1耶穌和門徒將近耶路撒冷，到了伯法其和伯大尼，在橄欖山那裡；耶穌就打發兩個門徒， 2 對他們說：「你們往對面村子裡去，一進去的時候，必看見一匹驢駒拴在那裡，是從來沒有人騎過的，可以解開，牽來。 3 若有人對你們說：『為甚麼做這事？』你們就說：『主要用牠。』那人必立時讓你們牽來。」 4 他們去了，便看見一匹驢駒拴在門外街道上，就把牠解開。 5 在那裡站著的人，有幾個說：「你們解驢駒做甚麼？」 6 門徒照著耶穌所說的回答，那些人就任憑他們牽去了。 7 他們把驢駒牽到耶穌那裡，把自己的衣服搭在上面，耶穌就騎上。 8 有許多人把衣服鋪在路上，也有人把田間的樹枝砍下來，鋪在路上。 9 前行後隨的人都喊著說：和散那（和散那：原有求救的意思，在此乃是稱頌的話）！奉主名來的是應當稱頌的！ 10 那將要來的我祖大衛之國是應當稱頌的！高高在上和散那！ 11 耶穌進了耶路撒冷，入了聖殿，周圍看了各樣物件。天色已晚，就和十二個門徒出城，往伯大尼去了。
- 眾人歡呼，稱頌耶穌是彌賽亞—他們的救主（9-10節）。 但未多幾時，他們卻成為吶喊釘耶穌十字架的兇手。當環境似乎很順利、我們的禱告得到應允、身邊的人也都支持我們的信仰的時候，我們就比較容易跟從神、讚美神。但當這些支持和假想開始消失時，我們的信心就會受到考驗。
1As they approached Jerusalem and came to Bethphage and Bethany at the Mount of Olives, Jesus sent two of his disciples, 2saying to them, “Go to the village ahead of you, and just as you enter it, you will find a colt tied there, which no one has ever ridden. Untie it and bring it here. 3If anyone asks you, ‘Why are you doing this?’ tell him, ‘The Lord needs it and will send it back here shortly.’ ” 4They went and found a colt outside in the street, tied at a doorway. As they untied it, 5some people standing there asked, “What are you doing, untying that colt?” 6They answered as Jesus had told them to, and the people let them go. 7When they brought the colt to Jesus and threw their cloaks over it, he sat on it. 8Many people spread their cloaks on the road, while others spread branches they had cut in the fields. 9Those who went ahead and those who followed shouted, “Hosanna!” “Blessed is he who comes in the name of the Lord!”
10“Blessed is the coming kingdom of our father David!” “Hosanna in the highest!” 11Jesus entered Jerusalem and went to the temple. He looked around at everything, but since it was already late, he went out to Bethany with the Twelve.
- The crowd shouted and waved and praised Jesus as their Messiah – the savior (v9-10). But soon after, they became the crowd that wanted to nail Jesus on the cross. It is easier to follow and praise God when everything seems to be going well, when God is meeting our expectations, and when faith is supported by those all around us. The strength of our faith is tested when all of these supports and assumptions begin to fall away.
- Has my faith in God been tested through changes of time, location, community?
- Anyone at church or cell is going through this testing process and has not come out yet? Write down his/her name on this page. Commit to pray for him/her regularly for the whole month. If possible, give him/her a call, write an email or send a card to encourage him/her and to accompany him/her to come through this process.
Prayer & Journaling:
Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.