. Now may our God and Father himself and our Lord Jesus clear the way for us to come to you. 12. May the Lord make your love increase and overflow for each other and for everyone else, just as ours does for you.

 

Meditation

  1. The Thessalonians’ testimony of faith and love comforted and encouraged Paul.  Similarly, your testimony can also provide much needed encouragement to fellow believers, your cell leaders, Sunday school teachers, and even pastors.  We can also be encouraged by the stories of other members of our community of faith.
  2. Have I had the privilege of hearing the testimony of a fellow believer?  Is there anyone at church I’d like to share my experiences or reflections with?   Pray that God will use my sharing to encourage that person.
  3. Take time each day this week to reflect and be aware of God’s work in your life and find someone to share how you are experiencing God in your life.  Then, bring these stories to your cell group and share with each other there.

 

 

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

Do you have a good friend, a cousin, who lives far away from you?  Where does he/she live?  Have you visited him/her lately?  How do you keep in touch with him/her?  What do you talk about?  Why not write him/her today?  Write the names and a photo of each of these good friends on your Family Devotional Journal.

 


 

260靈修 Sept. 20, 2011: 帖撒羅尼迦前書 第二章 I Thessalonians 2

第二章1-12節

1弟兄們,你們自己原曉得我們進到你們那裏並不是徒然的。2我們從前在腓立比被害受辱,這是你們知道的;然而還是靠我們的 神放開膽量,在大爭戰中把 神的福音傳給你們。3我們的勸勉不是出於錯誤,不是出於污穢,也不是用詭詐。4但 神既然驗中了我們,把福音託付我們,我們就照樣講,不是要討人喜歡,乃是要討那察驗我們心的 神喜歡。5因為我們從來沒有用過諂媚的話,這是你們知道的;也沒有藏著貪心,這是 神可以作見證的。6我們作基督的使徒,雖然可以叫人尊重,卻沒有向你們或向別人求榮耀;7只在你們中間存心溫柔,如同母親乳養自己的孩子。8我們既是這樣愛你們,不但願意將 神的福音給你們,連自己的性命也願意給你們,因你們是我們所疼愛的。9弟兄們,你們記念我們的辛苦勞碌,晝夜做工,傳 神的福音給你們,免得叫你們一人受累。10們向你們信主的人,是何等聖潔、公義、無可指摘,有你們作見證,也有 神作見證。11你們也曉得,我們怎樣勸勉你們,安慰你們,囑咐你們各人,好像父親待自己的兒女一樣,12要叫你們行事對得起那召你們進他國、得他榮耀的 神。

 

默想

  1. 保羅傳福音的原則不是要討人喜歡、乃是要討那察驗我們心的神喜歡。當我傳福音時,曾否因怕遭人拒絕,而心中充滿恐懼,不敢開口?或是為了使人容易接受福音,而避重就輕的講,使信息較易為人接受?
  2. 禱告,求神幫助我掌握福音的真意,并賜下“願意討神喜悅的心志”。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

I Thessalonians 2:1-12

1. You know, brothers, that our visit to you was not a failure. 2. We had previously suffered and been insulted in Philippi, as you know, but with the help of our God we dared to tell you his gospel in spite of strong opposition. 3. For the appeal we make does not spring from error or impure motives, nor are we trying to trick you. 4. On the contrary, we speak as men approved by God to be entrusted with the gospel. We are not trying to please men but God, who tests our hearts. 5. You know we never used flattery, nor did we put on a mask to cover up greed—God is our witness. 6. We were not looking for praise from men, not from you or anyone else.  As apostles of Christ we could have been a burden to you, 7. but we were gentle among you, like a mother caring for her little children. 8. We loved you so much that we were delighted to share with you not only the gospel of God but our lives as well, because you had become so dear to us. 9. Surely you remember, brothers, our toil and hardship; we worked night and day in order not to be a burden to anyone while we preached the gospel of God to you. 10. You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous and blameless we were among you who believed. 11. For you know that we dealt with each of you as a father deals with his own children, 12. encouraging, comforting and urging you to live lives worthy of God, who calls you into his kingdom and glory.

 

Meditation

  1. Paul’s proclamation of the gospel was not to win the approval of the Thessalonians, but to please God who knows our hearts and our motivations.  Similarly, our Lord has entrusted us this good news, what is our attitude towards spreading this good news? When we share the good news, what are we more concerned about: the way that people might respond or what God’s purposes are?
  2. Pray that God would help me grasp the true meaning of the gospel and to grant me the desire “not trying to please men but God”.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

Do you like to share Jesus with your friends?  What did you tell her/him?  Have you invited any of your friends to church?  How did you do that?  Each person prays for one of his/her friends and for the opportunity to share the gospel with him/her as well as to invite him/her to church.  Write the names on your Family Devotional Journal.


260靈修 Sept. 19, 2011: 帖撒羅尼迦前書 第一章 I Thessalonians 1

帖撒羅尼迦前書第一章2-10節

2 我們為你們眾人常常感謝 神,禱告的時候提到你們, 3 在 神我們的父面前,不住的記念你們因信心所做的工夫,因愛心所受的勞苦,因盼望我們主耶穌基督所存的忍耐。 4 被 神所愛的弟兄啊,我知道你們是蒙揀選的; 5 因為我們的福音傳到你們那裡,不獨在乎言語,也在乎權能和聖靈,並充足的信心,正如你們知道、我們在你們那裡,為你們的緣故是怎樣為人。 6 並且你們在大難之中,蒙了聖靈所賜的喜樂,領受真道就效法我們,也效法了主; 7 甚至你們作了馬其頓和亞該亞所有信主之人的榜樣。 8 因為主的道從你們那裡已經傳揚出來。你們向 神的信心不但在馬其頓和亞該亞,就是在各處也都傳開了;所以不用我們說甚麼話。 9 因為他們自己已經報明我們是怎樣進到你們那裡,你們是怎樣離棄偶像,歸向 神,要服事那又真又活的 神, 10 等候他兒子從天降臨,就是他從死裡復活的─那位救我們脫離將來忿怒的耶穌。

默想

  1. 基督徒的信心,愛心和盼望不是抽象的理論,而是有切實的生命流露。我們看見帖撒羅尼迦教會的信徒,在面臨逼迫時仍然站立得穩,有堅持到底的信心、因實踐愛心所付出的勞苦,和因有盼望所存的忍耐。 藉著他們的行為,成為多人的榜樣,也是保羅和其他信徒的喜樂。
  2. 在我今天的生活中,如何顯出作為一個基督徒我對主的信心,愛心和盼望?

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

I Thessalonians 1:2-10

2. We always thank God for all of you, mentioning you in our prayers. 3. We continually remember before our God and Father your work produced by faith, your labor prompted by love, and your endurance inspired by hope in our Lord Jesus Christ.  4. For we know, brothers loved by God, that he has chosen you, 5. because our gospel came to you not simply with words, but also with power, with the Holy Spirit and with deep conviction. You know how we lived among you for your sake. 6. You became imitators of us and of the Lord; in spite of severe suffering, you welcomed the message with the joy given by the Holy Spirit. 7. And so you became a model to all the believers in Macedonia and Achaia. 8. The Lord’s message rang out from you not only in Macedonia and Achaia—your faith in God has become known everywhere. Therefore we do not need to say anything about it, 9. for they themselves report what kind of reception you gave us. They tell how you turned to God from idols to serve the living and true God, 10. and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead—Jesus, who rescues us from the coming wrath.

 

Meditation

  1. For Christians, faith, love and hope are not just abstract ideas.  We see in the example of the church of Thessalonica that their faith, love and hope were very real and were manifested through their ACTIONS.  These actions then became an example and a source of joy for Paul and other churches who heard about what God was doing among the Thessalonians.
  2. How do I live out and act in faith, love and hope as a Christian in my everyday life?

 

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

Review your plan of “D0-Good Activity”.  Plan the time and ways of carrying it out.  Discuss also how you may continue this “D0-Good Activity”.  Record your discussion in Family Devotional Journal.

 


 

260靈修 Sept. 16, 2011: 加拉太書 第六章 Galatians 6

第六章1-10節

1 弟兄們,若有人偶然被過犯所勝,你們屬靈的人就當用溫柔的心把他挽回過來;又當自己小心,恐怕也被引誘。 2 你們各人的重擔要互相擔當,如此,就完全了基督的律法。 3 人若無有,自己還以為有,就是自欺了。 4 各人應當察驗自己的行為;這樣,他所誇的就專在自己,不在別人了, 5 因為各人必擔當自己的擔子。 6 在道理上受教的,當把一切需用的供給施教的人。 7 不要自欺, 神是輕慢不得的。人種的是甚麼,收的也是甚麼。 8 順著情慾撒種的,必從情慾收敗壞;順著聖靈撒種的,必從聖靈收永生。 9 我們行善,不可喪志;若不灰心,到了時候就要收成。 10 所以,有了機會就當向眾人行善,向信徒一家的人更當這樣。

默想

  1. 想想看,我已經“種”了些什麼?期待會有什麼“收成”?
  2. What does it mean to “sow to please the Spirit” and how can I do that this week in my life?

 

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

Galatians Chapter 6:1-10

1. Brothers, if someone is caught in a sin, you who are spiritual should restore him gently. But watch yourself, or you also may be tempted. 2. Carry each other’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. 3. If anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himself. 4. Each one should test his own actions. Then he can take pride in himself, without comparing himself to somebody else, 5. for each one should carry his own load.  6. Anyone who receives instruction in the word must share all good things with his instructor.  7. Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows. 8. The one who sows to please his sinful nature, from that nature will reap destruction; the one who sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life. 9. Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up. 10. Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers.

 

Meditation

  1. Reflect on what I have “sown” in my life, what “harvest” am I expecting?  Why?
  2. What can I do this week to “sow to please the Spirit” (v8)?

 

 

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

Plan a “D0-Good Activity”.  Identify a person who needs help.  Next, decide what good thing your family could do to help.  Perhaps you could rake leaves, deliver cookies, do laundry, or make a visit.  You may want to continue helping a family from a previous activity.  Assign responsibilities, write them on your Family Devotional Journal and begin the activity.  Remember, do not get tired of doing good!

 

260靈修 Sept. 15, 2011: 加拉太書 第五章 Galatians 5

第五章16-26節

16 我說,你們當順著聖靈而行,就不放縱肉體的情慾了。 17 因為情慾和聖靈相爭,聖靈和情慾相爭,這兩個是彼此相敵,使你們不能做所願意做的。 18 但你們若被聖靈引導,就不在律法以下。 19 情慾的事都是顯而易見的,就如姦淫、污穢、邪蕩、 20 拜偶像、邪術、仇恨、爭競、忌恨、惱怒、結黨、紛爭、異端、 21 嫉妒(有古卷在此有:兇殺二字)、醉酒、荒宴等類。我從前告訴你們,現在又告訴你們,行這樣事的人必不能承受 神的國。 22 聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、 23 溫柔、節制。這樣的事沒有律法禁止。 24 凡屬基督耶穌的人,是已經把肉體連肉體的邪情私慾同釘在十字架上了。 25 我們若是靠聖靈得生,就當靠聖靈行事。 26 不要貪圖虛名,彼此惹氣,互相嫉妒。

默想

  1. “做主門徒、跟隨耶穌、追求聖潔”,過這樣的生活,關鍵不在於我們做或不做什麼,而是“靠著聖靈”,活潑地、堅定地、勇敢地生活。當我們願意“被聖靈引導”,就能夠自由地抗拒肉體的情慾。
  2. 當我面對難題時,有沒有邀請聖靈來引導我?如果從來沒有如此祈求,何不今天就嘗試一下。再看看,我對那些難題的看法有沒有改變?

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

Galatians 5:16-26

16. So I say, live by the Spirit, and you will not gratify the desires of the sinful nature. 17. For the sinful nature desires what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the sinful nature. They are in conflict with each other, so that you do not do what you want. 18. But if you are led by the Spirit, you are not under law. 19.The acts of the sinful nature are obvious: sexual immorality, impurity and debauchery; 20.idolatry and witchcraft; hatred, discord, jealousy, fits of rage, selfish ambition, dissensions, factions 21. and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who live like this will not inherit the kingdom of God.  22. But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, 23.gentleness and self-control. Against such things there is no law. 24. Those who belong to Christ Jesus have crucified the sinful nature with its passions and desires. 25. Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit. 26. Let us not become conceited, provoking and envying each other.

 

Meditation

  1. The life of discipleship, of following Jesus, and of holiness is not defined by what we do or avoid doing.  It is characterized by vibrant, robust, and adventurous living “by the Spirit.”  Allowing ourselves to be “led by the Spirit”, we are free to say no to the “desires of the flesh”.
  2. Have I ever asked the Holy Spirit for guidance when facing a problem?  What happened?  If I haven’t ever asked, try it today.  Watch and see if it changes my perception of the problem?

 

 

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

Guide each family member to write one of the fruits of the spirit on paper.  Cut the paper in the shape of some fruit and paste them in your Family Devotional Journal. Sing together “the Fruits of the Spirit” http://www.youtube.com/watch?v=L1t8MVZRNb4

 

260靈修 Sept. 14, 2011: 加拉太書 第四章 Galatians 4

第四章12-20節

12 弟兄們,我勸你們要像我一樣,因為我也像你們一樣。你們一點沒有虧負我。 13 你們知道我頭一次傳福音給你們,是因為身體有疾病。 14 你們為我身體的緣故受試煉,沒有輕看我,也沒有厭棄我,反倒接待我,如同 神的使者,如同基督耶穌。 15 你們當日所誇的福氣在那裡呢?那時你們若能行,就是把自己的眼睛剜出來給我,也都情願。這是我可以給你們作見證的。 16 如今我將真理告訴你們,就成了你們的仇敵嗎? 17 那些人熱心待你們,卻不是好意,是要離間你們(原文是把你們關在外面),叫你們熱心待他們。 18 在善事上,常用熱心待人原是好的,卻不單我與你們同在的時候才這樣。 19 我小子啊,我為你們再受生產之苦,直等到基督成形在你們心裡。 20 我巴不得現今在你們那裡,改換口氣,因我為你們心裡作難。

默想

  1. 神使用我們生命中所有原生材料——包括環境、家庭、和性格——為要讓基督在我們裡面成形;這是基督按自己的形像在我們身上進行的塑造之工。我們可以選擇繼續靠律法追求完美,終至疲憊失望;或者我們可以選擇倚靠聖靈,順從基督,讓基督的形像、品格、榮美在我們身上彰顯出來。
  2. 每一次向主的呼求:“主啊,我屬你!主啊,救我!主啊,憐憫我!主啊,我感謝你!主啊,我愛你!”,都表示我在選擇倚靠聖靈。在過去一週中,有多少次我藉著這幾個簡短的禱告,向主說,也是向自己說,“我選擇倚靠聖靈來渡過每天的生活”?

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

Galatians 4:12-20

12. I plead with you, brothers, become like me, for I became like you. You have done me no wrong. 13. As you know, it was because of an illness that I first preached the gospel to you. 14. Even though my illness was a trial to you, you did not treat me with contempt or scorn. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself. 15. What has happened to all your joy? I can testify that, if you could have done so, you would have torn out your eyes and given them to me. 16. Have I now become your enemy by telling you the truth? 17. Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you from us, so that you may be zealous for them. 18. It is fine to be zealous, provided the purpose is good, and to be so always and not just when I am with you. 19. My dear children, for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you, 20. how I wish I could be with you now and change my tone, because I am perplexed about you!

 

Meditation

  1. God uses the raw material of our lives – circumstances, family, and personality – to conform us to the image of Christ.   This is God’s formation work in us.  We can choose to continue to depend on the do’s and don’ts to pursue perfection, or we can choose to rely on the Holy Spirit and allow Christ to rule every aspect of my life, to reflect Christ’s image, Christ’s character and Christ’s beauty through us.
  2. Every time I cry to God with the simple prayers: “Lord, I belong to you! Lord, help me! Lord, have mercy on me!  Lord, I thank you!  Lord, I love you!…”, it is my choice to rely on the Spirit.  How many times last week have I cried out to God with the short prayers to tell God and myself that I love Him and I choose to rely on Him for every day of my life?

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

Teach your children the 5 short prayers and encourage them to call on the Lord all through the day.  God, I belong to you; Lord Jesus, have mercy on me; Lord, save me; Father, I thank you; Lord, I love you.  Have an older child copy the 5 prayers onto Family Devotional Journal.


260靈修 Sept. 13, 2011: 加拉太書 第三章 Galatians 3

第三章1-14節

1 無知的加拉太人哪,耶穌基督釘十字架,已經活畫在你們眼前,誰又迷惑了你們呢? 2 我只要問你們這一件:你們受了聖靈,是因行律法呢?是因聽信福音呢? 3 你們既靠聖靈入門,如今還靠肉身成全嗎?你們是這樣的無知嗎? 4 你們受苦如此之多,都是徒然的嗎?難道果真是徒然的嗎? 5 那賜給你們聖靈,又在你們中間行異能的,是因你們行律法呢?是因你們聽信福音呢? 6 正如亞伯拉罕信 神,這就算為他的義。 7 所以,你們要知道:那以信為本的人,就是亞伯拉罕的子孫。 8 並且聖經既然預先看明, 神要叫外邦人因信稱義,就早已傳福音給亞伯拉罕,說:萬國都必因你得福。 9 可見那以信為本的人和有信心的亞伯拉罕一同得福。 10 凡以行律法為本的,都是被咒詛的;因為經上記著:凡不常照律法書上所記一切之事去行的,就被咒詛。 11 沒有一個人靠著律法在 神面前稱義,這是明顯的;因為經上說,義人必因信得生。 12 律法原不本乎信,只說:行這些事的,就必因此活著。 13 基督既為我們受(原文是成)了咒詛,就贖出我們脫離律法的咒詛;因為經上記著:凡掛在木頭上都是被咒詛的。 14 這便叫亞伯拉罕的福,因基督耶穌可以臨到外邦人,使我們因信得著所應許的聖靈。

默想

  1. 加拉太人知道他們在信主時便領受了聖靈,並非是因遵守律法而得。但是他們仍然對自己的信仰不放心,認為單靠信心似乎太輕而易舉了,因此希望遵守某 些律法規條,好與神更加親近。某些屬靈操練(如讀經、祈禱)和事奉,可以幫助我們成長,但是絕不能代替聖靈的工作。保羅的尖銳問題(1-4節),就是希望能引導加拉太信徒重建“只有基督才是我們信仰的中心”。
  2. 我是否也會認為單靠信心的信仰不夠扎實,還想要多作些好事,才會多一點得救的把握?
  3. 求神賜給我“單純”的信心,而非“簡化——規條式”的信心。

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

Galatians 3: 1-14

1. You foolish Galatians! Who has bewitched you? Before your very eyes Jesus Christ was clearly portrayed as crucified. 2. I would like to learn just one thing from you: Did you receive the Spirit by observing the law, or by believing what you heard? 3. Are you so foolish? After beginning with the Spirit, are you now trying to attain your goal by human effort? 4. Have you suffered so much for nothing—if it really was for nothing? 5. Does God give you his Spirit and work miracles among you because you observe the law, or because you believe what you heard?  6. Consider Abraham: “He believed God, and it was credited to him as righteousness.” 7. Understand, then, that those who believe are children of Abraham. 8. The Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, and announced the gospel in advance to Abraham: “All nations will be blessed through you.” 9. So those who have faith are blessed along with Abraham, the man of faith.  10. All who rely on observing the law are under a curse, for it is written: “Cursed is everyone who does not continue to do everything written in the Book of the Law.” 11. Clearly no one is justified before God by the law, because, “The righteous will live by faith.” 12. The law is not based on faith; on the contrary, “The man who does these things will live by them.” 13. Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, for it is written: “Cursed is everyone who is hung on a tree.” 14. He redeemed us in order that the blessing given to Abraham might come to the Gentiles through Christ Jesus, so that by faith we might receive the promise of the Spirit.

Meditation

  1. The Galatians had been taught that they had received the Holy Spirit by faith and not by obeying the law.  However, they still thought it was too simplistic to be saved by faith only.  They wanted to have some rules and creeds to follow in order to feel closer to God.  Spiritual exercises such as prayer and Bible ready as well as serving may help us grow spiritually but it can never replace the work of the Holy Spirit.  By raising some pointed questions (vv1-4), Paul tried to help them to restore Christ as the center of their faith.
  2. Do I think it not realistic to depend on faith alone for salvation?  Would I think that perhaps a bit more work on my part may bring more assurance?
  3. Pray that God would teach me to allow Him to be in control and for a “simple” but not “simplistic” faith in Him.

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

Salvation for Children:  A young child can understand being sorry for harming others (repentance); the need for forgiveness that cannot be earned by trying to be good (grace); trusting God to rescue them rather than relying on themselves (faith); and living life in that trust through actions that express love for God and for people (Christian ethics).

Parents, use the above to AFFIRM your child’s salvation and to encourage Christian living.


260靈修 Sept. 12, 2011: 加拉太書 第二章 Galatians 2

第二章15-21

15 我們這生來的猶太人,不是外邦的罪人; 16 既知道人稱義不是因行律法,乃是因信耶穌基督,連我們也信了基督耶穌,使我們因信基督稱義,不因行律法稱義;因為凡有血氣的,沒有一人因行律法稱義。 17 我們若求在基督裡稱義,卻仍舊是罪人,難道基督是叫人犯罪的嗎?斷乎不是! 18 我素來所拆毀的,若重新建造,這就證明自己是犯罪的人。 19 我因律法,就向律法死了,叫我可以向 神活著。 20 我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著;並且我如今在肉身活著,是因信 神的兒子而活;他是愛我,為我捨己。 21 我不廢掉 神的恩;義若是藉著律法得的,基督就是徒然死了。

 

默想

  1. “人稱義不是因行律法,乃是因信耶穌基督”(16節)。很多不信主的人到處求籤拜佛、刻苦修身、施善行積功德,為的是要求得心想事成。聖誕節期間,我們告訴小孩子,聖誕老人會“再三查看他的名單,要知道誰頑皮,誰聽話”,希望如此能讓孩子聽話,才能在聖誕節收到禮物。究竟這兩者種接受禮物的心態有什麼異同?耶穌的救恩禮物與這兩者有何不同?
  2. 如果聖誕老人是真實的,并且有個送禮物的單子,當中包括有我的名字,聖誕老人會按什麼條件來決定我能不能收到禮物?把這些條件寫在一張紙上,一面禱告感謝主賜下白白的救恩,然後將這張紙撕掉,丟在垃圾簍。再一次感謝神,因祂所賜下的各樣恩典禮物,不需要我做任何的努力去贏得。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

Galatians 2:15-21

15. “We who are Jews by birth and not ‘Gentile sinners’ 16. know that a man is not justified by observing the law, but by faith in Jesus Christ. So we, too, have put our faith in Christ Jesus that we may be justified by faith in Christ and not by observing the law, because by observing the law no one will be justified.

17. “If, while we seek to be justified in Christ, it becomes evident that we ourselves are sinners, does that mean that Christ promotes sin? Absolutely not! 18. If I rebuild what I destroyed, I prove that I am a lawbreaker. 19. For through the law I died to the law so that I might live for God. 20. .I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. 21. I do not set aside the grace of God, for if righteousness could be gained through the law, Christ died for nothing!”

 

Meditation

  1. “(A) man is not justified by observing the law, but by faith in Jesus Christ” (v16).  Many people go to temples, burn incense, and engage in meditation and generous donations in the hopes of receiving peace and prosperity.  We tell children that Santa Claus checks “his list twice to see who’s naughty or nice” in order to give them gifts at Christmas accordingly.  Is there any difference between the two examples?  How is Jesus’ gift of salvation different from them?
  2. If Santa Claus existed and had a list with my name on it, what actions might be listed to determine whether I was naughty or nice?  Bring this list to God and thank Him that He is not like Santa.  Tear up the list and throw it to the garbage.  Once again, thank God for all the grace gifts given me without my working for them.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

Refer to the two questions in Meditation.  Discuss the lyrics of “Santa Claus is coming to town”, esp. “He’s making a list and checking it twice”.  Parents, this is a good time to explain God’s free and precious gift of salvation to your children.  If a child wants to accept Jesus, help him/her to make the decision and pray for him/her.  Write the decision on your Family Devotional Journal.